Translate.vc / Portuguese → French / Wax
Wax translate French
125 parallel translation
A-Wax era mais velho do que todos nós.
A-Wax était plus âgé.
Me ajudem a pôr no carro!
A-Wax, aide-moi à le porter, man!
Aumenta essa porra.
Wax, tu mets plus fort?
A-Wax veio com a bebida ontem. Por que está assim?
A-Wax était passé, on a bu, fais pas chier.
Se o teu par é um museu de cera,
"lf your pad is a wax museum..."
O carro está a arder, porém, a sua dispendiosa pintura é protegida pela Miracle Wax.
La voiture est en feu... mais la peinture hors de prix de la carrosserie... est protégée par la cire miracle!
- É a Miracle Wax!
- C'est la cire miracle!
Devo admitir que eu sou um homem de wax lips.
J'avoue que moi, je suis fan des lèvres géantes.
Por favor, promete-me que não os enceras ( wax ).
Promettez-moi de ne pas les beurrer.
Quando te deixei, me encontrei com o Danny Wax.
Je suis tombé sur Danny Wax.
Agora, a não ser que as vossas calças sejam feitas de Turtle Wax, sugiro que tirem os vossos rabos de cima da Bessie.
A moins que vos pantalons soient couverts de cire, je vous conseille de décoller vos fesses de Bessie.
Shane... sonhei que estávamos dentro do Wax mas... parecia mesmo estranho e havia quadros a flutuar por todo o lado... e nós estávamos lá e havia uma mulher...
Shane... J'ai fait ce rêve où on était chez Wax mais c'était comme... C'était totalement hallucinant... et il y avait ces peintures dingues qui flottaient tout autour
Vá lá. Isto é importante. Não desistas por causa da Wax.
C'est énorme, ne laisse pas tomber pour Wax.
Pelo menos tens um resultado para as impressões da chaminé.
Un résultat pour la cheminée : Jonathan Wax, de Henderson.
"Shane pela Wax." Adoro isso.
"Shane for Wax." J'adore.
Bom dia. The Wax. Em que posso ajudar?
- Bonjour, le Wax, que puis-je pour vous?
- Só Wax.
- Pardon. - Juste Wax.
- Wax.
Wax!
Quer dizer, Wax.
Enfin... Wax.
Ele disse-me o nome daquilo. Wax. Pensei que era loja para polimento do chão ou assim.
Il m'a juste parlé de votre salon.
Sim, porque acho mesmo que podias vendê-las no Fred Segal e não prejudicava em nada a Wax.
- Oui, je crois que ça se vendrait bien. - Je ne changerais rien au Wax.
Nem eu acredito que convidaste a turma toda para uma visita de estudo à Wax.
Et moi, je trouve ça fou que tu aies invité toute la classe
Não convidei nada a turma toda!
- pour une excursion au Wax. - Je n'ai pas invité toute la classe.
Reliant Wash and Wax.
Station de lavage Reliant.
Sr. Wax.
M. Wax.
Não se trata de relações públicas, Sr. Wax, mas da Segurança Nacional.
Ce n'est pas une histoire de relation publique, Mr. Wax. Ça concerne la sécurité nationale.
O Wax era manipulador desde que o Galbrain tomou posse. Tem mais.
Wax tirait les ficelles depuis que Galbrain c'est installé.
Exacto. Com certeza o Calvin Wax sabia.
C'est exact, mais je suis sûr que cela vient de Calvin Wax.
O Wax vai pedir ao Galbrain para decretar estado de emergência.
Wax convaincra Galbrain de déclarer L'état d'urgence.
Exércitos caem, Sr. Wax, se forem vulneráveis, seja qual for o tamanho.
Une armée déchue, Mr. Wax, Si elle est vulnérable, alors qu'importe la taille.
Jasper Winthrow, Ellery Shipley, Calvin Wax, o Ministro da Defesa...
Jasper Winthrow, Ellery Shipley, Calvin Wax, le Secrétaire à la Défense, L'intendant en chef.
- Sim!
Little Anthony et moi... Qu'est-ce que c'est? Un instant. Vous êtes sur Daddy-O's Patio avec Stacks o'Wax... les tubes en or, les platter-chatter.
Está sintonizado com Daddy-O's Patio com Stacks o'Wax... só com músicas antigas Temos muito mais a caminho.
Et on a plein d'autres choses.
"SEX WAX", A MELHOR PARA A SUA PRANCHA
De la vaseline?
Ei, ei, ei!
Wax, mate Caine!
Cala a boca, Wax.
J'ai les moyens...
Mas devia ter falado com o Wax, garoto.
Mais t'aurais dû brancher Wax.
Yo, Wax.
Yo, Wax?
Yo, Wax!
Fais gaffe.
O Wax está na casa!
V'là l'Wax.
Shane para a Wax.
"Shane for WAX".
Shane for Wax.
"Shane for WAX."
Um Jonathan Wax de Henderson, cumpriu quatro anos por tentativa de violação.
4 ans pour tentative de viol.
- Sim, o artigo sobre a Wax.
- Celui sur Wax.
- Não! Diz Wax.
- Non!
- Desculpa.
Dis "Wax".
O Sr. Wax tem razão.
M. Wax a raison.
- O Sr. Wax tem razão.
Wax a raison.
- Identificou um. É o Wax.
On en a un.
O Wax é a chave.
Wax est la clé.
- Mas o Wax não identificou o alvo.
Mais Wax n'a jamais nommé la cible.