English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Watch

Watch translate French

188 parallel translation
Watch.
Et, regarde.
Watch.
Regarde.
'Watch'!
Wattmètre!
Don't do me favors Let me watch you from a distance 'Cause when you're near
Ne me fais pas de faveur, laisse-moi te regarder de loin parce que quand tu es proche j'ai du mal à garder la tête froide.
Watch.
Sauvez-vous!
12 anos com os Black Watch. Patente, sargento.
McTaggart. 42 ans, monsieur.
Campeão de pesos médios durante 6 anos consecutivos, Sr.
12 ans dans les Black Watch. Sergent.
Quando ia a passar, ouvi um anúncio na rádio para os Blackwatch Pipers.
J'ai entendu une pub sur les joueurs de cornemuse du régiment Black Watch.
Com o primeiro-ministro a negar-se a comentar mais o seu suposto envolvimento no escândalo das ações da Mendox, é tudo da parte da equipa de O Mundo Sob Vigia.
Donc, le Premier Ministre refuse de commenter plus sur son alléguée implication dans le scandale des actions Mendox. Et c'est tout pour "World Watch" ce soir.
Sabe que Sid Goodman me dará a linha de relógios Hamilton.
Il sait que Sid Goodman va me confier la gamme Hamilton Watch.
A solicitação dos relógios Hamilton com uma recomendação do Sr. Sid Goodman.
La candidature pour la Hamilton Watch Company avec une recommandation de la part de M. Sid Goodman.
Está assinado pelo presidente de relógios Hamilton e figuro como representante de Iowa, Kansas e Oklahoma.
Une carte signée par le président de la Hamilton Watch Company prouvant que je suis un représentant pour l'Iowa, le Kansas et l'Oklahoma.
Boa Tarde, o meu nome é Antonia Chavez. Esta é uma reportagem especial da WATCH.
Bonjour, Je suis Antonia Chavez... voici un bulletin spécial.
No caso Beaumont contra Marks Watch...
Dans l'affaire Beaumont contre Marks Watch...
O Prime Watch, o programa de TV, convidou-me a mim e ao Bob.
L'émission Prime Watch nous a invités, Bobby et moi.
Boa noite e sejam bem-vindos ao Primewatch.
Bonsoir. Bous regardez Prime watch.
Observa.
Watch.
Sou climatologista com Earthwatch.
Et vous? Je suis climatologue pour Earth Watch.
Temos de aportar já! Abrigamo-nos em Watch Hill.
Il faut aller à terre, mouiller à Watch Hill!
- Dê cá isso. É a 43ª vez. A Freedom Watch, certo?
Vous êtes de Freedom Watch, hein?
Cuidado com aquela mancha de baba!
Watch out for that drool spot!
Get on the mic and watch the mic start smoking "
"prends le micro et fume..."
Temos um jantar de Vigilância dos Direitos Humanos.
Venez au dîner de "Human Rights Watch"
Nenhuma mãe aguenta and watch her son go through this.
Aucune mère ne peut regarder son fils dans cette situation.
cuidado!
Watch out!
Este é um depoimento no caso de Laurie Milton e os Cidadãos para Transparência Total v. Congressista Andrea Wyatt no tribunal do District of Columbia, prestado nos escritórios de Freedom Watch.
Cette déposition concerne l'affaire Laurie Milton, des Adeptes de la transparence, et le député Andrea Wyatt, devant la cour du district de Columbia, et sera soumise au Comité de garantie des libertés.
"E agora o" Saúde em Alerta " desta noite.
And now here s tonight s Health Watch.
Andy Warhol disse : "If it moves, they'll watch it".
Andy Warhol a dit "Si ça bouge, ils le remarqueront."
Hoje no Bat-Watch, toda a gente se pergunta quem será a misteriosa Batwoman.
En direct de Bat-Watch, on se demande qui est Batwoman.
Serviu no Regimento Black Watch.
Il a servi dans le régiment Black Watch.
THE NIGHT WATCH
THE NIGHT WATCH
Ele pôs isto no "Watch the Skies" ( "Atenção aos céus" ) Web site.
Il l'a mis sur le site web "Watch the Skies".
Olha!
Watch.
Relaxa, vê-la transformar-se em droga Vê-la sair pela porta
Sit back, watch it turn to dope Watch it go out the door
Bem-vindos à reunião desta noite dos Vigilantes do Bairro.
Bienvenue à cette réunion du comité Neighbour Watch.
Ele tinha deixado isso bem claro. Não somos da imprensa. Somos do programa "Neighborhood Watch"
Nous sommes du quartier, nous cherchons des bénévoles pour notre association.
Congress Watch disse que não há nenhum projecto de minas que ele não apoie.
L'Observatoire du Congrès a affirmé qu'il soutenait les moindres propositions de budget.
Sabes, a maioria das pessoas pensa que se olho para elas e não sorrio, é porque estou zangado
Many people believe that if the watch and not sorrido I mean run balls.
# but as it is, I might watch tv # #'cause it's nice to see people more messed up than me #
But as it is, I might watch tv'cause it s nice to see people more messed up than me.
SEM RASTO
FBI Portés disparus Saison 5 Episode 9 "Watch Over Me"
"Brigada de Cidadãos", "Sentinela da Decência".
"Citizens'Brigade", "Decency Watch"...
"Sentinela da Decência"?
Decency Watch?
Tim Stack, Tim Stack, incendeia-o, incendeia-o, e vê-lo a arder até morrer.
* Tim Stack, Tim Stack set him on fire Set him on fire watch him burn to death *
"Patrulha ao Cultivo."
Ça, Grow Watch.
Sou o Peter Puhlman, para o Storm Watch.
Pete Puhlman, pour Storm Watch.
Continuem a acompanhar o Storm Watch, porque isto vai-se complicar.
Restez avec nous, parce que ça va secouer.
Primeiro... se o carro tiver um 9 Watch ou um Conroy... qualquer alarme decente sem ser de fábrica... tem uma fonte auxiliar de força e não pára cortando a bateria.
Si le type a une Nightwatch, une Conroy, une alarme un peu sophistiquée, y a une alim'secondaire. Couper le câble l'arrêtera pas.
Tem cuidado.
Watch out!
- Relógio?
- "Watch"?
- S03E19 "No one to watch over me"
Medium - S03E19 "No One To Watch Over Me"
Vê o que acontece'. "
"fascism, watch what happens."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]