Translate.vc / Portuguese → French / Vancouver
Vancouver translate French
297 parallel translation
Seattle e Vancouver estão a chamá-lo agora.
Seattle et Vancouver essaient de le contacter.
Daqui Vancouver.
Ici Vancouver.
Griffin, caça da RAF, responda a Vancouver.
Griffin, avion britannique, répondez.
- Vamos para Vancouver. - Vancouver?
Partons à Vancouver.
Um navio japonês deixa Vancouver dentro de um mês.
Il y a un bateau japonais.
- Vancouver fica longe?
- C'est loin?
Ele queria que fôssemos de avião para Vancouver. Disse que poupávamos muito tempo.
Le type voulait qu'on prenne l'avion pour gagner du temps.
Tenho uma entrevista em Vancouver.
J'ai rendez-vous à Vancouver.
Vancouver deve ser uma linda cidade
Ça doit être beau, Vancouver.
Chamadas interurbanas? Queria fazer uma chamada para Vancouver.
J'aimerais appeler Vancouver.
E sabe onde eles estão? Num caríssimo acampamento em Vancouver.
Mes gosses sont dans un camp de vacances de luxe.
Todos aqueles com parentes em Bedford, Eugene, Portland, Seattle, Vancouver, dirijam-se ao City Hall.
Tous ceux qui ont des parents à Bedford, Eugene, Portland, Seattle, Vancouver... sont priés d'aller à la mairie.
- Sr. Toledo, Sr. Vancouver.
- M. Toledo, M. Vancouver.
Creio que podemos fazer o funeral amanhã... mas os pais de Juliana talvez venham do Arizona.
Les obsèques peuvent avoir lieu demain. Il faut voir avec ses parents d'Arizona et sa soeur de Vancouver.
E está essa outra irmã em Vancouver. Não sei como coordenaremos tudo isto.
Je ne sais pas ce que ça va donner.
Seguramente levei um mês para chegar a Vancouver... e se posso vende-los por $ 5, serei rica.
Il me faudra un mois pour arriver à Vancouver... et si je peux les vendre $ 5,00 la pièce...
Pensei que tinhas que seguir até Vancouver.
Je pensais que tu devais aller à Vancouver?
Creio que agora irei a Vancouver.
Je pense que je vais partir pour Vancouver.
Meu vôo para Vancouver foi cancelado.
Mon vol de 19H45 pour Vancouver a été annulé.
Vancouver?
Tu es pire qu'Al.
Al, eu não liguei para Vancouver.
Salut, Marcy.
Então, ninguém ligou para Vancouver? Então, é engano. Recuso-me a pagar por enganos.
Nous pourrissons petit à petit mais ça semble plaire aux enfants.
Fizeste aquela chamada para Vancouver?
- je crois que je suis libre.
Desculpa... Por acaso, ouvi o vestígio de um sotaque de Vancouver, Steve?
D'accord, je suis venue une fois.
Mãe, houve algum terramoto, ontem á noite?
Vancouver? 80 dollars? Kelly!
Prontos para irem para a avó?
Je n'ai pas appelé Vancouver, Al.
As coberturas para o assento da sanita?
Alors personne n'a appelé Vancouver?
Não, mas acho que dormi com o Speedy Gonzalez.
As-tu appelé Vancouver? Al, cet appel a été passé à 9 h du matin.
Então, é melhor dar o recado e fugir.
Demain, je vais faire supprimer cet appel à Vancouver de ma facture et je vais faire déplacer ce stupide lampadaire.
Convenhamos, Steve. Até casarem, preocupam-se com o visual, mas que mais têm?
Il n'y avait pas un peu d'accent de Vancouver, Steve?
- Ou Vancouver? Anchorage?
- Ou à Vancouver, ou à Anchorage.
O Maple House, em Vancouver o Roy's em Chicago Calgary Stampede, de 87 a 89.
La Maple House à Vancouver. Roy à Chicago. Rodéo de Calgary, de 87 à 89.
Gostava do meu convento em Vancouver, na floresta.
Mon couvent de Vancouver me plaisait. Dans les bois.
Autorização de viajante para os Estados Unidos. Autorizado.
Autorisation de voyager à Vancouver.
- Não. Estava em Vancouver, a dar aulas.
En conférence à Vancouver.
Bem, amanhã vou no primeiro vôo... para Vancouver, ver o pessoal do Lyndon. Fico 4 dias, no máximo.
Bon, demain matin je pars pour Vancouver, entretien avec les types de Lyndon, j'en ai pour trois, quatre jours maximum.
Devia voltar a Vancouver naquela manhã mas mudei de ideias.
Je devais rentrer à Vancouver ce matin-là, mais j'avais changé d'idée.
Ele está aqui, em Vancouver.
Il est ici, à Vancouver.
Temos a lista de passageiros que saíram de Vancouver no dia em que Emu O'Hara saiu do hospital.
Nous avons eu la liste des passagers ayant quitté Vancouver le jour où Emu O'Hara a fui l'hôpital.
Mas o Hartford, a Baleia, só ganhou ao Vancouver uma vez, talvez duas vezes na vida.
Mais l'équipe de Hartford, elle ne bat Vancouver qu'une fois par siècle.
Todos os passageiros do Canadian Northwest Express para Vancouver, preparem-se para embarcar na linha quatro.
Les passagers de l'Express nord-ouest pour Vancouver doivent embarquer quai quatre.
- O expresso para Vancouver, em que linha é?
- Quel quai pour l'Express pour Vancouver?
Estamos numa situaçao difícil.
On est sur un terrain glissant. C'est Vancouver ou le fiasco.
Tenho de voltar a Vancouver.
Je dois retourner à Vancouver.
Me recorda a Vancouver.
Ca me rappelle Vancouver.
Rastreamos o micro que sai da estação do sheriff, tomarão a rota 1 para chegar a Vancouver.
On a suivi le bus. Ils prendront la Route 1 jusqu'à Vancouver.
- Vancouver?
- Vancouver?
Se conhecesse alguém em Vancouver, não achas que viveria lá e não aqui? Só uma pergunta :
M'en cacher?
Amanhã, vou fazer com que tirem a chamada para Vancouver da conta e vou fazer com que a Câmara retire aquele candeeiro idiota.
C'est lui, le deuxième porc? C'est bien lui.
É que... as paredes tremiam e ouvi o pai a gritar.
Bien sûr, c'est moi qu'on accuse. Si je connaissais vraiment quelqu'un à Vancouver, tu ne crois pas que je vivrais là-bas plutôt qu'ici? Une question.
Nao posso ir ao concerto. Tenho de ir a Vancouver.
- Je dois aller à Vancouver.