English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Wave

Wave translate French

147 parallel translation
Mas "Heat Wave" também é o meu grande número.
"Vague de Chaleur" est mon grand succès.
- New wave.
- Bruce Springsteen? - New wave.
New wave. Tens para vender?
T'en as á vendre?
Dança de discoteca. Música ultra wave.
Lumière des projecteurs, musique ultra new wave.
Já ouviste falar de um bar chamado "The Wave"?
Tu connais le bar The Wave?
Punho Cruzado!
Wave Punch!
Ao princípio eram um pouco New Wave a mais para o meu gosto.
Ils étaient un peu trop New Wave à leurs débuts.
Sou como uma onda do mar Que na praia vai rebentar
♪ l'm like an ocean wave ♪ That's bumped on the shore
Odeio esta porcaria da new wave.
Je déteste cette merde new wave.
Punk, new wave, bandas metálicas alemãs...
De la punk, de la new wave, des groupes de heavy metal allemands.
Alguém tem que fazer-nos companhia.
Quelqu'un doit bien s'occuper de la compagnie "WAVE".
Com a explosão musical das New Wave... há muitas bandas com valor a surgir... e acho que, culturalmente, Manchester está meio atrasado.
A cause de l'explosion de la musique avec le New Wave, il y a beaucoup de groupes vraiment excitants, et je pense que culturellement, Manchester est un peu à la traîne.
- Tipo, New Wave.
- Du New Wave.
Pensei que comer ovelhas já acabara com a New Wave.
Enculer des moutons, c'est démodé.
A New Wave Publications de Londres decidiu publicar o livro, Motá Bhai.
Les Nouvelles Publications de Londres ont décidé de le publier, mota bhai! De quoi parles-tu?
Aos 13 anos, Jonathan começou a frequentar o "Visions", um clube gay "new wave" para adultos.
A 13 ans, Jonathan fréquente "Visions", un club gay New Wave pour adultes.
Os Chefes de Estado têm assumido que a bomba foi obra da Segunda Vaga.
Jusqu'à maintenant on pensait que cette attaque était l'oeuvre du Second Wave.
Parece que tinham o apoio de três governos.
Maintenant on sait que le Second Wave a été aidé par au moins 3 gouvernements.
A bomba foi uma operação só da Segunda Vaga.
La bombe était l'oeuvre du Second Wave uniquement.
O meu governo continua apostado na destruição da Segunda Vaga, e de qualquer outra organização terrorista responsável por esta atrocidade.
Mon gouvernement va continuer à tout faire pour détruire le Second Wave ainsi que toute autre organisation terroriste qui s'avèrerait être responsable de cette atrocité.
Sabemos que a Segunda Vaga meteu a bomba no país e sabemos que são apoiados por estes três países.
Mike, on sait que le Second Wave a apporté la bombe ici et on sait que le Second Wave a été aidé par ces 3 pays. Qu'est-ce que je n'ai pas compris?
Não tenho todos os detalhes, mas acabei de saber de uma ligação entre a Segunda Vaga e um homem chamado Peter Kingsley.
Je n'ai pas tous les détails mais je viens d'apprendre qu'il y aurait un lien entre Second Wave et Peter Kingsley. Qui c'est?
Eu tive uma fase New Wave.
J'ai eu ma période New Wave.
Eles três foram os primeiros hardcores no surf de ondas gigantes que deixou marca para a próxima geração.
Ce trio de surfeurs fut le tout premier noyau dur de big-wave riders à avoir ouvert la voie pour la génération suivante.
Mas foi George Downing de 23 anos quem criou a forma, cujo todos os outros surfistas de onda gigante haviam idealizado.
Ce fut George Downing, 23 ans, qui créa le moule d'où sortiraient les big-wave riders.
Eu acho que George Downing, de certa forma, é o verdadeiro e original surfista de onda gigante.
George Downing est vraiment le 1er big-wave surfer.
Downing desenhou e construiu a primeira prancha para onda gigante e era um instrumento de exploração de outros pontos de ondas gigantes em Oahu.
Downing conçut la 1re planche de grosses vagues et contribua à la découverte d'autres spots de big-wave à Oahu.
No ano seguinte de 1958 na Baía de Waimea surgiu o surf de grandes ondas, abrindo outra migração de surfistas vindo para a North Shore no Havai para a campanha do grande surf.
En 1958, le surf de big-wave prit de l'ampleur à Waimea Bay quand une autre vague de surfeurs déferla sur le North Shore pour promouvoir le gros.
