English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Uzi

Uzi translate French

92 parallel translation
Por que não vais ver aquela Uzi e as outras armas?
Va donc vérifier l'Uzi et le reste du matériel.
Doze, dezoito, vinte e seis para as Uzi e as XM18.
12, 18, 26 pour les uzis et les X.M.18.
É mais eficiente do que a Uzi ou qualquer arma produzida pelo exército dos EUA, neste momento.
C'est donc beaucoup plus efficace que le Uzi et que tout ce que l'armée américaine produit de nos jours.
A Uzi de 9 milímetros.
L'Uzi 9 mm.
O Gonzales tem uma Uzi.
Gonzales a un Uzi.
É um artista com aquela Uzi.
Il sait se servir d'un Uzi comme personne.
Só isso. Foi antes dos garotos começarem a atirar uns nos outros... Com Uzi's.
A l'époque, les jeunes ne s'entretuaient pas à coups de flingues.
A jovem com a Uzi, é solteira?
La jeune femme avec le Uzi, elle est célibataire?
Devias ver quando todos tinham as metralhadoras.
Vous devriez avoir vu quand tout le monde avait un Uzi.
Pai, por favor, não contes essa história das metralhadoras outra vez.
Papa, s'il vous plaît. Pas l'histoire nouveau Uzi.
Gosto destas Uzis de água.
Comme cette mitraillette uzi à eau.
- São três malucos com Uzis.
- C'est trois cinglés armés d'uzi.
- O verme está armado com uma Uzi.
- La bête est armée jusqu'aux dents.
Duas crianças se passando por adultos.
Un uzi. Deux gosses prétendant être un adulte.
Uzis e Mac-10...
" à l'Uzi et au Mac-10,
Então... Pai, como se soletra a palavra "Uzi"?
Papa, comment tu écris "Uzi"?
Pergunta rápida sobre moda. Devia usar esta Tec-9 com os ténis altos ou devia usar esta Uzi com os meus ténis baixos?
A ton avis, je dois porter mon Tec 9 avec mes baskets montantes... ou je dois porter mon Uzi avec mes baskets basses?
E entao? O melhor é levares a Uzi.
- T'as intérêt à y aller armée.
Sou um parvalhão... com uma Uzi.
Oui, c'est vrai. Je suis un salaud, avec un Uzi.
Se eu soubesse, mandava levar uma Uzi!
Si j'avais su, je lui aurais donné une mitrailleuse!
A menos que queiras uma Uzi, com um silenciador Wilson.
A moins que tu préfères un... Uzi avec un silencieux Wilson.
Tem uma cavilha fechada.
Il a une culasse fermée. Pas comme le Uzi.
Se não te calas, a última reportagem que fazes é sobre um tiro no teu rabo.
Si tu la fermes pas, le dernier reportage que tu vas entendre... c'est l'Uzi qui vas t'exploser dans le cul.
A Uzi. - Uzi?
- Ma mitraillette.
Um membro da tripulação disparou uma Uzi contra nós.
Et on vient de se taire arroser à l'Uzi.
Chama-se "Uzi", colega!
C'est un uzi, idiot.
Vão caçar codornizes com uma Uzi?
Ils chassent la perdrix avec un Uzi?
Entregaram minha cabeça e a do Josh em bandejas de prata... e enfiaram Uzis, nos nossos rabos.
On nous a servis sur un plateau avec un Uzi dans le cul!
Outros, puxam de uma Uzi e escalam a torre do relógio da igreja.
D'autres prennent un Uzi et escaladent un clocher.
Apenas mais dois guardas com Uzis... e a porta da casa-forte mais sofisticada jamais concebida.
Plus que deux gardes avec des Uzi... et la porte la plus complexe jamais conçue.
É perfeito, agora que os Gémeos Uzi são pretos. DesaceIera aí!
Et c'est parfait, puisque les Jumeaux à l'Uzi sont blacks.
"Os Gémeos Uzi matam o polícia e desaparecem na noite."
"Les Jumeaux à l'Uzi butent le flic, puis s'enfuient dans la nuit."
Imagina... que os Gémeos Uzi são porto-riquenhos?
Et si... Ies Jumeaux à l'Uzi étaient... portoricains?
Vejo os Gémeos Uzi despachar o polícia.
Tu vois les Jumeaux dézinguer le flic!
Uzi... o que é que eu acabei de dizer?
Uzi... Qu'est-ce que je viens de dire?
Chas e os seus dois filhos, Ari e Uzi também faziam parte do voo e sobreviveram tal como o seu cão o qual foi descoberto na sua casota muitos metros do local do acidente.
Chas et leurs deux enfants, Ari and Uzi étaient également sur ce vol-là ; ils survécurent tout comme leur chien que l'on retrouva dans sa cage à plusieurs kilomètres du site de l'accident.
Ele e Ari e o Uzi vao ficar comigo por uns tempos.
Lui, Ari et Uzi vont rester avec moi quelque temps.
Uzi, sou o teu avo.
Uzi, je suis ton grand-père.
Uzi, cala-te.
Uzi, chut.
Uzi!
On a emmené notre sac de couchage...
Nós não nos importamos, Pai.
Uzi! Ça nous dérange pas,'Pa.
Ari, Uzi, onde estao?
Ari, Uzi, où êtes-vous?
Dentro das poucas posses que deixou aos seus herdeiros estava um volume da Encyclopedia Britannica depositado no Lindbergh Palace Hotel, sob os nomes Ari e Uzi Tenenbaum.
Parmi les maigres possessions qu'il légua en héritage figurait une collection de l'Encyclopedia Britannica entreposée au Lindbergh Palace Hôtel aux noms d'Ari et Uzi Tenenbaum.
A última uzzi, 50 tiros por segundo.
Le Uzi dernier modèle, 50 coups en rafale.
Micro Uzi.
Au micro uzi.
Fiquem abaixados, ou levam bala!
Restez à terre ou je fais parler mon Uzi!
Não tinha identificação, nada que o relacionasse com um grupo.
LES YEUX POUR PLEURER Pas de pièce d'identité et pas de numéro de série sur l'Uzi.
Agora é uma chave inglesa.
C'est un Uzi.
Devias ouvir como a conto ao pessoal da terra, é uma Uzi.
Aux potes de chez moi, je dis que c'était un Uzi.
E então trocou o ramo de oliveira por uma Uzi. É esse o seu comportamento cristão, Raines?
Vous avez troqué l'olivier contre l'Uzi.
Uzi, emergência!
Uzi, ça urge!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]