Translate.vc / Portuguese → French / Vicks
Vicks translate French
47 parallel translation
Cavalo, coca, crack, metadona, benzedrine, ganza, charros, aspirina, paracetamol "Vicks Vapour Rub"?
Héro. Blanche, rabla, neige, coke, crack, méthadone, benzédrine, morphine, amphés... acide, opium, psilos, aspirine, subutex, paracétamol, Vick's vaporub!
- É do Vicks Vaporub.
- Vicks.
Um dia, quando tu e a mãe tinham saído, peguei numa bacia de água a ferver, deitei uma grande gota de Vicks e pus uma toalha sobre a cabeça.
Un jour, j'ai pris une bassine d'eau bouillante, j'ai mis du Vick, et une serviette sur ma tête.
Os homens não ligam ao que dá na televisão, querem saber que mais há.
Quel est ton préféré? Vicks.
Se te constipaste alguém devia esfregar-te o peito com Vicks...
Si tu t'enrhumes, il faut te frictionner la poitrine.
Lembrei-me de que tinha Vicks.
Je me suis rappelée que j'avais du Vicks dans mon sac.
Pensar que tudo isto começou com um anúncio do Vicks.
Et dire que tout a commencé avec une pub pour Vicks.
Isso dito pelo maior vendedor da Vicks Chemical. Quando começou a falar da Clearasil Company que compraste...
Entendre ça du meilleur commercial de Vicks Chemical, alors qu'il parle justement de Clearasil, la société qu'il a achetée...
É uma das empresas da Vicks Chemical Company.
C'est une branche de Vick Chemical.
Considerarias Nyquil como uma bebida?
Tu considères le Vicks comme une boisson?
Só precisamos de aguentar até à época das gripes e a Vicks garante-nos até ao Natal.
Avec un client en plus de Vicks, on tiendra jusqu'aux fêtes.
- Queria dizer, nesta reunião informal de sócios que estou prestes a conseguir a Vicks Chemical, toda a linha de antitússicos.
Sachez que je suis sur le point de signer avec Vicks. Toute la gamme "Rhume".
- Tens algo para a Vicks?
- Du nouveau sur Vicks?
Vou improvisar durante uns minutos e discursar sobre toda a experiência Vicks.
Je vais réfléchir quelques minutes et je vais mettre en mots l'univers de Vicks.
- Já tens algo para a Vicks?
- Vous avancez sur Vicks?
Cobra à Vicks.
Facturez Vicks.
Depois ele suga um Vicks.
Et il avale un Vicks.
O pessoal do Vicks Vapor Rub, do Lysol, pode pesquisar.
Les fabricants du Vicks Vaporub, du Lysol. Vérifiez.
Da última vez que te pus vicks ainda não tinhas pêlos no peito.
La dernière fois que je t'ai mis ça, tu n'avais pas de poils sur le torse.
Talvez a Mohawk.
On a toujours Vicks.
Ainda temos a Vicks.
Ça c'est grand.
Nem a Vicks, a Playtex, a Life Cereal,
Ni Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite
Terminei os cupões da Vicks. Eu sei que achaste que foste a única a trabalhar no fim de semana. Não achei, não.
j'ai terminé les coupons Vicks je sais que tu pensais être la seule à travailler ce week-end non, je ne voulais pas dire ça
E vamos filmar os anúncios de Natal da Sugarberry e da Vicks.
Et nous sommes sur le point de tourner des pubs de Noël pour Sugarberry et Vicks.
A Heinz, a Mohawk, a Vicks estão muito estáveis.
Heinz, Mohawk et Vicks sont stables.
Todo o trabalho do terceiro e do quarto trimestre do ano passado foi publicado, com cheques consideráveis da Vicks, da Sugarberry e da Heinz no banco.
Les comptes des 3e et 4e trimestres sont à jour. Notamment, les chèques de Vicks, Sugarberry et Heinz.
Devia ir à reunião final da Vicks, esta noite, mas preciso de a adiar.
Je suis supposée être sur le mix final de Vicks ce soir et je dois le changer. C'est très important.
Porque não nos disseram que perderam a Vicks para vocês e a Clearasil para nós?
Et vous, que vous aviez perdu Vicks et qu'on perdrait Clearasil.
Qual é a faturação da Vicks? Nove milhões?
Je suis surpris de te voir ici.
Passe-lhe já o telefone, senão, vou aí!
Quelles sont les facturations pour Vicks? 9 millions? Quelqu'un va ramasser ça.
Dás-me o Vicks?
Tu me files le Vicks?
Vicks para a mamã.
Un peu de Vicks pour maman.
Depois vamos a pé para o nosso apartamento T1 ilegal, dormimos 3 horas à base de xarope pra tosse, para depois voltarmos a acordar e partilhar uma taça de Cheerios numa embalagem escrita em espanhol.
Après, nous rentrons à notre illégal appartement avec une chambre pour trois heures de sommeil induit de Vicks avant de devoir se lever à nouveau et partager un bol de Cherioos espagnols.
- O George trabalha para a Vicks. - Oh.
George travaille pour Vicks.
Então, para além da nossa antiga relação frutífera na Vicks, o George está muito entusiasmado com a nossa presença nas costas este e oeste.
En plus de la nature fructueuse de notre précédente collaboration avec Vicks, George est très intéressé par notre double implantation côtière.
Tenho Vaporub na viatura, se quiseres.
J'ai du Vicks dans la voiture si tu veux.
Penny. Podes passar Vick no meu peito?
Penny, frotte-moi le torse avec du Vicks.
Quando fico doente, digo : "Avó, guarda o Vicks, vamos ao médico."
Quand je suis malade : "Mamie, garde ton Vicks. On va chez le médecin."
A minha mãe curava tudo com Vicks VapoRub.
Ma mère soignait tout avec du Vicks VapoRub.
Vicks VapoRub!
Du Vicks VapoRub!
E ela disse : " Vou pôr muito Vicks no teu corpo, Joseph.
Elle m'a dit : " Je vais mettre un peu plus de Vicks.
Fiquei completamente coberto de Vicks.
J'étais recouvert de Vicks.
A minha mãe pegou no dedo, enfiou-o em Vicks e esfregou-o nas minhas pálpebras.
Ma mère a mis son doigt dans le pot de Vicks et l'a frotté sur mes paupières.
"Porque cheiras a Vicks?"
"Pourquoi tu sens le Vicks?"
Estava lá mais alguém da Vicks?
Une hypothétique.
Ele não estava a esgalhar o pessegueiro, nem nada disso, mas vimo-nos, sem dúvida.
Y a t-il quelqu'un d'autre de Vicks ici?
Eu lembro-me de acordar de manhã, lembro-me da Amy passar Vick no meu peito.
Je me souviens m'être levé ce matin, Amy a étalé du Vicks sur mon torse.