English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Violá

Violá translate French

1,021 parallel translation
Pois sim! Ela só quer regras para poder violá-las!
Elle va les établir afin de les enfreindre.
Miss Eckert, eles vão violá-la.
Mlle Eckert, ils vous violeront.
O encontrei-o na nossa casa. Ele estava a tentar violá-la.
Je l'ai surpris chez nous, il l'attaquait.
Vamos violá-lo. Ó Lewis.
Il vont le violer.
E violá-la, depois de dez anos de casamento?
Je l'aurais violée après 10 ans de mariage?
Cuidado, não o deixe violá-la.
Attention qu'il ne vous viole pas.
Seja como for, quando lá chegou, ela começou a gritar. Os guardas irromperam pelo quarto e ela acusou-o de tentar v-violá-la.
Bref, quand il est arrivé, elle s'est mise à hurler, les gardes se sont précipités, et elle l'a accusé de viol.
No nosso mundo, um gatuno é um homem que viola a esposa de outro.
Ici bas, une pie voleuse c'est un homme qui convoite l'épouse d'un autre homme.
- Tolen? - Diz. Vai lá dentro e viola-a.
- Entre et viole-la.
Se ela quer ser violada, vai lá e viola-a.
Elle veut être violée, alors vas-y, viole-la!
São 4 vestidos a 2,5 dólares cada e 2 aulas de viola a 50 cêntimos cada.
Quatre robes à 2,50 et deux cours de guitare à 50 cents.
4 vestidos a 2,5 dólares cada e 2 aulas de viola a 50 cêntimos cada.
Quatre robes à 2,50 et deux cours de guitare à 50 cents.
A sua mãe teve aulas de viola?
Votre mère a pris des cours de guitare?
Achei que, na sua idade, podia ganhar a vida a tocar viola no saloon.
J'ai pensé qu'elle pourrait gagner sa vie en jouant au saloon.
Dava aulas de viola para comprar café. Fazia roupas bonitas para pagar a tua roupa.
Elle faisait des robes pour te payer des vêtements.
Liesl, vai buscar a viola.
Liesl, votre guitare.
" a viola, a violeta e a videira.
" Les violes, la violette et la vigne
Detectámos que a Enterprise está a receber transmissões de Talos lV, o que viola as Ordens Gerais da Frota Estelar.
D'après nos moniteurs, l'Enterprise reçoit des transmissions de Talos IV en violation du règlement de Starfleet.
Pega na viola e vai para o carro. Eu já lá vou ter.
Range ton violon et attends-moi dans la voiture.
Aníssia, a viola ainda tem as cordas?
Va voir, Anissia, si la guitare a encore toutes ses cordes?
Ele só se rala por não lhe darmos cordas para a viola.
Il broie du noir parce que sa guitare n'a plus de cordes.
Sargento, já perdeu algum homem que se tenha enforcado com uma corda de viola?
Un prisonnier s'est-il jamais pendu avec des cordes de guitare?
Viola.Temos companhia.
Viola. On a de la visite.
A reprodução não viola a lei.
L'élevage n'est pas interdit.
Como pode falar-me de como o casamento é lindo, se viola mentalmente qualquer mulher que passa?
Comment peux-tu dire que le mariage est merveilleux tout en violant mentalement toutes les filles?
Bem, tem uma viola.
II y a une guitare.
Não toca viola? Sim.
Tu joues de la guitare?
Muito bem, então toca viola e canta.
Très bien. Alors, tu chanteras en jouant de la guitare.
Está ver aquela viola?
Tu vois cette guitare?
Buscar a viola.
Que j'aille chercher la guitare.
Matar viola as leis do homem e de Deus.
Le meurtre est contraire aux lois de l'homme et de Dieu.
Aquele que salva uma nação, não viola qualquer lei.
Celui qui sauve une nation ne viole aucune loi.
- Ele viola-as primeiro, não é?
Il les viole d'abord? Oui, je crois.
Qualquer um que busca um banido viola a lei do bando!
Celui qui regarde un paria enfreint la loi du clan!
Usou um vendoriano... o que, devo acrescentar, também viola o tratado.
Vous avez utilisé un Vendorien, ce qui est aussi une violation du traité.
- Segura bem a viola.
- Tiens bien ta guitare.
- É uma bela viola.
- C'est une jolie guitare.
Eu posso deixar a minha viola e algum dinheiro.
Je peux leur laisser ma guitare et du fric.
Mais tarde passamos por aqui, recupero a viola, damos-lhes mais dinheiro e devolvemos gasolina.
On doit repasser par ici. Je vais prendre ma gratte et on achète leur essence.
Eles não vão querer a tua viola. Não nos vão vender gasolina, vamos embora.
Ils ne voudront pas de ta guitare.
Não viola a lei dos Estados Unidos, e trabalho de acordo com o regulamento da Polícia de Chicago que torna o seu uso obrigatório.
Mais, je ne viole pas les lois américaines... et je travaille sous les règlements... de la police de Chicago... d'où, le port d'arme, est obligatoire.
e a rapariga responde : "Viola-me que eu ajudo-te."
La femme dit : "Viole-moi et je t'aiderai."
Então, viola-me, que eu ajudo-te.
"Viole-moi et je t'aiderai."
Ela viola a lei local sobre armas.
C'est illégal, ici.
Só sei que isto viola todos os limites de ética, de uma emissora respeitável.
Tout ceci viole les canons d'une télévision respectable.
Viola, um gelado e quatro colheres.
Viola, un Super-Délice et quatre cuillères.
Tentou violá-la.
Tentative de viol.
- Um fora-da-lei. Um homem que mata, viola e pilha para lucro pessoal.
Un homme qui tue, viole et pille à des fins personnelles.
Um homem que mata, viola e pilha para lucro pessoal.
Un homme qui tue, viole et pille à des fins personnelles.
Empresta-me a sua viola? Pensei que a poderia animar.
Pourrais-je emprunter votre guitare pour lui remonter le moral?
Oh, tem uma viola!
Vous avez une guitare!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]