Translate.vc / Portuguese → French / Vivid
Vivid translate French
12 parallel translation
Enviei as minhas sequências para a Vivid. Querem que eu e o Coop vamos a L. A. discutir um contrato.
J'ai envoyé ma vidéo à Vivid et ils veulent nous faire venir à L.A., Coop et moi, pour signer un contrat.
Preciso de trabalhar para a Vivid, a Digital Playground, a Adam Eve.
Que je bosse pour Vivids, Digital Playgrounds, Adam Eve.
È como uma historia, "vivid history".
C'est déjà de l'histoire... Vivante.
Então tornei-me a primeira "mestiça" de uma minoria. Tiveram sorte comigo, porque após sair da Vivid, contrataram a Kobe Tai, 100 % asiática. Abri a porta para as minorias serem VIP.
d'une minorité, et je suppose, ils s'en sont très bien sortis car quand j'ai quitté Vivid ils ont eu Koby Tie, qui était complètement asiatique, donc, j'ai permis aux minorités de devenir des stars.
Ela não estava feliz com isso, mas quando fiz carreira e assinei com a Vivid, e as fotos eram mais bonitas, e as filmagens eram menos repugnantes,
Elle n'était pas heureuse, mais finalement quand j'ai commencé ma carrière et que j'ai signé chez Vivid, les images étaient plus jolies, Fille du mois Raylene les films moins dégoûtants!
Ser uma miúda da Vivid é o que todas as actrizes pornográficas querem.
Être chez Vivid, tous les acteurs en rêvent dans l'industrie porno.
A Vivid é a maior, melhor e mais conhecida empresa do mundo.
Savez-vous que Vivid est la société la plus importante et la plus connue dans le monde?
Na altura tinha um contrato com a Vivid Video.
J'avais signé un contrat avec Vivid Video à l'époque.
Fui até à Vivid e disse... Falei com o proprietário e disse :
Je suis allée les voir, et je leur ai dit, j'ai dit au directeur :
Então, fui à Vivid, fui à Wicked e fui à VCA e fiz pedidos exorbitantes.
Je suis alors allée chez Vivid, Wicked et VCA et je leur ai fait des demandes exorbitantes.
Eu produzi uma série lésbica para a Vivid chamada Chasin'Pink e o meu orçamento eram 30.000 dólares.
J'ai produit pour Vivid un film avec des filles uniquement, Chasin'Pink et mon budget était de 30 000 $.
Era da Vivid Entertainment.
C'était produit par Vivid Entertainment.