Translate.vc / Portuguese → French / Utopium
Utopium translate French
101 parallel translation
Sabes, naquela noite no lago, as pessoas estavam a usar uma nova droga chamada Utopium.
Cette nuit au lac, les gens essayaient cette nouvelle drogue de synthèse appelée Utopium.
Isto é Utopium.
C'est l'Utopium.
Tentaste vender-me utopium, deste-me um estalo no rabo, ficaste um zombie furioso e arranhaste o meu braço.
Tu as essayé de me vendre de l'Utopium, embrassé mon cul, et devenu fou de rage zombie et m'a griffé l'avant-bras.
porque vendia Utopium como se fossem gomas.
Parce qu'il distribué de l'utopium comme des dragées.
Aquele tipo que o Jerome disse que andava a dar Utopium, e a convidar miúdos para a sua carrinha?
Jerome avait dit que ce gars trainait à Utopium, invitant des enfants dans sa camionnette?
Estou a testar uma teoria onde a origem reside numa reacção bioquímica catalizada pela combinação de um lote estragado da droga Utopium e um ingrediente, provavelmente não listado, na bebida energética Max Rager.
Ma théorie est qu'a la base, c " est une réaction causée par une combinaison d'un mauvais lot de la drogue Utopium, et d'un ingrédient non listé dans la boisson énergisante Max Rager.
Beta, 90 % Max Rager, 10 % Utopium.
Beta, 90 % Max Rager, 10 % d'utopium.
Echo, 40 % de Utopium.
Echo, 40 % Utopium.
Distribui Utopium aos miúdos no parque de Nine Trolls.
Il vend de l'Utopium aux enfant du skate park. ah!
Só tenho mais uma dose de Utopium contaminado, portanto esta é a minha última oportunidade de decifrar o zombismo.
Il ne me reste qu'une dose d'Utopium, c'est ma dernière chance de trouver un remède contre le zombiisme.
Traficante de Utopium.
Un dealer d'Utopium.
Se não encontrar em breve uma cura, não terei Utopium estragado suficiente para usar num zombie humano.
Si je ne trouve pas bientôt un remède, Je n'aurai pas assez d'utopium pour un sujet humain-zombie
A quantidade de Utopium estragado que temos pode estar muito limitada, mas temos que chegue para outra tentativa.
Notre stock d'Utopium est certes limité, mais il y en a assez pour un autre essai.
As nossas cobaias estão do outro lado a darem bem no Utopium e na Max Rager.
Nos rats cobayes sont derrière cette porte. défoncés à l'Utopium et au Max Rager.
Introduz, uma mistura química estragada de Utopium e Max Rager.
Entre en jeu un cocktail chimique d'Utopium contaminé et de Max Rager.
Utopium da noite do massacre no barco.
De l'utopium provenant de la nuit du massacre sur le bateau.
Vamos encontrar esse Utopium.
Allons chercher cet utopium.
Na noite da festa do barco, estavas a vender Utopium.
La nuit de la fête sur le bateau, tu vendais de l'utopium.
Provavelmente tens o tempo contado e se não conseguirmos o Utopium contaminado, podes acordar e dar-te conta que tens um desejo por coisas rosa.
Tu es comme en sursis, et si on a pas ce fichu utopium, tu pourrais te réveiller avec une envie pour les trucs roses.
Fazemos assim, Liv Moore, vou fazer umas perguntas sobre esse Utopium especial da festa.
Je vais te dire un truc, Liv Moore, Je ferai des recherches sur la soirée utopium sur le bateau.
Alguém cortou o Utopium nessa noite.
Quelqu'un a coupé l'utopium cette nuit-là.
Do Utopium contaminado da noite do massacre no barco.
L'Utopium infecté de la nuit du massacre du bateau.
Parecem-se exactamente com as ampolas da festa do barco que continham o Utopium contaminado.
Ça ressemble aux fioles de la fête sur le bateau avec l'Utopium infecté.
Ravi, de certeza que todo o Utopium vem em ampolas dessas.
Ravi, je suis sûre que toutes les fioles d'Utopium sont comme ça.
Agora, houve progressos na procura do tipo que cortou o Utopium contaminado?
Des progrès pour trouver ce gars qui a coupé l'Utopium infecté?
Não consigo obter progressos sem o Utopium contaminado.
