English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Webcam

Webcam translate French

214 parallel translation
É um local real, visto por uma câmera de vídeo.
Il est sur un site réel via une webcam.
Pode ver na webcam se a Bubble já chegou ao escritório?
Vérifie avec ma webcam si Bubble est au bureau.
É um site de webcam.
Hmmm, c'est un site webcam.
- Uma webcam é uma câmara ao vivo que, as pessoas usam para transmitir desde suas casas ou escritórios, todos os dias 24h dia.
Une webcam est une caméra vidéo qui, euh, diffuse les images des gens à leur lieu de travail ou à la maison, 24h sur 24.
Olhem só a câmara web pessoal...
Une vraie Webcam personnelle.
Que foi? É uma câmara da web. É para isso que serve.
C'est à ça que ça sert, une webcam, non?
Viste a webcam dela? No seu quarto.
Elle a une Webcam... sur son site perso...
- Webcam da Peyton
- La webcam de Peyton
Foto de webcam.
Des photos faites par Webcam.
Descobri que o consulado tinha uma web cam.
J'ai découvert que le consulat avait une webcam.
Não precisam nem de entrar no prédio.
- Comment ils font pour le voir? - Par une webcam.
- Já verificaste a câmara?
- Tu es connectée sur sa webcam?
Os tarados das câmaras web vão adorar.
Les pervers de la webcam vont adorer.
CÂMARA DESLIGADA SERVIDOR NÃO RESPONDE
WEBCAM HORS SERVICE SERVEUR HORS SERVICE
A webcam não está no armário há meses.
Elle ne se sert plus de sa webcam pour faire des photos, je t'assure!
Bolas, vesti-me em frente à webcam.
Merde alors, je me suis habillée devant la webcam.
Câmara na Internet?
T'as une webcam?
Vejam o meu site, webcam 24 horas por dia!
Visitez mon site web! Webcam-Alex!
Apenas te digo uma coisa, WebCam!
Alors, écoute : webcam.
Não me interprete mal, era muito querido, mas não era o bastante.
Tu savais qu'il était sur webcam? On ne voit pas la tronche de la moitié des mecs.
Está no Chat de Webcam?
Un mec que j'ai connu.
A câmara do espelho transmitia a imagem para o computador no porta-bagagens, que retransmitia a imagem através de um modem sem fios.
Bien, la webcam sur le miroir a transmis un signal au portable dans le coffre, lequel a retransmis le signal via un modem sans fil.
O oceano. Ela está num barco? Onde?
Il ne pourrait pas transmettre de la webcam au milieu de l'océan.
Ele não poderia transmitir a imagem para a webcam do meio do oceano.
- C'est le mieux qu'on ait, Hotch. Même si on a raison, trouver l'endroit exact dépend de vous, mon ami.
A webcam dela rodava uma alimentação constante dentro desse site.
Sa webcam interagissait directement avec le site web.
Eu segui a alimentação da webcam dela até a mesma vizinhança de Jamie Carr.
J'ai tracé sa webcam et elle habite dans le meme quartier que Jamie Carr.
Eu passei as últimas 6 horas a procurar em arquivos de webcams, a tentar descobrir algum tipo de direcção e consumi mais pornografia hoje do que o Tony em toda a vida dele.
J'ai passé les six dernières heures à chercher à travers des fichers de webcam, à essayer de trouver un indice et j'ai regardé plus de porno aujourd'hui que Tony dans toute sa vie.
Meu, temos webcam, temos e-mail, temos mensagens.
et les rendez-vous pas messagerie instantanée.
Porque não te sentas no quarto a ouvir o teu rock... e a fazer sexo ao vivo com a câmara?
Reste dans ta chambre à écouter ta musique nulle et fais des vidéos sexuelles sur ta webcam. Je m'en fiche.
Vou comprar-te uma webcam.
Je vais te trouver une webcam.
Pensei que ele repetia sem parar os mesmos clips, mas não, não fazem sempre o mesmo, é uma espécie de webcam...
C'est pas une vidéo en boucle. C'est pas toujours pareil. Ça vient d'une webcam.
Kate S quer um "vídeo chat" com John T.
"Kate S. aimerait chatter sur webcam avec John T."
Sei que tens saudades do teu monstro marinho, por isso, montei-te uma Webcam para o aquário, para o poderes ver.
Regarde ça. Je sais que ton monstre marin te manquait. J'ai piraté notre propre webcam à l'aquarium.
Estás obcecada com a minha vida sexual. Preciso de andar com uma câmara de vídeo atrás?
Dois-je commencer à me déplacer avec une webcam maintenant?
Estou enviar a morada. Queres que os deixemos sem acesso à câmara?
Je t'envoie l'adresse, tu veux qu'on coupe leur connexion à la webcam?
Então comprei uma webcam.
Après? la Webcam.
Estou a dançar à frente da webcam para a minha miúda me poder ver. Foi ela que pediu.
Je danse devant ma webcam pour ma copine.
Seja como for, ele ensinou-me tudo sobre vídeo em streaming, e agora, graças a mim, as tuas irmãs em Chicago vão poder testemunhar o nascimento da nossa filha em directo, via webcam!
Il m'a montré comment diffuser une vidéo, alors grâce à moi, tes sœurs à Chicago pourront assister à la naissance de notre enfant via webcam.
Devias ver a webcam da Peyton um dia destes.
Et ils traînent aussi à nouveau ensemble. Tu devrais vraiment regarder la webcam de Peyton de temps en temps.
Raios, então, quem me dera estar na webcam.
Bon sang! Dommage que la caméra web ne soit pas allumée.
Ela passa o dia todo na internet a falar pela pequena WebCam dela.
Elle passe toutes ses journées sur internet à parler dans sa webcam.
Olhaste-me nos olhos através daquela webcam.
Tu m'as regardé droit dans les yeux devant la webcam.
Tu tens coragem, e eu tenho uma Web Cam.
Vous avez le courage, et j'ai une webcam.
E para celebrar o seu nascimento, todas as filiais vão fazer festas satélites que estarão ligadas via webcams e fibras ópticas à verdadeira festa, que vai ser em Nova York. Numa discoteca com acesso muito restrito.
Et, pour célébrer sa naissance les différents secteurs auront des fêtes auxiliaires qui seront liées via webcam et fibres à la vraie fête qui aura lieu à New York, dans une boîte de nuit très select.
Estou confuso.
Tu veux rester anonyme... et tu laisses le monde te regarder sur une webcam.
Queres ser anónima... e deixas o mundo inteiro ver-te numa webcam.
Le monde ne me regarde pas... mais je suppose que toi si.
- Talvez com uma webcam. Ou estão a mentir.
Kate, va fouiller la maison des Watson avec McGee.
Chat com webcam
WEBCAM
Pode ir ao chat de webcam? Sim, e você?
Tu peux aller sur OpenCam?
Eu arranjo-te uma webcam.
Oui, prépare toi à de l'action via webcam. Tu peux faire ton propre blog.
Estás ligado a uma webcam? É do duche da Cuddy.
C'est une webcam?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]