English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Weasel

Weasel translate French

75 parallel translation
Tu és o Weasel!
Alors.. C'est toi..
- O Weasel foi convidá-Io.
Grincheux est allé lui prier de descendre.
Weasel, protege os miúdos.
Grincheux.. Veilles sur les gosses.
O segundo fugitivo foi identificado como Fred "Doninha" Podowski... que tem uma longa ficha policial por molestar crianças, estupro... e assalto com armas mortais.
L'autre fugitif, Fred "Weasel" Podowski, a été condamné pour agression sexuelle sur mineur et attaque à main armée.
Calma, Doninha.
Doucement, Weasel.
Doninha, vamos nos divertir um pouco.
Weasel. - On va s'amuser.
Doninha, tire sua faca.
Weasel, ton couteau.
Podemos dar pro Doninha esta calcinha?
On donne son froc à Weasel?
Você quer a calcinha, Doninha?
Ça te dit, Weasel?
O Doninha aqui, é especialista nisso.
Weasel, c'est un spécialiste.
Temos um boletim sobre os fugitivos... Krug Stillo, Doninha Podowski e seus dois comparsas.
On a du nouveau sur Krug Stillo, Weasel Podowski et leurs deux complices.
- Doninha. O que está fazendo?
Weasel, tu fais quoi?
E o que você fez com o Doninha?
Où est Weasel?
Weasel falando.
Weasel à l'appareil.
É como tirar o rebuçado a uma criança, Weasel.
C'est comme donner un sucre à un bébé, Weasel.
- Pegue o dinheiro, Weasel.
- Prends le paquet, Weasel.
A partir de agora, o teu nome Delta Tau Chi é Weasel.
Á partir de ce jour, ton nom de Delta sera Fouine.
Não podia estar mais certo, Weasel. A literatura tornou-se elitista.
Oui, la littérature est devenue élitiste, tout comme la photographie noir et blanc.
Tudo bem, Weasel. Então, Matt, diga-me você é uma das poucas pessoas que leram o livro ou das que apenas analisou as críticas?
Dites-moi Matt, êtes-vous l'une des rares personnes qui ayez lu mes livres ou vous avez juste parcouru les critiques?
Weasel, tenho umas cervejas no carro se quiser dar uma ajudinha.
Eh Wesel, j'ai des bières dans le coffre si tu veux me donner un coup de main.
É o Sr. Weasel a erguer-se dos mortos.
M. Popaul renaît de ses cendres.
Para a fuinha, o tempo traiçoeiro ( weasel = traiçoeiro ).
Pour le sournois, le temps est sournois.
- Do Weasel?
– La fouine?
- Sim, sobre o Weasel.
– Ouais, à propos de la fouine.
Quando vejo o Weasel chegar, vestido de smoking.
La fouine est arrivée, habillée en smoking.
- Alguém pôs o Weasel atrás de ti.
– Quelqu'un t'a collé la fouine au cul.
O chefe está a bufar e o Weasel a bisbilhotar.
Le chef chie des barres et la fouine fourre son nez partout.
E se bisarem, tocamos o "Pop Goes the Weasel".
Et si jamais nous devions avoir un rappel, nous chanterions à nouveau "Hop fait la belette."
Não, um F-4 Weasel.
Non, une touine F4.
Eu não consigo vender bebidas quando tu estás a cantar "Pop Goes the Weasel". - É apenas isso que interessa.
Je vends rien quand tu chantes "Ainsi font, font, font"
Sabem, o que é uma palavra engraçada? "Pickle Weasel".
Vous savez ce qui est drôle, comme mot? "Supercornichon"!
Sabem, o que é uma palavra engraçada? "Pickle Weasel".
Vachement drôle, "Supercornichon"!
"Sem problemas".
Note du Weasel.
Escuta, preciso que me faças uma pesquisa sobre um tipo que o Iggy chamava de Weasel.
Ecoute j'ai besoin que tu fasses une recherche pour moi. sur un mec que Iggy a appelé "la belette".
Precisamos encontrar a chave antes do Weasel.
Nous devons trouver la clé avant la belette. Avant lui.
- Pois. - Weasel.
La belette.
O Weasel.
La belette.
Weasel, não.
Weasel, non!
O gajo principal, chamava-se Weasel.
Le chef, il se fait appeler "la belette".
Precisamos encontrar a chave antes do Weasel.
Nous devons trouver la clé avant la belette.
Weasel.
La belette.
Danny e Dell! E o velho grisalho Weasel Johnson Júnior!
Et même ce vieil ours de Weasel Johnson Jr.
Eu só tenho o burro que toca a "pop goes the weasel" milhões de vezes.
J'ai juste l'âne. Il joue "Pop goes the weasel" pour la 40 millionième fois.
- S07EP03 Road to Germany
SRV74, Weasel Busters, Arthuruss. Merci à Sib, Tikay et Raton
Seu patife de Williamsburg.
Williamsburg Weasel!
Porra, eu tenho que Weasel mostrar-lhe onde colocá-lo?
Est-ce que je dois te montrer où ça se met?
É o Doninha.
C'est Weasel!
Weasel!
Oh, merde! Le troufion est l....
A mensagem é, "o Weasel está a investigar-te."
"La fouine s'intéresse à toi."
Escuta, preciso que me faças uma pesquisa sobre um tipo que o Iggy chamava de Weasel.
Ecoute j'ai besoin que tu fasses une recherche pour moi. 477 00 : 49 : 35,797 - - 00 : 49 : 38,136 sur un mec que Iggy a appelé "la belette".
O julgamento resultou nas acusações do Jack Licavoli e do bandido de L.A., Jimmy'The Weasel'Fratianno, que depôs contra os parceiros da máfia em todo o país.
Le procès permit la mise en accusation de Jack Licavoli POLICE - CLEVELAND OHIO JACK LICAVOLI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]