English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vers

Vers translate French

37,887 parallel translation
Este era o seu destino... .. uma rara poça de água.
Voici ce qu'ils ont été dirigent vers Un trou d'eau rare.
Elevações microscópicas direcionam a água para sulcos que a canalizam em direção à boca.
bosses microscopiques sur ses élytres dirigent l'eau à rainures qui canalisent vers la bouche.
Infelizmente, o camaleão namáqua sabe que em manhãs de nevoeiro, o besouro ao descer as dunas é mais saboroso que ao subir.
Malheureusement, caméléons Namaqua savent que le matin brumeux, les coléoptères qui descendent les dunes sont plus juteux que ceux qui vont vers le haut.
Mas avançamos.
Mais, partir et vers le haut.
Os ratos espigueiros raramente andam pelo solo.
souris des moissons vont rarement tout le chemin vers le sol.
Os ventos que varrem as zonas laterais dos arranha-céus são desviados para cima e ajudam as aves a ganhar altura.
Vents en frappant les côtés des gratte-ciel sont déviés vers le haut et peut aider les oiseaux prendre de la hauteur.
Muitos peregrinos podem viver aqui, pois ao nível da rua, há muita presa em potencial.
Et tant de faucons pèlerins peuvent vivre ici parce que, vers le bas au niveau de la rue, il y a beaucoup de proies potentielles.
Não é só a abundância de alimento que atrai animais os selvagens para as cidades.
Il est non seulement l'abondance de nourriture qui attire les animaux sauvages vers les villes.
Dentro da cidade, vão para um lugar.
Une fois à l'intérieur des murs de la ville, ils se dirigent vers un seul endroit.
Todos os filhotes estão subindo a praia atrás dela.
.. et tous ces oisillons voyagent jusqu'à la plage vers elle.
Ao olhar esta grande metrópole, a ingenuidade com que continuamos continuamos a remodelar a superfície do nosso planeta é impressionante, mas também é preocupante.
Regardant vers le bas sur cette grande métropole, l'ingéniosité avec laquelle nous continuons à remodeler la surface de notre planète est très frappant. Mais il est aussi fait réfléchir.
Mark e Louis têm um grande desafio. Carregar um equipamento muito caro pela rua.
Je pense que Mark et Louis ont obtenu un grand défi à maniant des milliers de la valeur de livres de matériel photographique vers le bas au niveau de la rue.
Sabes, eu percebo o que estás a sentir.
Super, la tête du bébé est vers le bas.
A agente Christopher tem estado a analisar as provas que obteve do Garcia Flynn e do Anthony Bruhl. E creio que está a redirecionar a investigação dela - para a Rittenhouse.
L'agent Christopher a analysé la preuve qu'elle a recueilli auprès de Garcia Flynn et Anthony Brhul, et je pense que son enquête se recentre vers Rittenhouse.
É por isso que devemos navegar para Oeste.
C'est pourquoi nous devrions naviguer vers l'ouest.
- Vão entrar no território dos Ingleses e capturar o Benedict Arnold.
Vous quatre allez vous diriger vers Redcoat, et capturer Benedict Arnold.
Ele estaciona a par do passeio, espera por uma oportunidade para atirar, e vai-se embora no meio da confusão.
Il s'arrête vers le trottoir, attend pour tirer, part au milieu de la confusion.
As grandes mulheres na sociedade romana apoiavam os seus homens, elevavam-nos e levaram os homens que representavam a maiores posições de poder, de concorrência e ajudaram-nos a progredir.
Les femmes de son rang devaient soutenir leur mari, les tirer vers le haut, les aider à accéder à des postes de plus en plus importants et à monter les échelons.
Ao prepararmo-nos para acender a pira que a guiará para o Submundo, peço-vos apenas isto :
Nous allons allumer le bûcher funéraire qui la conduira vers l'au-delà. Je ne vous demande qu'une chose :
O casamento aproximará mais Cómodo do trono... garantindo o seu poder e apoio no império.
Pour Commode, ce mariage représente un pas de plus vers le trône. Il lui permettra de s'assurer le soutien de l'empire.
A tribo germânica dos Godos avançava para oeste, o que gera um efeito dominó e dão-se uma série de combates entre grupos das tribos germânicas e o império romano.
Les Goths, une tribu germanique, a progressé vers l'ouest, ce qui a eu une sorte d'effet domino, entraînant une série de batailles entre ces tribus germaniques et l'empire romain.
