English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Ventura

Ventura translate French

247 parallel translation
É a nova ventura de Inglaterra na ciência, comércio, descobertas.
L'Angleterre entre dans l'aventure de la science et de la découverte.
Lutemos por um mundo de razão, em que a ciência e o progresso conduzam à ventura de todos nós.
Luttons pour un monde de raison où la science et le progrès mèneront au bonheur de tous!
Há quanto tempo eu não gozava esta ventura...
Je ne jouissais d'une telle aventure depuis bien longtemps.
A morte agora, para mim seria uma felicidade... pois tão grande é a ventura que da alma se me apossa... que não pode, receio-o, reservar-me outra... igual o futuro nebuloso.
Si je mourais maintenant, mon bonheur serait suprême, car je crains que nulle joie si absolue lui succède dans le destin inconnu.
Por ventura perdestes todo o senso de dever e lugar? Vão acalmar toda a cidade.
Oubliez-vous votre rang et votre devoir?
VENTURA, CALIFÓRNIA - PRESENTE
"Ventura, Californie Aujourd'hui"
O juiz de paz Adrims foi assassinado esta noite na sua casa de Ventura... por uma jovem com as seguintes características :
Le juge de paix Adrims a été tué chez lui à Ventura ce soir... par une jeune femme dont le signalement suit :
Foi minha enfermeira quando tinha o consultório em Ventura.
Elle était mon infirmière quand j'avais mon cabinet à Ventura.
Chamo-me Tenente Miller, da Polícia à Paisana de Ventura.
- Oui? Je suis le lieutenant Miller, section des détectives de Ventura.
Bem, houve um homicídio em Ventura, no outro dia.
Eh bien, il y a eu un meurtre à Ventura l'autre jour.
Um juiz de paz foi assassinado em Ventura. Eu sei.
Un juge de paix a été assassiné à Ventura.
A polícia ainda procura a mulher que assassinou Alfred S. Adrims, juiz de paz, em Ventura.
" La police est toujours à la recherche de la femme qui a assassiné... le juge de paix Alfred S. Adrims à Ventura.
O Capitão Dawson, da polícia de Ventura, declarou esta manhã... que têm uma pista e que está confiante na detenção da louca homicida.
Le capitaine Dawson, de la police de Ventura, a dit ce matin... être sur une piste. Il a bon espoir d'appréhender la suspecte bientôt. "
O padrão semelhante ao esfaqueamento do Adrims em Ventura.
Il semble y avoir une constante avec le meurtre d'Adrims à Ventura.
Irei a Ventura esta noite, depois de fechar.
J'irai à Ventura ce soir après avoir fermé boutique.
Sim, vou até Ventura.
Oui, je dois aller à Ventura, docteur.
No Hotel Ventura.
L'hôtel Ventura.
A polícia está a sair de Ventura agora.
La police quitte Ventura à l'instant. Elle sera ici dès que possible.
O testamento foi assinado em Ventura, Califórnia.
Le testament a été signé à Ventura, en Californie.
Foi registado e assinado por Alfred Adrims, secretário municipal de Ventura.
Le document a été enregistré par Alfred Adrims, greffier de Ventura.
E uma ventura para nós recebermos nesta casa uma tão bela flor.
Nous sommes très flattés, mademoiselle... d'accueillir une si belle fleur dans notre maison.
Recebe-a, Simão, como uma prova de agradecimento de uma família sobre a qual derramaste ventura ao curar-me de um mal nefando.
Il est l'hommage rendu par une famille... à laquelle vous avez ramené le bonheur... en me guérir du mal maudit.
Eu nâo falo por Ventura, nem pelos motoristas de Ventura nem por uma série de entes miseráveis que vocês nomearam.
Je ne parle pas pour Ventura ni pour les Shauffeurs de Ventura ni pour toute une série de misérables que vous venez de mentionner.
