English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Vio

Vio translate French

18 parallel translation
Dois? Vio.
Je viens de le voir.
Se bem me lembro, em finais do século XlX um Governador do I / linois proibira um partido político de fazer a sua convenção. argumentando que tal reunião poderia provocar tumultos e vio / ência.
Je me souvenais qu'à la fin du XIXè siècle un gouverneur de l'Illinois avait refusé qu'un grand parti politique y tienne ses assises en arguant du fait qu'une telle manifestation pouvait inciter à des émeutes et des violences.
Se ve que não me vio tão mal, porque disse que comigo essa primeira etapa não ia a ser necessária.
Il n'a pas dû me trouver si mal : il a dit qu'avec moi cette étape serait inutile.
Batem palmas, não vio que os bailarinos marcam o ritmo batendo palmas?
Les mains, vous n'avez pas vu que les danseuses marquent le rythme ainsi?
Ele pode ser um vio... Pode ser um violador, ou um assassino.
Il pourrait être un violeur ou un tueur!
O Patrick vio-o...
Patrick l'a vu et...
- Eu vio-o.
- J'ai vu.
Eu vio-o. Estava com ciúmes do teu sucesso com as mulheres.
Il était jaloux de tes conquêtes féminines.
E...
Vio...
Diga-nos o que viu.
Díganos lo que vio.
- O irmão Faik vio-o?
Frère Faik l'a vu?
e tu-do é pro-íbido se não se ade-quar à consa-gração do lugar, e dado que os lu-gares sa-grados são vio-lados
ˆ la v Ž - n Ž - ra-tion du Seigneur, et que c'est in-ter-dit tous ce... qui n'est pas pro-pre ˆ la... sain-te-t Ž du lieu, et depuis... que les li-eux sa-cr Ž s sont vio-l Ž...
"Alguien vio lo que paso"?
¿ lguien vio lo que Paso?
Pensas que foi por acaso que escolhi o na - vio do Haddock, a tripulação do Haddock e o imediato traidor do Haddock?
Crois-tu que j'ai choisi au hasard le cargo, l'équipage d'Haddock, son traître de premier lieutenant?
- Espere, o que é que o dilúvio tem a ver com isso?
- Attendez, qu'est-ce que la tempête a à voir avec ça?
- Nós nà £ o vamos explorar o dilúvio.
- Nous n'exploitons pas la tempête.
Ele vê quem nós somos...
Mais il n'était pas fou. El vio lo que somos...
Ele vê o poder... que temos em nós.
Lo que nos haces mujeres. El vio el poder... que llevamos dentro. Il voit le pouvoir que nous avons en nous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]