Enquanto o império chora, a família real contempla o futuro, sabendo o único filho de Marco Aurélio que deve continuar o legado do pai.
Et alors que l'empire est en deuil, la famille royale se tourne vers l'avenir Elle sait que l'unique fils de Marc Aurèl va devoir perpétuer l'héritage de son père.
E com todos os olhos nos jogos do imperador, está determinado a tirar vantagem disso.
Tous les regards étant tournés vers les Jeux, il compte bien en profiter.
E para trazer ordem a Roma vira-se para a sua última fonte de apoio.
Et pour ramener l'ordre à Rome... il se tourne vers la dernière personne en mesure de l'aider.
Cómodo começa a perceber que não tem mais ninguém em quem confiar.
Commode réalise qu'il n'a plus personne vers qui se tourner.
Cómodo tem a certeza que pode iniciar uma nova era do Império Romano.
Commode est persuadé qu'il va mener l'Empire romain vers une nouvelle ère.
- na casa da Heather?
- n'était pas vers la maison d'Heather?
Um pouco mais.
Un peu plus bas vers la gauche.
O Peter Stuyvesant andava por ali e olhou para o porto, um dia.
Peter Stuyvesant se promene. Regarde vers le port.
Eles vieram por volta de 1930.
Ils sont arrivés vers 1930.
Vire a cara ao Sr. Franklin, e acabará aqui com o Sr. Heckler e o Sr. Koch.
Tourne ton nez vers M. Franklin, vous finissez avec M. Heckler et M. Koch.
Por volta do meio-dia, vieram as nuvens e a chuva, o que era habitual.
Vers midi, comme souvent, le ciel annonçait de la pluie.
Temos de libertar a radiação para fora da central?
Faut-il relâcher les radiations vers l'extérieur de la centrale?
Pessoas de cinco cidades perto da central estão a seguir os procedimentos de evacuação para o abrigo indicado que fica a 10 km da central.
Les habitants de cinq différentes villes affectées suivent la procédure d'évacuation vers l'abri désigné à 10 km de la centrale.
Até agora, confirmámos uma fuga de líquido de refrigeração na Central Nuclear de Hanbyul.
Jusqu'ici, nous avons confirmé une fuite de réfrigérant de l'Unité 1 à la centrale de Hanbyul vers 14 h.
Como o vento corre para o interior agora, será detetado césio para além do perímetro que calculámos.
Puisque le vent souffle vers l'intérieur, du césium sera détecté au-delà du périmètre installé.
Apanhei a autoestrada para norte, mas estou presa no trânsito.
J'ai pris l'autoroute vers le nord, mais la circulation est bouchée.
Com estrangeiros e residentes em estações de comboios e autocarros e no exterior, os portos e aeroportos estão prestes a paralisar.
Suite à l'exode général vers les gares ferroviaires, routières, et vers l'étranger, les aéroports et ports seront bientôt paralysés.
Vejam, o vento vem nesta direção.
Regardez ça. Le vent souffle vers nous.
E a radiação vai espalhar-se até elas.
Et les radiations se propagent vers elles.
Depois volto a ligar. "
Je reviens vers vous. "
Para a liberdade.
Vers la liberté!
Às 15h00, Jay Sigler dirige-se para o pátio de recreio.
À 15 h, Jay Sigler se dirige vers la cour de la prison.
Enquanto os ajudantes imobilizam os guardas com fogo de cobertura o Jay corre até à mamã.
Alors que les deux hommes tirent sur les gardiens, Jay court vers sa mère.
Para as duas famílias fugitivas, a liberdade estava para oeste.
Pour les deux familles en fuite, la liberté était vers l'ouest.
Para a liberdade!
Vers la liberté!
Quando o montaram pela primeira vez, tinham o tanque de propano ao alto.
Lors du premier assemblage, les réservoirs étaient vers le haut.
Depois correm para o telhado.
Ensuite, ils courent vers le toit.
ESTRADA PARA EDELBACH
ROUTE VERS EDELBACH
Então, usando pás pneumáticas e martelos pneumáticos, começaram a longa escavação para norte, em direção a El Chapo.
À l'aide de pelleteuses pneumatiques et de marteaux-piqueurs, ils ont creusé en direction du nord, vers El Chapo.
Planeia-se a linha-alvo, pega-se no azimute ou leitura da bússola e temos a direção.
Vous tracez une ligne vers la cible, et en calculant l'azimut, vous avez votre direction.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]