English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vance

Vance translate French

759 parallel translation
Edie Evans, aceita este homem como seu legítimo esposo?
Oui. Abigail Vance, prends-tu cet homme... pour légitime époux?
Sim, é a Barbara Vance.
Mais oui, c'est Barbara Vance.
Se o rumor for verdadeiro, a Barbara é fantástica. E o Jerry diverte-se muito.
D'après la rumeur, Barbara Vance est de bonne compagnie.
MEXERICOS da Sociedade - O romance Warriner-Vance atinge a fase de noivado assim que sair a sentença de divórcio dos Warriner, o que, a propósito, é hoje.
Les fiançailles de Jerry Warriner et Barbara Vance seront prononcées aujourd'hui.
- Duvido muito, Sra. Vance.
- J'en doute beaucoup.
Sra. Vance, apresento-lhe a minha irmã, Lola.
Je vous présente ma sœur, Lola.
Este é o pai da Barbara, o Sr. Vance.
Je te présente le père de Barbara.
Pode desculpar-me, Sra. Vance? O meu lenço. Obrigada.
Excusez-moi, c'est mon foulard.
- Acho que sim. Chamo-me Susan.
Je suis Susan Vance.
Eu sou a Susan Vance.
Je suis Susan.
- Disse... - Dr...
- Susan Vance.
A vança e faz uma vénia
A vance et salue le public
A vança com graça e orgulho
A vance avec grâce et fierté
Tem calma
A vance en rythme
E você, Vance.
Et vous, Vance.
Vance, A guerra esta indo mal para nós, não é mesmo?
Vance, la guerre se passe mal pour nous, n'est-ce pas?
Eu não estou pensando em créditos, Vance.
Je ne pensais pas à des crédits, Vance.
Eu não sei, Vance.
Je ne sais pas, Vance.
Ah, foi um longo salto, Vance, de Boston até Virgínia... Cantando no Salão Sazerac.
Ça a été un grand saut, de Boston à Virginia City, de chanter dans le saloon Sazerac.
Eu sou uma boa ouvinte, Vance.
Je sais très bien écouter, Vance.
Ah, dependemos muito de você, Vance.
Tant de choses dépendent de vous, Vance.
Oh, Vance, você se lembra dos velhos tempos aqui?
Vance, vous rappelez-vous l'ancien temps, ici?
E agora... Folhas molhadas cobrem o solo em Shiloh, não é, Vance?
Et maintenant, les feuilles mortes couvrent le sol, n'est-ce pas, Vance?
- Senhor Vance.
- M. Vance.
Sente-se Vance.
Asseyez-vous, Vance.
Voce me ajuda, Vance?
Vous pouvez m'aider, Vance?
Vance.
Vance.
Eu não tenho nenhuma razão para ficar, Vance.
Je n'ai rien qui me retienne, Vance.
O que é, Vance?
Quoi donc, Vance?
O que vai fazer com ele, Vance?
Qu'allez-vous faire de lui, Vance?
Ah, mas logo eu, Vance?
Pourquoi moi, Vance?
Certo, Vance.
D'accord, Vance.
Vance, não poderíamos descansar aqui hoje, por algumas horas?
On ne peut pas rester là quelques heures, Vance?
Siga em frente, Vance.
Continuez votre chemin, Vance.
De acordo, Vance.
D'accord, Vance.
Ele precisa de agua fresca, Vance.
Il a besoin d'eau fraîche, Vance.
Quanto falta para o proximo rio, Vance?
Combien jusqu'à la prochaine, Vance?
- Não podemos força-los mais, Vance, é desumano.
- Ce qu'on leur fait est inhumain.
Vance!
Vance!
- Oh, Vance.
- Oh, Vance.
Vance.
- Vance.
Tente dormir um pouco, Vance.
Essayez de dormir, Vance.
- Vance não confiou em você.
- Vance n'aurait pas fait ça.
Como vai, Vance?
Salut, Vance.
- Jack quer vê-lo, Vance.
Jack veut te parler, Vance.
Desculpa, Vance, são ordens.
Désolé, ce sont les ordres.
Adivinhe, Jack? Vance está procurando por si.
Il te cherche, Jack.
Menina Vance, debutante e herdeira, com Jerry Warriner, de férias em Bar Harbor e a divertirem-se juntos.
Jerry doit bien s'amuser!
Chamo-me Susan Vance.
Enchantée.
Como está?
Susan Vance.
- Susan Vance. - Vaunce, miúdo.
Tu parles!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]