Translate.vc / Portuguese → French / Weed
Weed translate French
198 parallel translation
É Leo Weed.
C'est Leo Weed.
Já falou com o Weed?
Tu as parlé à Weed?
Não me vou arriscar a perdê-la só porque o Weed está farto do sol.
Je vais pas risquer de le perdre car Weed en a marre du soleil.
Não é só o Weed, os outros também.
Il n'y a pas que Weed, les autres aussi.
Nem sequer o Leo Weed.
Pas même Leo Weed.
- Não é preciso, Weed.
- Je crois pas, Weed.
Weed, fica atrás desta carroça.
Weed, mets-toi derrière cette charrette.
Weed, podes ir!
Weed, tu peux y aller!
O Weed é que matou a Alma, não tens motivos para fazer isto.
Weed a tué Alma, tu n'as aucune raison de faire ça.
Podes dizer ao Gandil que Sr. Chaney e Sr. Weed vieram para falar com ele.
Pouvez-vous dire à Gandil que Mr Chaney et Mr Weed sont là pour le voir?
Weed.
Weed.
Weed?
Weed?
E se o Weed caiu de um penhasco... e partiu o pescoço?
Weed est peut-être tombé d'une falaise et s'est cassé le cou?
Lembram-se de quando o Clint Bracken e os outros se estamparam em Weed Hill?
Vous vous rappelez l'accident de Bracken et ces gars sur Weed Hill à Durham?
A erva vem da terra.
Weed est de la terre.
É erva.
Weed. - Aw.
Eles vêm aí, meu! Eu nunca mais fumo erva!
Je ne vais pas jamais Smoke Weed nouveau.
falei com o Petey Weed para que vão ao Canadá.
J'ai vu avec Petey Weed pour que vous partiez au Canada.
Atravessa a 61 aqui na W, segue pela W e depois pela Weed e Remington Roads, e depois, à sua direita, vê a casa do Lyle.
Eh bien, vous prenez la 61 et ensuite la W, vous continuez jusqu'à Weed Road, et puis Remington Road. À votre droite, c'est chez Lyle.
Sr. Weed, eu tenho uma grande idéia para uma nova linha de heróis da TV.
J'ai une grande idée, une nouvelle série de jouets.
Uma vez entrei no vestiário, eu juro que ele estava a pressionar o Sr. Weed contra o banco.
Je suis entré dans les vestiaires et je suis sûr qu'il cirait les pompes de M. Weed.
Ele estará aqui, Sr. Weed. Devia vê-lo em ação.
Il va arriver, vous allez le voir en action.
Mr. Weed, tenho trabalhado na nova linha G.I. Judeu.
Je suis sur un projet "G.I. Jonas".
- Senhor Weed?
Monsieur Weed?
Quer falar comigo, senhor Weed?
Vous voulez me parler, Monsieur Weed?
Senhor Weed, sou professora do curso de sensibilidade no trabalho da Liga das Mulheres.
Je donne des cours d'adaptation au travail pour le mouvement des femmes.
O Sr. Weed disse que quem tiver a melhor ideia para o brinquedo de Natal este ano, recebe um enorme bónus.
Celui qui a la meilleure idée pour un jouet de Noël a une prime à l'usine.
Sr. Weed, distintos membros da direcção permitam-me apresentar o melhor brinquedo do ano Sr. Cabeça de Pepino.
M. Weed, les membres du comité, je vous présente un jouet extra, la tête de Monsieur Zucchini.
FeTishaRK
- Episode 7 Gypsies, Tramps and Weed
Estou?
- AIlô? - M. Weed?
Sr. Weed? Não posso ir trabalhar hoje.
Je ne viendrai pas aujourd'hui.
Olá, Sr. Weed!
Bonjour, M. Weed.
Estou farto que Sr. Weed me trate como um capacho.
M. Weed me traite comme un paillasson ordinaire.
Se queres ser respeitado pelo Sr. Weed tens de tentar.
Si tu veux que M. Weed te respecte, il va falloir le mériter.
- Sr. Weed!
- M. Weed?
Convida o Sr. Weed para jantar e mostra o que tens para dar à empresa.
Invite M. Herbe à dîner et montre-lui de quoi tu es capable.
Sr. Weed, estive a pensar, quer jantar em minha casa na sexta-feira?
M. Herbe, je me demandais si ça vous dirait de venir dîner à la maison vendredi.
É um prazer recebê-lo, Sr. Weed.
Quel plaisir de vous recevoir.
Sr. Weed, as crianças Griffin querem dar-lhe as boas-noites.
Les enfants Griffin vous souhaitent bonne nuit.
Peter, não tens uma coisa para dizer ao Sr. Weed?
Tu avais quelque chose à dire à M. Herbe.
Sr. Weed, não me interessa o que os outros dizem.
Je ne suis pas d'accord avec les collègues.
Qual a origem do nome Weed?
D'où vient ce nom : "Herbe"?
Obrigado, Sr. Weed!
Merci, M. Herbe.
O industrial Jonathan Weed foi encontrado morto em casa dum empregado que diz que ele se engasgou com um crepe.
Sinon, l'industriel Jonathan Herbe est mort chez un employé qui affirme qu'il s'est étouffé avec du pain.
O último homem a ver Jonathan Weed com vida vai dizer algumas palavras.
Le dernier homme qui a vu Jonathan Herbe vivant va dire quelques mots.
Mas antes de ter morrido, O Sr. Weed promoveu-me a director de brinquedos.
En tout cas, avant de mourir, M. Herbe m'a promu chef de produit.
Sou o advogado do Sr. Weed.
Je suis l'avocat de M. Herbe.
Encontrámos esta cassete entre as coisas do Sr. Weed com instruções para que fosse vista a seguir ao funeral. Aproveitem.
Dans ses effets, on a trouvé cette cassette qu'il nous a demandé de diffuser après son enterrement.
A culpa é toda minha. Se não tivesse insistido para o Sr. Weed jantar, ele estaria vivo e tu terias o teu emprego.
Si je ne t'avais pas poussé à inviter M. Herbe à dîner, il serait vivant et tu aurais ton job.
Sr. Weed, o Peter precisa de um médico.
M. Weed, je crois que Peter a besoin d'un doc...
Bem, passe para cá o meu Horny Goat Weed.
Passe-moi mon bois bandé.