Translate.vc / Portuguese → French / Venture
Venture translate French
67 parallel translation
O Venture? É, pois...
"L'Aventure", oui.
Gostaria de levá-la Em uma aventura inesquecível
♪ l'd like to take you through this wild, wonderful venture
Base de Busca, daqui o navio da Guarda Costeira Venture a caminho da zona de busca.
Garde-côte Cutter Venture à base, on se dirige vers la zone de recherches.
Dado ser a primeira joint venture entre os nossos dois países, Estou a comunicá-la à Casa Branca e ao Palácio de Buckingham.
Comme c'est la première opération conjointe entre nos deux pays, nous diffusons à la Maison Blanche et à Buckingham Palace.
Controle, daqui o Venture One.
Salle de contrôle, Submersible Un.
É uma joint venture.
C'est une association.
Seis naves conduzidas pela Venture.
Le Venture et six vaisseaux.
Na verdade, o comandante da Venture é um amigo meu.
D'ailleurs, le capitaine du Venture est un ami à moi.
É o sinal deles, Venture 5888.
Le signal de leur transpondeur : Venture 5888.
Cdt. do SS Venture, fala o Cdt. do porto ingen.
Capitaine du S.S. Venture, ici le chef de port d'ingen.
Cdt. do SS Venture, aproxima-se a velocidade excessiva.
Capitaine du S.S. Venture, vous approchez de la digue à la vitesse maximale.
SS Venture, reduza a velocidade imediatamente.
S.S. Venture, ralentissez immédiatement.
SS Venture, fala o Cdt. do porto da InGen.
S.S. Venture, ici le chef de port d'ingen.
Podemos falar nisso amanhã. Hoje festejamos a primeira joint-venture Sino-Americana de TV.
Ce soir, fêtons le premier partenariat de satellite sino-américain.
Principal sócio de programas da joint-venture entre a HoffCo Telekomm e o governo chinês. Obrigado.
responsable de la coentreprise HoffCo Telekom avec le gouvernement chinois.
A Magellan e a Venture deviam proteger os flancos a estibordo.
Le Magellan et le Venture ne peuvent pas nous couvrir.
O romance de Mrs. Trevethan'" The Joint Venture'" Há um ano que está no topo da lista de best sellers.
Le roman de Mme Trevethan, Joint-Venture, est sur la liste des best-sellers depuis un an.
Então acha que "The Joint Venture" é ficção ou realidade?
Joint-Venture, fiction ou réalité?
Talvez o faça esta noite na entrega dos Prémios Literários de Nova Iorque, onde Grace Trevethan foi seleccionada por'" The Joint Venture'".
Il pourrait y avoir du nouveau en direct du Grand Prix du Livre à New York, où Grace Trevethan a été sélectionnée pour Joint-Venture.
Grace Trevethan por'" The Joint Venture'".
Grace Trevethan pour Joint-Venture.
Como sabe, a empresa do seu pai tem um valor incalculável para nós.
Comme vous le savez, la société de votre père est essentielle pour notre joint-venture.
- Na Ventura Boulevard?
Ben voyons, en plein Venture Bd.
A isso chama-se joint venture.
T'es mouillé dans cette histoire.
Isto seria uma operação conjunta.
Ce serait une joint venture.
O que houve com a "operação conjunta"?
Qu'est-il arrivée à cette joint venture en devenir?
Venture Farm, Vindictive Crossroads e a Colina 52.
On a trois objectifs : la ferme Venture, la croisée Vindictive, la colline 52.
Venture e Vindictive foram conquistadas.
Venture et Vindictive sont â nous.
- E sobre a nossa "joint venture"...
Et notre projet commun...
Ambas as partes terão a ganhar com a parceria chinesa com o Grupo Wayne.
Notre joint-venture ferait mer \ / eille.
Nós apenas em joint-venture com a Live Nation.
On vient de faire une joint-venture avec Live Nation.
O meu pai tinha o desejo de viajar.
Mon père avait l'esprit d'a venture.
Milhares e os meninos se aventuram
Des milliers et des les garçons, ils venture
O importante é que dá má imagem à Global Venture...
En gros, ça donne une mauvaise image à l'international.
A RSR Venture Capital anunciou ontem que o ex-congressista David Norris se tornará um do seus sócios.
La RSR Capital Risque a annoncé hier que l'ancien député au Congrès David Norris serait un associé principal.
Uma joint ( charro ) venture.
On se joint à votre entreprise.
Li um artigo sobre si na Venture Weekly.
J'ai vu... J'ai vu un article vous concernant dans Venture Weekly.
Então, Sr. sócio da Venture...
Alors, M. l'associé dans une société de capital-risque.
Os e-mails evidenciam a estratégia do chefe... para comprar grandes quantias de capital de risco barato... chamado Venture Command.
Alors les mails sont à propos de la stratégie de son patron pour acheter un grand nombre d'actions risquées à bas prix appelées Venture Command.
Também, talvez me possa falar... deste esquema com o capital Venture Command.
Et vous pourriez aussi m'expliquer l'arnaque de "pomper et abandonner" les actions de Venture Command.
A Venture Command era uma pequena empresa.
Venture Command était une petite entreprise.
Da "Eiger Littlefield Venture Capital".
Eiger Littlefield Venture Capital.
"Venture Capital"?
Venture Capital?
Mora aqui desde que abriram a base para reformados.
Il vit ici dans la Maison Privée et Publique, Venture depuis que DoD l'a ouverte aux retraités. J'ai une trace de sang.
E você deve vê-lo, Assim que ele retorna de sua venture caça.
Vous le verrez dès qu'il reviendra de sa partie de chasse.
O Newcastle Venture Group é uma firma de investimento. Fizeram uma proposta de compra.
Le groupe Newcastle Venture, une entreprise d'investissement, a fait une proposition de rachat virulente.
O Newcastle Venture Group, sabemos da aquisição hostil.
Le groupe Newcastle Venture... nous avons appris qu'ils montent un rachat hostile.
O Hamid e o conselho venderam-na à Newcastle Venture Group.
Hamid et le conseil l'ont vendue au groupe Newcastle Venture.
A Newcastle Venture Group é minha.
Le groupe Newcastle Venture m'appartient.
A Newcastle Venture Group, a Nasim Bakhash controla-o.
Le groupe Newcastle Venture... Nasim Bakkash le dirige.
Em 2003 ele começou a Rainmakers, uma inovação e joint venture.
En 2003, il a lancé Rainmakers, une entreprise d'innovation et d'investissement.
Uma revista.
Avec Hong-Kong pour... un truc très important, une entreprise de mode, une conférence pour... venture magazine.