English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vika

Vika translate French

52 parallel translation
Vika NOVlKOVA como Pequena Sereia Valentin NlKULlN como Sulpitius
Ondine : Vika NOVIKOVA Sulpitius : Valentin NIKOULINE
Zoika, Vika, Veronica e Boris.
Zoïa, Vika, Véronique et le petit Boris.
- Olá, sou a Vika.
- Bonjour, je suis Vika.
- Eu sinto muito.
Je suis désolé. VIKA :
É por isso que vocês e a Vika ainda estão vivos.
C'est pourquoi vous êtes toujours vivant et Vika.
Sou a Vika.
Je suis Vika.
- O Sr. Sergei.
VIKA : M. Sergei.
O Sr. Sergei acha que eles são feitos de ondas energéticas.
VIKA : M. Sergei pense qu'ils sont constitués de l'énergie des vagues.
Vika, tens que escutar isto.
Vika, vous avez à écouter cela.
"Capitão Nikolai Ivanov, do K152 Nerpa..."
VIKA : "Capitaine Nikolai Ivanov " de la Nerpa K-1-5-2... "
Há mais alguns, com sobreviventes.
VIKA : Il ya plus, avec les survivants.
Vika.
Vika.
Vika, o apartamento lá em cima.
Vika, à l'étage de l'appartement.
- Ben!
- VIKA :
- Vika!
Ben! - Vika!
Vika, vamos.
Vika, viens.
Meu Deus.
VIKA : Oh, mon Dieu.
É a Vika!
C'est Vika!
Vika, o que estás a fazer?
Vika, que faites-vous?
Até a excursão estar concluída, temos de fazer o nosso trabalho.
Jusqu'à ce que notre tournée est terminée, Vika et je faire notre travail.
A Vika é a responsável pelas comunicações.
Vika C'est mon agent des communications.
A Vika está em pulgas para ir embora.
Vika ne peut pas attendre pour y aller.
Tudo bem, Vika.
C'est bon, Vika.
Era uma flor, Vika.
C'est une fleur, Vika.
Vika?
Vika?
Vika, viste aquilo?
Vika, avez-vous eu ça?
Vika, acho que é um dos nossos.
Vika, je pense que c'est l'un des nôtres.
Vika, os VANT estão a disparar sobre os sobreviventes.
Vika, les drones font feu sur les survivants.
Vika!
Vika!
Vika...
Vika...
Vika, ela é uma oficial de voo.
Vika, elle est un dirigeant de vol.
Vika, está bem?
Vika, êtes-vous d'accord?
Vika, abre a porta.
Vika, ouvrez la porte.
Lamento ouvir isso, Vika.
SALLY ". Je suis désolé d'entendre cela, Vika.
Abre o raio da porta, Vika!
Ouvrez la porte putain, Vika!
Vika, por favor.
Vika, s'il vous plaît.
Vika, por favor, há coisas...
Vika, s'il vous plaît, il ya des choses...
Bom dia, Vika.
"SALLY". Bonjour, Vika.
Passaram quase três meses desde que vi a Vika.
Cela fait presque trois mois que j'ai rencontré Vika.
Mal posso esperar para ver a Vika.
Je suis venu pour voir Vika.
Vejam o que a Vika me fez.
Regarde ce qu'a fait Vika.
Vika.
- Vika. - Quoi?
A Vika a lavar roupa.
- Vika lave vêtements. - Non!
Bem, este é o meu terceiro dia aqui, com a Vika.
Cela fait trois jours que je suis ici avec Vika.
- Sim, esta é a Vika.
- Oui, c'est Vika.
Diria que está apaixonado pela Vika?
Pensez-vous être amoureux de Vika?
Vika, estou a ir para aí.
JACK ".
Não reportes nada até eu chegar.
Vika, j'arrive po ne relèvent pas de la mission jusqu'à ce que je revienne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]