Translate.vc / Portuguese → French / Vaughn
Vaughn translate French
1,477 parallel translation
- Sr. Vaughn, o Sr. Yeager gostaria...
M. Yeager voudrait...
Pai, tenho de falar contigo sobre o Vaughn.
- Je dois te parler de Vaughn. - Je sais. Ils enquêtent sur lui.
- Compraste uma prenda ao Vaughn?
- Tu as fait un cadeau à Vaughn? - Pourquoi pas?
Você é o Chris Vaughn?
Tu es Chris Vaughn?
Booth, isola o Vaughn.
Booth? Isole Vaughn.
OK, Chris Vaughn.
Très bien, Chris Vaughn.
- Farei o meu melhor, Sr. Vaughn.
Je ferai de mon mieux, M. Vaughn.
Olá, Sr.ª Vaughn.
- Salut, Mme Vaughn.
Sr. Vaughn, se escolhe representar-se a si mesmo e não por um advogado, compreende que não poderá mais tarde reivindicar erro judicial com base nisso?
Si vous décidez de vous représenter vous-même, et non par votre avocat, réalisez-vous que vous ne pourrez pas vous plaindre pour vice de procédure?
- Sim, compreendo.
- Oui. - Très bien, M. Vaughn.
Sr. Vaughn, vá directo ao assunto.
M. Vaughn, ne vous égarez pas.
Está prestes a ser detido por desobediência ao tribunal.
- Retenue. M. Vaughn, vous êtes sur le point de faire outrage à la Cour.
- E se for eleito, eu mudarei esta cidade.
- M. Vaughn. - Une fois élu, j'arrangerai cette ville. Silence.
Decidimos que o arguido Chris Vaughn é inocente.
L'accusé, Chris Vaughn, est déclaré non coupable.
Eu avisei-te.
Je t'avais prévenu, Vaughn.
Tenho de ir trabalhar, Vaughn.
J'ai du travail, Vaughn.
Se soubesse, não estavam perdidas, não achas, "Vaughn-valhão"?
Si je le savais, elles ne seraient pas perdues, Vaughn de mes deux!
- Bom dia, Vaughn.
- Bonjour, Vaughn. - Bonjour, Betty.
Chamo-me Vaughn.
Je m'appelle Vaughn.
Vaughn, apetece-te cantar à tirolesa no meu desfiladeiro?
Envie de croquer dans mon mille-feuille?
- Vaughn! A minha filha?
- Où est ma fille?
Sou o marido da Sylvia, o Vaughn, e estou a tentar compreendê-la.
Je suis son mari, j'essaie de comprendre.
Vaughn, deixa-nos mostrar-te satisfação sexual eterna.
Vaughn, laisse-toi guider sur la voie de l'extase éternelle. - Nous t'aimons.
Meu Deus...! Tirem-me este safado daqui!
Vaughn, fous ce vicieux dehors!
Não, Vaughn, já cá vieram.
Non, j'ai déjà donné.
Qual é a margem de erro, Vaughn?
Quelle marge d'erreur, Vaughn?
Sydney, Vaughn, estejam preparados para partir assim que encontrarmos a Cummings.
Sydney, Vaughn, soyez prêts à partir quand on aura trouvé Cummings.
O que se passa, é que quando olho em redor, a única coisa que vejo é o Vaughn.
Mais quand je regarde devant moi, tout ce que je vois, c'est Vaughn.
Como te sentias se Vaughn deixasse a sua mulher por ti?
Comment vous sentiriez-vous si Vaughn quittait sa femme pour vous?
Suponho que o Vaughn irá contigo.
Je suppose que Vaughn va t'accompagner.
O que quero dizer é, alguém em vez do Vaughn.
Je voulais dire quelqu'un à la place de Vaughn.
Sydney e Vaughn, está um avião á espera, para os levar a Chamonix.
Sydney et Vaughn, il y a un avion qui vous attend pour vous ramener à Chamonix.
O miúdo do Bill Vaughn?
Le fils de Bill Vaughn?
Agente Vaughn?
Agent Vaughn?
E a terceira, S. Vaughn, é que vou gostar disto mais do que devia.
La troisième, M. Vaughn, c'est que je vais prendre beaucoup plus de plaisir à faire ça que je ne le devrais.
Também perdemos o contacto com o agente Vaughn.
On a aussi perdu le contact de l'agent Vaughn.
Vaughn. Onde estás?
Vaughn, où êtes-vous?
Vaughn, o que se passa?
Vaughn, qu'est-ce qui ne va pas?
Depois de raptarem o Vaughn, foram vistos dois minutos depois por uma câmara entre a 5ª e a Grand.
Après qu'ils aient enlevé Vaughn, ils ont été filmés par la caméra d'un feu entre la 5ème et Grand,
Vaughn!
Vaughn!
Vaughn?
Vaughn?
Sydney, Vaughn, vocês vão ás instalações para alugar espaço de armazenamento.
Sydney, Vaughn, vous irez là-bas en disant vouloir louer une chambre forte.
Vaughn, estás bem?
Vaughn, ça va?
Sr. Vaughn, sente-se.
Asseyez-vous.
Xerife Vaughn.
Shérif Vaughn!
Quem tem que se afastar da carrinha, quem é?
Qui doit sortir du véhicule maintenant, Vaughn?
Tira-me daqui.
Vaughn! Tu dois me sortir d'ici.
- Olá, Vaughn.
Salut, Vaughn.
Eu sou o Vaughn.
Et moi Vaughn, j'habite à côté.
- Espera, Vaughn!
Attends-moi!
Não posso, Vaughn.
Je ne peux pas.