A rodovia de Ventura no sentido oeste também está muito congestionada de Woodman até Balboa, devido à obras temos confirmado que isto durará até às 3 : 00hs da tarde de hoje.
L'autoroute de Ventura direction ouest est aussi très encombrée... entre Woodman et Balboa du fait de travaux... qui devraient durer jusqu'à 15 heures.
Uma parte está em Ventura County.
En partie à la commune de Ventura.
Ao meio-dia do quinto dia, um avião viu-nos.
À midi, le cinquième jour, un Lockheed Ventura nous a vus.
Sabes onde fica a auto-estrada Laurel Ventura?
Tu connais la voie Laurel Ventura?
Dois quarteirões depois de Valley, passando o Ventura Boulevard.
Tu passes la vallée, et tu prends Ventura Boulevard.
Pesa-te por ventura saber que confiaram em mim e assinei uma carta em que assumi um compromisso total?
Ce n'est donc rien pour toi... que la Direction ait confiance en moi... et que j'aie signé un accord... un contrat par lequel j'assume cette responsabilité?
- Vamos a Ventura.
- A Ventura.
Serão estas por ventura As piores empadas de Londres Sei porque ninguém as come
Mon esprit est troublé, car dans ces rues autrefois familières, je sens partout le frisson d'ombres fantomatiques.
É a ventura do nome.
Ce n'est la chance de ce nom.
"... mas, ao chegar lá, ela está certa da ventura "
" mais en arrivant, elle est dans la béatitude
Na noite em que fui informado da minha passagem à ventura, estive em diversas tavernas, vi lutas de ursos e estive em Southwark, a experimentar os prazeres de uma dama da noite.
Le soir où on m'apprit que j'allais connaître la béatitude, j'étais allé dans des tavernes, j'avais vu un combat avec un ours et je me trouvais à Southwark, goûtant aux plaisirs d'une créature de la nuit.
"Ao chegar lá, ela está certa da ventura."
"mais à son arrivée, c'est la béatitude."
Teremos voado para o mundo que é invisível, onde estamos seguros da ventura.
Nous nous serons envolés pour un monde invisible, où nous serons dans la béatitude.
"... mas, ao chegar lá, ela está certa da ventura... "
" mais à son arrivée, c'est la béatitude...
No dia em que Luke Ventura não puder ajudar um amigo, é o dia em que terá uma coisa melhor para fazer.
Le jour où Luke Ventura refuse d'aider un ami... c'est qu'il a bien mieux à faire.
Luke Ventura, aos seus pés.
Luke Ventura, à vos pieds.
Olá, eu sou o "Mau" Gene Oakman e junto a mim está Jesse "O Corpo" Ventura, trazendo-vos o derradeiro confronto do Bem contra o Mal.
Et c'est moi "Mean Gene" Okerlund et avec Jesse "The Body" Ventura. qui commenterons ce match de catch entre le bien et le mal.
Mas que regresso, Jesse Ventura.
Quel retour, Jesse Ventura.
É 12145 Ventura Boulevard.
12145 Ventura Boulevard.
ACE VENTURA DETECTIVE ANIMAL
ACE VENTURA : DÉTECTIVE POUR CHIENS ET CHATS
Ace Ventura, Detective de animais de estimação.
Ace Ventura, détective animalier
Shiu Tzu Perdido, Quem Encontrar, Contacte Ace Ventura
Perdu shitzu Contacter Ace Ventura
O Sr. Ventura está aqui.
M. Ventura est là.
Roger Podacter, Ace Ventura.
Roger Podacter, Ace Ventura.
Um homicídio, Ventura.
T'as vu, un meurtre.
Poupe-me, Ventura.
Gardez votre numéro.
Chegou o Ace Ventura!
Ace Ventura est là.
Vai conhecê-lo amanhã, talvez, se por ventura for possível.
Tu le rencontreras demain. Maintenant, se pourrait-il que mon mouchoir dépasse de ma poche? Peut-être.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]