Je ne peux faire aucun progrès sans l'Utopium coupé.
Fiz testes em Utopium normal, mas, para ser sincero, sei muito pouco sobre como é que a droga funciona.
J'ai fait des tests sur de l'Utopium normal, mais, soyons honnêtes, je ne connais que très peu de choses sur comment les drogues fonctionnent.
Saber como o Utopium funciona no corpo pode ajudar imenso à minha pesquisa.
Ressentir les effets de l'Utopium pourrait m'aider dans mes recherches.
Utopium.
Utopium.
E este é o tipo que vendeu o Utopium a ti e ao Major?
Et c'est ce gars qui vous a vendu de l'Utopium au club?
A cidade a larga escala vai combater a corja Utopium.
La ville sévit contre le fléau Utopium.
Para este fim, formámos uma força de intervenção anti Utopium, liderada por uma colega que tenho o prazer de dar as boas vindas depois de uma pausa sabática, a assistente do Ministério Público, Peyton Charles. Peyton?
À cette fin, nous avons crée un groupe d'opération contre l'Utopium, dirigé par une collègue que j'ai la joie d'accueillir pour son retour, assisstante du procureur Peyton Charles.
A todos os que estão no tráfico de Utopium, estou aqui para vos dizer, a festa acabou.
Quiconque est dans le marché d'Utopium, je suis ici pour dire la fête est finie.
Na noite da festa do barco estavas a vender Utopium contaminado.
La nuit de la fête sur le bateau, tu vendais de l'Utopium.
Utopium!
Utopium!
Aos que estão no comércio de Utopium, a festa acabou.
À ceux qui vendent l'Utopium, la fête est terminée.
- O arcanjo? O Gabriel cortou o Utopium na noite da festa do barco.
Gabriel a coupé l'Utopium la nuit de la fête sur le bateau.
E ao segundo dia, ele partilhou a receita do Utopium, certo?
Et au deuxième jour, il partagea la recette de l'Utopium, pas vrai?
O Stacey importa o Utopium de Hong Kong.
Stacy importe de l'Utopium de Hong Kong.
Diz-me com o que é que cortaste o Utopium e eu alimento-te e curo-te.
Dis-moi avec quoi tu as coupé l'Utopium et je te nourrirai et te soignerai.
O Gabriel foi quem cortou o Utopium na noite da festa do barco.
Gabriel a coupé l'Utopium la nuit de la fête sur le bateau.
Diz-me com o que é cortaste o Utopium, e eu curo-te.
Dis-moi avec quoi tu as coupé l'Utopium et je te guérirai.
Eu corto o Utopium para ti como cortei para a festa do barco, mas a quero a cura que disseste que ia resultar.
Je couperai l'Utopium pour vous comme je l'ai fait à la fête, mais je veux le remède que vous avez promis avoir.
E, Lilywhite, ainda há algum Utopium aqui dentro?
Et Lilywhite, il y a encore de l'Utopium ici?
Utopium da festa do barco, cortesia do nosso amigo de Shady Plots.
De l'Utopium de la fête, cadeau de tes amis à Shady Plots.
Isto é tudo Utopium contaminado?
C'est rempli d'Utopium?
Primeiro, temos de transformar os ratos em zombies para verificar se este Utopium pode verdadeiramente conduzir a uma cura.
Avant, on doit tester sur des rats zombies si cet Utopium peut vraiment mener à un remède.
O que temos aqui é uma dose concentrada de Max Rager e o que esperamos ser Utopium da festa do barco.
Ce que nous avons ici est une dose concentrée de Max Rager et ce qu'on espère être de l'Utopium de la soirée sur la bateau.
Prometi ao meu amigo que se ele nos desse a receita do Utopium contaminado, ele recebia a cura, tout de suite.
J'ai promis à mon ami que s'il nous donnait la recette de l'Utopium coupé, il aurait le remède, tout de suite.
Era a combinação do Utopium contaminado com a Max Rager que eu ia usar para criar os ratos zombie.
C'était le mélange de Max Rager et de l'Utopium coupé. J'allais l'utiliser pour créer des rats-zombies de laboratoire.
E isto certamente prova que o alegado Utopium da festa do barco não o é de facto.
Ce qui veut dire que ce soi-disant Utopium de la soirée n'était pas le bon.