English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Wayward

Wayward translate French

111 parallel translation
"continue meu filho teimoso"
Carry on my wayward son
Wayward Sons Será que não existe a possibilidade de terem desaparecido?
Team Rubicon Il n'aurait pas quitté la ville?
Muito, muito rebelde, espiritualmente desolado.
Way, way wayward, Spiritually bereft.
Continua, meu filho desobediente
♪ Carry on, my wayward son ♪
Mudarei para um apartamento em cima do bar Wayward Dog... e os ajudarei a limpar de madrugada em troca de bebida.
Je prendrai un appart au-dessus du bar de la ville, où je balaierai le soir contre des verres gratuits.
Novamente, sou dono da terra onde está o motel Wayward Dog.
Je possède également la terre où est construit le motel Wayward Dog.
Nós fazemos um cover da "Carry on Wayward Son" no segundo acto.
On chante une reprise de Carry On Wayward Son dans le deuxième acte.
Em Wayward Pines, Idaho.
Vous êtes à Wayward Pines, en Idaho.
[S01 - E01]
Wayward Pines - 01x01
Então, o que o traz a Wayward Pines?
Donc, qu'est-ce qui vous amène à Wayward Pines?
Estou em Wayward Pines, Idaho.
Je suis à... Wayward Pines, dans l'Idaho.
Tenta ligar-me para o Hotel Wayward Pines.
Essaye de m'appeler à l'hôtel de Wayward Pines.
Theresa, Ben, se receberem estas mensagens, liguem para mim na Esquadra de Wayward Pines em Idaho.
Hum, Theresa, Ben, si vous avez ces messages, appelez-moi ici au bureau du Shérif de Wayward Pines dans l'Idaho.
Estou em Wayward Pines, Idaho, e tenho um agente morto em mãos.
Je suis à Wayward Pines dans l'Idaho, et j'ai le corps d'un agent sur les bras.
Mande-o ligar para Ethan Burke na Esquadra de Wayward Pines. Ele tem que ligar assim que receber a mensagem.
Dites-lui d'appeler Ethan Burke au bureau du shérif de Wayward Pines et il doit le faire dès qu'il a ce message.
Se dissesse que está num hospital em Wayward Pines, Idaho, soaria familiar?
Si je vous dis que vous êtes dans un hôpital à Wayward Pines dans l'Idaho, cela vous semble-t-il familier?
Vou completar um ano de estadia em Wayward Pines.
J'ai été à Wayward Pines depuis une année entière.
Antes, em Wayward Pines.
Précédemment...
- Wayward Pines, Idaho.
Vous êtes à Wayward Pines, dans l'Idaho.
OBRIGADO POR VISITAR WAYWARD PINES. VOLTE DEPRESSA.
Merci d'avoir visité Wayward Pines!
RISCO DE MORTE VOLTE A WAYWARD PINES
Retournez à Wayward Pines, au-delà de cet endroit, vous mourrez.
O "Crónica Wayward Pines", temos.
Le Wayward Pines Chronicle, oui.
Cidadãos de Wayward, somos deveras abençoados.
Citoyens de Wayward, nous sommes vraiment bénis.
Cidadãos de Wayward, juntam-se a mim?
Citoyens de Wayward, voulez-vous vous joindre à moi?
Desfruta da tua vida em Wayward Pines!
Profiter de votre vie à Wayward Pines!
Sê feliz!
Profiter de votre vie à Wayward Pines!
Desfruta da tua vida em Wayward Pines! Vejam se cobrem todas essas zonas.
Assurez-vous de couvrir ces zones.
Desfruta da tua vida em Wayward Pines!
Être heureux! Profiter de votre vie à Wayward Pines!
- Perto de Wayward Pines.
Près de Wayward Pines.
Wayward Pines?
Wayward Pines?
E como todas as casas em Wayward Pines, está equipada com um sistema de segurança do melhor que há.
Et comme toutes les maisons à Wayward Pines, elle est équipée d'un système d'alarme dernier cri.
Bem-vindo a Wayward Pines!
Bienvenue à Wayward Pines!
Burke. Só queremos que tenha uma vida feliz aqui em Wayward Pines.
On veut juste que vous soyez heureux à Wayward Pines.
Precisamos de alguém como você aqui em Wayward, uma pessoa boa.
Il nous faut quelqu'un comme vous, ici, à Wayward, quelqu'un de bien.
Sou doido por gelado e vocês receberam um sabor novo, o que é uma raridade em Wayward Pines.
Je suis un fana de crèmes glacées, et vous avez une toute nouvelle saveur, qui est rare à Wayward Pines.
Desfruta da tua vida em Wayward Pines.
Profiter de votre vie à Wayward Pines!
"Caro Ben, esperamos ver-te no teu primeiro dia de escola " na Academia de Wayward Pines às 8 horas em ponto. "
"Cher Ben, nous attendons avec impatience ton premier jour d'école à l'Académie de Wayward Pines, à 8 h 00 précises."
Anda, Wayward não é assim tão grande.
Viens, Wayward n'est pas si grand.
Antes de Wayward Pines, ela era hipnoterapeuta.
Avant Wayward Pines, elle était hypnothérapeute.
E quero que todos aqui presentes saibam que, enquanto eu for Xerife de Wayward Pines, farei tudo ao meu alcance para garantir que os males desta cidade serão expostos e que os verdadeiros criminosos responderão perante a justiça.
Et je veux que ce soir, tout le monde ici, sache... que tant que je suis Shérif de Wayward Pines, je ferai tout en mon pouvoir pour assurer... que le mal de cette ville soit ramené à la lumière... et que les vrais criminels soient traduits en justice.
Aqui em Wayward não damos muita importância ao passado.
On ne s'éternise pas sur le passé ici à Wayward de toute façon.
" Abriu uma vaga na Imobiliária de Wayward Pines.
Un poste vient de se libérer chez Wayward Pines Realty Associates.
"Abriu uma vaga na Imobiliária Wayward Pines."
" Un poste vient de se libérer chez Wayward Pines Realty Associates.
ABRIU UMA VAGA NA IMOBILIÁRIA WAYWARD PINES.
Rendez-vous demain 9 heures précises.
Pense nisso como um presente de boas-vindas dos amigos de Wayward Pines.
Considérez cela comme... comme un cadeau de bienvenue de la part de ses amis de Wayward Pines.
Quando foram convidados para esta sala, eram tal e qual vocês, acabados de chegar a Wayward Pines.
Quand ils ont été invités dans cette pièce, ils étaient comme vous, ils venaient juste d'arriver à Wayward Pines.
Se todos chegarem ao final do dia de hoje, a vossa fotografia irá juntar-se à destes alunos e tornar-se-ão oficialmente parte da Primeira Geração de Wayward Pines.
En supposant que vous réussissiez tous à passer aujourd'hui... vos photos rejoindront celles de ces étudiants, et vous ferez officiellement partie de la Première Génération de Wayward Pines.
Parece Wayward Pines.
Ça ressemble à Wayward Pines.
Esta fotografia foi tirada há 14 anos a cerca de 100 metros do perímetro de Wayward Pines.
Cette photo a été prise il y a 14 ans, à peu à 100 mètres au delà du périmètre de Wayward Pines.
BEM-VINDO A WAYWARD PINES ONDE O PARAÍSO É A CASA
Bienvenue à Wayward Pines.
[S01 - E02]
Wayward Pines - 01x02

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]