E acho que todos os surfistas de ondas grandes lhe poderiam contar uma história como esta.
Tous les big-wave surfers ont connu des histoires semblables.
Ele parecia-se com um surfista de onda gigante com aquele pescoço grande e grosso e tinha aqueles calções listados em preto e branco, o que era genial.
C'était le rider idéal. Il avait le cou large des big-wave riders et il mettait ce génial short rayé noir et blanc.
Daí veio O Eddie vencedor do torneio Quiksilver de surf na baía de Waimea em memória do antigo, grande surfista de ondas gigantes Eddie Aikau.
Il y eut aussi l'Eddie, la compète Quicksilver de big-wave, organisée en mémoire du grand big-wave rider Eddie Aikau.
A descoberta dessa onda monstruosa no norte da Califórnia produziu uma espécie totalmente diferente de surfistas de grandes ondas.
La découverte de ce monstre en Californie créa une nouvelle race de big-wave surfers.
Como se fosse para apoiar essa notícia da primeira página em 1994, a Califórnia foi bombardeada por uma série de intempéries vindas do norte anunciando à fraternidade de surfistas de ondas gigantes que Maverick era o lugar ideal.
Comme pour illustrer ce titre, en 1994, la Californie connut une série de houles énormes, déclarant à la communauté big-wave que Mavericks valait le coup.
E acho que muitos surfistas têm esse pensamento.
À mon avis, beaucoup de big-wave riders le pensaient aussi.
Ele não poderia ter sabido na época, mas ele iria ser e tornar-se o maior surfista de ondas gigantes da sua geração. Talvez o maior que o mundo alguma vez viu.
Il l'ignorait alors, mais il allait devenir le plus grand big-wave rider de sa génération, peut-être même le plus grand à ce jour.
Laird Hamilton estava rodeado de lendários surfistas de grandes ondas dos anos 60 e do começo dos anos 70 e o seu pai era um deles.
Laird Hamilton a fréquenté les grands du big-wave des 60's qui amorçaient les 70's, son père y compris.
Jose Angel, os pioneiros do surf de grandes ondas.
Jose Angel, les pionniers du big-wave.
Eu aspirava ser como aqueles pioneiros do surf de grandes ondas. Eles saíam em dias que as pessoas estavam evacuando.
J'aspirais à devenir comme ces pionniers du big-wave parce qu'ils surfaient quand les autres fuyaient.
Mas devido a pouca idade, a sua imaginação foi capturada pelo fabuloso surf de grandes ondas.
mais depuis tout petit, il s'imaginait faire partie des mythiques big-wave riders.
No surf tradicional de ondas gigantes, as pranchas eram muito grandes.
Pour surfer en big-wave, les planches étaient très grandes.
Peahi revelou-se como a onda gigante do futuro. E junto com o seu simpático tamanho e poder o surf rebocado veio com o passar do tempo.
Elle s'est avérée être la big wave du futur et c'est face à cette puissance que le surf tracté a mûri.
Não tenho dúvida nenhuma de que ele é o melhor surfista de onda gigante que o mundo já viu.
Il est incontestable que ce mec est le meilleur big-wave rider au monde.
Hamilton deu mais um passo gigante ao surfar uma onda tão perigosa e tão ousada que afectou o curso da história do surf de ondas gigantes.
Hamilton fit un pas de géant en surfant une vague si dangereuse et ahurissante que l'histoire du big-wave en fut changée.
Essa é a coisa, é aquela última grande onda que você surfou e que se vai lembrar para o resto da vida.
C'est typique, la meilleure big wave qu'on a surfée, on s'en souvient toute sa vie.
Podes ganhar isto... e eles lêem a carta no programa "Midnight Wave"
On peut gagner le même... Il suffit qu'on lise ta carte postale dans "La Vague de minuit".
Midnight Wave?
La Vague de minuit?
Estamos convosco aqui na FMKB Está na hora do programa Midnight Wave, pela noite fora
Pour vous, fidèles auditeurs de FMKB, c'est reparti pour toute la nuit avec votre émission préférée "La Vague de minuit".
Midnight Wave, convosco pela noite fora
Vous êtes toujours à l'écoute de "La Vague de minuit".
Outra noite fora com Midnight Wave
Encore une nuit entière avec "La Vague de minuit".
CSI Miami
CSI : Miami Saison 3 Episode 7 Crime Wave
São os novos fatos da "Heat Wave"? Cubanos. Gostas?
Ce sont les costumes pour "vague de Chaleur"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]