English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vineyard

Vineyard translate French

97 parallel translation
Ferries de Nantucket para Amity, Martha's Vineyard e ilhas Nantucket.
Les ferrys Nantucket pour Amity, Martha's Vineyard et les îles Nantucket.
O jacto para Martha's Vineyard, a vivenda com flores e acepipes, lugares cativos para um espectáculo esgotado, bebidas no Carlyle.
- Elle connaît la suite. Le jet pour Martha's Vineyard, villa, frigo plein, fleurs, places de théâtre coupe-files, drinks au Carlyle.
Temos uma casa de férias que nunca usamos.
Nous avons une villa à Vineyard, où nous n'allons plus.
Em Martha's Vineyard.
En ville? A Martha's Vineyard.
Conheces aquele nosso edifício de tijolo, em Vineyard?
Vous connaissez notre vieille maison en briques, à Vineyard?
Estou em Vineyard.
Martha's Vineyard.
Eu vou ao Vineyard.
- Je vais les rejoindre.
Ontem falei com a Allison sobre a nossa casa em Martha " s Vineyard... e disse-lhe que não gostavas de ter gente lá em casa.
Hier soir, je parlais à Allison de notre maison de Martha's Vineyard et je lui ai dit que tu n'aimais pas loger des gens dans la maison d'amis.
Porque a Maggie e o Mike vão a Martha " s Vineyard.
Maggie et Mike vont à Martha's Vineyard.
A minha mulher nunca devia ter dito... que eu não queria gente na nossa casa em Martha " s Vineyard, este Verão.
Vous savez quoi? Ma femme n'aurait jamais dû dire que je ne voulais recevoir personne dans la maison de Martha's Vineyard cet été.
- Mas, Martha " s Vineyard...
- Mais, Martha's Vineyard...
Vamos voltar ao assunto de Martha " s Vineyard.
Revenons à Martha's Vineyard un instant.
Nós não apanhamos mexilhões em Martha " s Vineyard.
On n'ira pas ramasser de clams.
Quando vão para Martha's Vineyard?
Vous partez quand pour Martha's Vineyard?
Este ano não vamos para Martha's Vineyard.
Nous n'y allons pas cette année.
Vamos sempre para Martha's Vineyard nesta altura.
On va toujours au Vineyard à cette époque.
Toda a informação... é que esta é a última oportunidade de irmos para Martha's Vineyard este ano.
Tout ce que tu dois savoir, c'est que c'est notre seule chance d'aller à Martha's Vineyard cette année.
Eu e a mãe reservámos uma casa em Martha's Vineyard.
On a fait une réservation à Martha's Vineyard.
Vamos ao "Vineyard".
Oh allons au "Vineyard".
O "Vineyard" está a fazer uma promoção de "Come e foge".
Le "Vineyard" fait une opération "je dîne et je détale".
A casa dela era mesmo ao lado da do meu pai, no Vineyard.
Elle habitait le manoir voisin.
O teu pai e eu íamos voltar de Martha's Vineyard.
Ton père et moi rentrons de Martha's Vineyard.
Partiram dois dias a seguir ao teu casamento, e passaram o Verão em Martha's Vineyard.
Eh bien, ils sont partis deux jours après ton mariage pour passer tout l'été à Martha's Vineyard.
- Espera aí. Trouxemos-te uma coisa de Martha's Vineyard.
Oh, attends une seconde, on t'a ramené quelque chose de Martha's Vineyard.
Nós somos de Martha's Vineyard.
Écoute, on habite à Vineyard, OK?
Ela não é de Vineyard!
Elle n'est pas de Vineyard.
Somos de Oak Bluffs em Martha's Vineyard.
Nous sommes d'Oak Bluffs.
Touchdown de Vineyard!
Touchdown pour Vineyard.
Ela está desejosa de lá voltar.
Elle rêve de revoir le Vineyard.
É muito diferente de Vineyard, com aqueles buracões e tudo.
Ouais, rien à voir avec le Vineyard. Tous ces trous et tout ça.
- Vais para Martha's Vineyard?
- A Martha's Vineyard?
Depois, ele leva-me a jantar e vamos de helicóptero ter... com os pais dele a Martha's Vineyard para o fim-de-semana.
Ensuite, on ira dîner, puis on prendra l'hélicoptère pour rejoindre ses parents à Martha Vineyard, pour le week-end.
E ao professor Sloane, muito sociável com as alunas e ela era uma delas.
Et Gerald Sloane, connu pour son affection pour ses étudiantes. Son prof. Il a une maison sur l'île de Martha's Vineyard.
- Martha's Vineyard.
- Martha's Vineyard.
Foi visto pela última vez em West Tisbury, Martha's Vineyard.
Vu, la dernière fois, à West Tisbury.
É nos arredores de Martha's Vineyard.
Nous sommes au large de Martha's Vineyard.
- Foi a de Martha's Vineyard.
- A Martha's Vineyard.
Vais a Martha's Vineyard todos os Verões, certo?
Tu vas à Martha's Vineyard chaque été?
Vais a Martha's Vineyard todos os Verões, não é?
Tu vas à Martha's Vineyard chaque été?
Porque tens um guia imobiliário de Martha's Vineyard?
Pourquoi tu as des annonces immobilières sur Martha's Vineyard?
Que tal estava Vineyard?
Alors c'était bien à Vineyard?
Ouvi dizer que te divertiste em Vineyard. Sim.
Il paraît que tu t'es bien amusée à Vineyard.
É o que custa a livraria de Vineyard, a que queres que compre.
C'est le prix de la librairie sur l'île. Celle que tu veux que j'achète.
Livraria de Martha's Vineyard
Librairie de Martha's Vineyard
Parámos de vir aqui assim que o meu pai comprou a casa na vinha.
On a arrête de venir ici quand Papa a acheté une maison à Vineyard.
Um Syrah Silver Vineyard.
Une bouteille de votre vignoble simple Syrah.
Quero o Syrah Silver Vineyard.
Je vais prendre une bouteille de votre vignoble simple Syrah.
O cenário : "Martha's Vineyard", 1999.
Le décor : la Vigne de Martha, 1999.
Em Vineyard, por causa do aniversário do Taylor.
Les disputes? Celle du vignoble.
E manda preparar a casa de Vineyard.
Faites préparer la villa de Vineyard.
E o Donny, o rapaz de Vineyard?
Et Donny?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]