Translate.vc / Portuguese → French / Vicodin
Vicodin translate French
365 parallel translation
Dêem-lhe Vicodin para as dores e mandem-na ir ao médico dela.
Donnez-lui de la Vicodine et qu'elle voie son médecin.
Dá-se-lhes um Percocet, dois Vicodin e umas cervejas e lá se vão as cuecas.
Tu leur donnes deux ou trois cachetons et quelques bières, et voilà la culotte par-terre.
Preciso de Vicodin. Preciso de ciclobenzaprine...!
J'ai besoin de Vicodine, de cyclobenzaprine...
O sol brilha, os pássaros cantam e, depois do Vicodin, não tenho dores.
Le soleil brille, les oiseaux chantent et avec la Vicodine, je ne sens plus rien.
Jeanie, receita-lhe Vicodin e daqui a dois dias passas cá.
Jeanie, prescrivez-lui du Vicodin et on se revoit dans 2 jours.
Dê-lhe Vicodin e diga para não andar de patins.
Donnez-lui du Vicodin et qu'elle évite le roller-skate.
O que tomou? O Vicodin, ou o Percocet?
Vous avez pris le Vicodin ou le Percocet?
- É "Vicodin".
- C'est "Vicodine".
" Jasper, vê se desencantas algum Vicodin.
" Jasper, essaie de me trouver de la Vicodine.
Tenho uma abrasão da córnea que precisa de Vicodin, e não posso prescrevê-lo.
Abrasion de la cornée, il faut de la Vicodine.
Vicodin para as dores, losartan para a tensão alta - Lipitor para o colesterol. - Sim.
Pour la douleur, la tension, et le cholestérol.
- Tomei dois Vicodin.
- J'ai pris 2 Vicodin.
Tomei dois Vicodin. Entrei em pânico e corri para a casa de banho
J'ai paniqué, j'ai couru aux toilettes
Ora bem, tenho Percodan, Vicodin, Darvocet e...
Bon, j'ai du Percodan, du Vicodin, du Darvocet...
Lynn, o marido da sua chefe foi apanhado a roubar Vicodin do hospital onde era cirurgião-chefe.
Lynn... Le mari de votre patronne... a volé du Vicodin... à l'hôpital où il était chef de service.
Vicodin é uma droga de nível II, equivalente ao ópio.
C'est une drogue du groupe 2... la même catégorie que l'opium.
Tomei alguns dos teus Vicodins.
J'ai pris de ta Vicodin.
Antes de descer, tomei um exagero de Vicodin.
Avant de descendre, j'ai pris 1 "I" 2 livre de Vicodin.
- Há umas semanas, tirei Vicodin do frasco de um paciente e engoli-os.
- Il y a quelques semaines... j'ai pris des cachets de Vicodine d'un patient et les ai avalés.
Eu compreendo que tenha vindo este caminho todo de taxi, mas isso não significa que eu lhe possa dar Vicodin só porque tem comichão nos dentes.
C'est pas parce que vous êtes venu en taxi que je vous donnerai du Vicodin pour un mal de dents.
Pergunta-lhe onde guarda o Vicodin.
Demande-lui où elle planque ses calmants.
Não, encontraram 20 frascos de Vicodin na mochila.
Non, ils ont trouvé vingt bouteilles de Vicodin dans son sac à dos.
Alguém quer um analgésico?
Quelqu'un veut du Vicodin?
Tenho andado a tomar Vicodin.
J'ai pris du vicodin.
Sabe que mais? Vou passar-lhe uma receita para mais Vicodin.
Nous allons remédier à ca. Laissez-moi vous faire une ordonnance de vicodine.
As análises acusaram Percoset e Vicodin. - O dobro do prazer...
La victime était positive au Percocet et au Vicodin.
Receitou-me Vicodin.
Il m'a prescrit du Vicodin.
- É o Vicodin dela.
- C'est son Vicodin.
Tem receitas de Vicodin em metade das farmácias de Los Angeles.
On lui en vend dans la moitié des pharmacies de Los Angeles.
Há quanto tempo tomavas Vicodin?
Ça fait combien de temps que tu prends du Vicodin?
- Onde está o Vicodin?
- Où est le Vicodin?
Tomei um Vicodin.
J'ai pris un Vicodin.
Vicodin, Valium, ecstasy?
Ni Vicodin, ni Valium, ni ecstasy?
Queres um Vicodin?
Tu veux un calmant?
Vicodin. Onde está o Vicodin?
Mon Vicodin, vite!
- Apenas Vicodin, quando tem dores.
- De la Vicodine.
Dê-me apenas Vicodin, que eu deixo-vos em paz.
Donnez-moi de la Vicodine et je débarrasse le plancher.
Normalmente basta tomar Vicodin.
Je prends de la Vicodine.
Alérgico ao Tylenol e ao ibuprofeno e só o Vicodin é que ajuda.
Vous êtes allergique au Paracétamol et à l'Ibuprofène, et seule la Vicodine fonctionne.
- À procura de Vicodin.
- Celui qui veut de la Vicodine.
Mr. Halpern arranjou Vicodin em todos os hospitais este ano.
Cette année, M. Halphern a fait le tour de tous les hôpitaux du coin pour sa Vicodine.
Por isso é que vende o Vicodin?
C'est pour ça que vous vendez la Vicodine?
Mas também não lhe vou dar o Vicodin.
Mais je ne vous donnerai pas de Vicodine non plus.
Isto é Vicodin.
C'est du Vicodin.
36 comprimidos de Vicodin. Quem é o doente?
36 Vicodin.
- Então, arranja-me mais Vicodin!
- Alors donne-moi des calmants!
Pode obrigar-me a usar um espirômetro. Pode fazer de minha mãe durante o tratamento. Pode racionar o Vicodin como o meu orientador dos AA.
Vous pouvez me forcer à utiliser cette horreur de spiromètre, vous pouvez me materner en dispensant vos soins, m'accorder des anti-douleurs, comme aux AA et me donner des leçons de diététique.
- O Vicodin ajuda.
- La Vicodine aide.
Parece o Vicodin a falar.
La Vicodine fait son effet.
Excepto o Viçodin, que irá pela pia abaixo.
Sauf le Vikodine, qui sera jeté aux toilettes.
- Por favor... e uns Bicodin?
Du Vicodin alors?