Translate.vc / Portuguese → French / Voltage
Voltage translate French
107 parallel translation
Eu verifiquei a sua capacidade e voltagem no leitor.
J'ai vérifié le voltage d'une bille avec un voltmètre.
O Companhia deu-me um curioso e antiquado choque eléctrico de grande voltagem.
Il semble que le compagnon m'ait administré un léger choc électrique d'un voltage raisonnable.
As baterias ácidas de alta voltagem.
Les batteries haut voltage à acide.
Paredes à prova de choque, uma central de alta voltagem, uma fonte de electricidade e mobílias em fibra de vidro.
des panneaux muraux antichocs, une source électrique à haut voltage autogénérée et des meubles en fibre de verre acrylique.
Era de alta voltagem ; só tinha um watt, mas não lhe faltavam volts.
Toujours sous tension. Un seul Watt, mais haut voltage.
Esse é meu carro, minhas rodas, meu Voltage Wagon...
Oh pas! C'est ma voiture, mes roues, ma roulotte!
- Aumentar a tensão!
- Augmente le voltage!
Evidentemente, o seu amigo não reparou que aqui, na Alemanha Oriental... usamos voltagem de 220 volts.
Votre ami ignorait qu'en Allemagne de l'Est, le voltage est le double de celui de l'Amérique.
Teremos que trazer o Sr. Tuttle, e interrogá-Io com a mesma voltagem que o Sr. Buttle e trocar os livros no Banco de Dados.
Il va falloir faire venir M. Tuttle... l'interroger au même voltage que M. Buttle... et jongler avec les livres de la Banque Electrique.
Ele ligou um detector de movimento a uma fonte de alta-voltagem.
Il a branché un détecteur de mouvement à une source électrique à fort voltage.
Se a voltagem fosse forte o suficiente teria exactamente o que precisava para mover o cadeado :
Si le voltage était adéquat, j'avais ce qu'il fallait pour me libérer :
- ALTA VOLTAGEM
- HAUT VOLTAGE
Diz "Alta Voltagem".
Il est écrit : "haut voltage".
O velho enfarte do miocárdio, baixa voltagem... consistente com miopatia severa.
Infarctus inférieur ancien avec bas voltage... en rapport avec une maladie du myocarde.
É uma simples questão de voltagem.
Question de voltage.
Voltagem operacional.
Voltage opérationnel.
A voltagem funcional Ultrapassou o limiar crítico.
Le voltage fonctionnel a dépassé le seuil critique.
A voltagem está a 0,2 do valor crítico.
0,2 pour niveau voltage de tir.
- O rapaz absorveu muita voltagem.
Il a une overdose de voltage!
Voltagem difusa fraca no ECG.
Bas voltage à l'ECG.
ECG anormal. Pode ser erro do exame.
Ce voltage à l'ECG pourrait être dû aux électrodes.
Está uma porcaria. A densidade do componente é muito baixa, a variação da voltagem está fora do espectro e eu nem mesmo gosto da cor. Mas, Sr. Starling...
La densité est trop basse, la variation du voltage est mauvaise et je n'aime pas la couleur.
Aumento da voltagem.
Voltage en augmentation.
- Mais força!
- Plus de voltage!
Claro que, o sensor de alta voltagem é muito impressionante.
bien sur, on pourrait en faire plus pour cette sonde haut voltage.
É de alta voltagem.
C'est du lourd. Voltage élevé.
- Qual era a voltagem?
- Quel était le voltage?
A alta voltagem queimou as células que encontrou. Creatina acima dos 2.000.
Le voltage a grillé toutes les cellules sur le passage.
Têm mais potência que uma central nuclear... E menos radiação.
Leur voltage dépasse celui d'une centrale nucléaire... mais sont moins nocives.
Posso ligar um conjunto de baterias de alta voltagem.
Je peux relier en série des batteries de haut-voltage.
Desta vez, aumentaremos a voltagem.
Cette fois, nous augmenterons le voltage.
Tinham um... vibrador japonês... que estimula o clítoris com choques eléctricos muito leves.
Ils avaient un petit vibrateur japonais high-tech, qui stimule le clitoris avec des chocs électriques à bas voltage.
Bom, enquanto o software manipula a voltagem para decifrar o algoritmo de encriptação, isto vigia o mecanismo de fecho usando imagens e sinais de áudio.
Prête? Pendant que le logiciel modifie le voltage pour décoder l'algorithme, ce truc transmet le mécanisme de verrouillage en image et audio.
Tenta algo mais alto.
Essayez un voltage plus élevé.
Eles sobrecarregaram a voltagem.
Ils ont surchargé le voltage.
A iniciar a medição da voltagem.
Mesure du voltage.
A leitura diz 50.
Le voltage est à 50.
Os vossos fatos não podem suportar uma voltagem como essa.
Vos tenues ne peuvent pas supporter un tel voltage.
Claro, está na configuração mais fraca.
Bien sûr, je n'en suis qu'au voltage le plus bas.
Com alcance de 5 a 10 metros, emite uma descarga de alta voltagem que interfere com os impulsos eléctricos do organismo, paralisando temporariamente a vítima.
Avec une portée de 4,5 à 6 mètres, il envoie une décharge de haut-voltage qui limite les signaux électriques du corps et paralysent la victime.
Vou aumentar a voltagem.
Je vais augmenter le voltage.
Espero que o fluido eléctrico não tenha criado bolhas com a voltagem, - que ninguém ousasse ligá-lo à terra.
J'espère que le flux électrique n'a pas, de son fort voltage, brûlé un imprudent.
É baixa voltagem, imbecil.
C'est en faible voltage, andouille.
- Para tentar ampliar o que fazíamos.
Des expériences de voltage entre moi et le courant.
Mas a voltagem adicional do trilho do metro tornou a dose fatal.
Mais le voltage ajouté du rail de métro lui à été fatal.
É ainda mais impressionante. Essa cerca é feita para que... se a descarga não funcionar, a corrente e voltagem serem aumentadas a valores mortais.
La fonction de cette cloture, si la decharge ne marche pas, est d'augmenter le courant et le voltage jusqu'a un niveau mortel.
A voltagem necessária para causar espasmos musculares que fracturassem ossos.
C'est le voltage nécessaire pour provoquer des fractures.
Material condutor em contacto directo com a pele, como um telemóvel, pode impedir a descarga disruptiva, fazendo a voltagem atravessar o corpo.
Le matériel conductible en contact direct avec la peau... surtout par un objet métallique comme un cellulaire, annule le saut de feu... et fait en sorte que le voltage...
Era como se estivesse conectado a algum tipo a um enorme voltagem elétrica que criava estes movimentos, sacudidas. Um símbolo em transe para um ser humano.
À le regarder, on aurait cru qu'il était branché à un genre de courant de haut voltage qui provoquait ces spasmes, cette transe... qui symbolisaient étrangement l'être humain.
Alta voltagem.
Haut voltage.
- Estou a aumentar a voltagem.
- J'augmente le voltage.