English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vaughan

Vaughan translate French

103 parallel translation
E agora, gostaria de vos apresentar ao meu cantor favorito, Vaughn Monroe.
Je vais maintenant vous présenter mon chanteur préféré, Vaughan Monroe.
O jovem Vaughn, o Brooke Peters, a Jackie, o Mike...
Junior Vaughan, Brookie Peters, Jackie, Mike...
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk,
Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughan, Roland Kirk,
Já ouviu falar de Lady Millicent Castle Vaughan?
Avez-vous entendu parler de Lady Millicent du Château de Vaughan?
A Castle Vaughan disse que queria falar comigo.
La fille du Château de Vaughan a dit que vous vouliez me parler?
Freddie Vaughan, Averill Watson.
Freddy Vaughan, Averill Watson.
- Conhece o Fred Vaughan.
- Tu connais Fred Vaughan.
- Não ama o Fred Vaughan.
- Tu n'aimes pas Fred Vaughan.
Odeio o Fred Vaughn.
Je hais Fred Vaughan.
Tal como o Fred Vaughan não deseja ser amado pelos 40 000 por ano.
Pas plus que Fred Vaughan ne veut être aimé pour ses 40000 dollars.
Monsieur Vaughan, Mademoiselle.
M. Vaughan, Mademoiselle.
É o Vaughan.
C'est Vaughan.
Quando conheci o Vaughan ele era um especialista em sistemas internacionais de trânsito.
Quand j'ai rencontré Vaughan Ia première fois, iI était... dans Ies systèmes de circulation internationale informatisée.
Com o Vaughan nunca podemos ter a certeza.
On ne peut jamais savoir avec Vaughan.
Estarei pronto, Vaughan.
Je serais prêt, Vaughan.
O Vaughan faz com que tudo pareça a cena de um crime, não é?
Tout ce que fait Vaughan ressemble à un crime, non?
Qual é exactamente o teu projecto, Vaughan?
C'est quoi exactement votre projet?
O sémen de Vaughan deve ser muito salgado.
celui de Vaughan doit être très salé.
Fantasiavas que o Vaughan te fotografava em todos esses actos sexuais? Como se fossem acidentes de carro?
Ça t'excitait de savoir que Vaughan prenait des photos... de ces actes sexuels comme s'iI s'agissait d'accident?
Estão a interrogar o Vaughan devido a um acidente no aeroporto.
ils Ie questionnent à propos d'un accident à l'aéroport.
O Vaughan não está interessado em peões.
Vaughan ne s'intéresse pas aux piétons.
James, é um tipo chamado Vaughan.
James, un certain Vaughan.
Foi o Vaughan.
C'était Vaughan.
Evitem os locais habituais, o Vaughan's, o Cleary's...
Évitez les repaires habituels : le Vaughan, le Cleary...
- No Vaughan's.
- Au Vaughan.
O Vaughan não é seguro... esta noite.
Le Vaughan n'est pas sûr... cette nuit.
Apanharam-no no Vaughan.
Ils l'ont coffré au Vaughan.
O corpo foi identificado como sendo Maria Vaughan, dada como desaparecida há quase cinco semanas.
On l'a identifié comme étant celui de Maria Vaughan, dont la disparition avait été signalée il y a 5 semaines.
Estamos a investigar o homicídio de Maria Vaughan.
Nous enquêtons sur le meurtre de Maria Vaughan.
Soubemos que mantinha um relacionamento com a Menina Vaughan.
Si j'ai bien compris, vous aviez une liaison avec Mlle Vaughan.
Sabia onde ia a Menina Vaughan durante estas ausências?
Savez-vous où Mlle Vaughan était allée?
Maria Vaughan tentou suicidar-se.
Maria Vaughan a tenté de se suicider.
Quando dou por mim, estava a ser escolhida pelo realizador... para dançar na minha própria plataforma.
Deux secondes plus tard, Taylor Vaughan est choisie pour danser devant la caméra.
- A Taylor Vaughan é completamente dispensável.
Taylor Vaughan est hyper-remplaçable.
- Poupa-me à tanga... do "dispensável", porque estamos a falar da Taylor Vaughan. - Lamento, meu.
Arrête ton délire, c'est de Taylor qu'on cause.
A Taylor Vaughan que descreveste é uma ilusão, um mito.
La Taylor Vaughan que tu me décris est une illusion, un mythe.
Para além disso, sem querer ser cabra, mas quem vai vencer Taylor Vaughan?
Et sans vouloir être peste, qui d'autre que moi peut gagner?
Bem, bem, se não é a Taylor Vaughan.
Mais c'est Taylor Vaughan!
Para a Taylor Vaughan, nós nos estamos a cagar
Nous on s'en tape car Laney la rattrape
Taylor Vaughan!
Taylor Vaughan.
Fala Clarissa Vaughan.
Ici Clarissa Vaughan.
Sou a Clarissa Vaughan.
Je suis Clarissa Vaughan.
Mas pensei, sabes, se subisse aquele palco, e as luzes estivessem a bater-me na cara, que Deus daria às minhas mãos o poder da lenda do rock, Stevie Ray Vaughan!
Mais je me suis dit que si je montais sur scène, sous les projecteurs, Dieu doterait peut-être mes mains du pouvoir de Stevie Ray Vaughan.
É melhor apertar o cinto, Dra. Vaughan.
Une meilleure boucle vers le haut, Dr. Vaughn.
Bertie Vaughan ao seu dispor.
Bertie Vaughan, à votre service.
Já alguma vez ouviste falar do Stevie Ray Vaughan?
Stevie Ray Vaughan, tu connais?
Stuart Vaughan foi o director aqui.
Stuart Vaughan en a assuré la mise en scène.
Eu lembro dos Thunderbirds, Steve Ray Vaughan não tocou com eles por um tempo?
En ce moment même, il tourne 20 films, avec les meilleures célébrités.
Rossi, de manhã, tu, o Reid e o Morgan vão pesquisar a casa do Jack Vaughan.
Rossi, demain matin, allez fouiller la maison de Vaughan avec Reid et Morgan.
E a Christina Trudell e a Eleanor Hughes, a Linda Lomaz, a Lisa Masters, e a Lorraine McCarthy e a Betty Case, a Irene Martin e a Amelia Nugent, a Elizabeth Phelps, a Lucille Upton e a Esther Vaughan.
Et Christina Trudell, Eleanor Hugues, Wilma Lomax, Lisa Masters, Lorraine McCarthy,
Senhor e Sra. Owen, Sr. Vaughan.
M. et Mme Owen, M. Vaughan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]