Translate.vc / Portuguese → French / Welles
Welles translate French
224 parallel translation
Em 1957, Orson Welles terminou as filmagens para "A Sede do Mal"
En 1957, Orson Welles termina le tournage de "La soif du Mal"
Ao ver o resultado, Welles reagiu com um memorando de 58 páginas, pedindo alterações à montagem.
Welles écrivit alors immédiatement un dossier passionné de 58 pages, demandant des modifications.
A presente versão tenta corresponder às suas sugestões e tornar o filme na obra que Orson Welles queria conceber.
La présente version tente d'exaucer ces demandes et de reconstituer le film imaginé par Orson Welles.
Termino este memorando solicitando que me permitam concretizar esta curta série de imagens para a qual trabalhei tanto e tão duramente. " "... - Orson Welles
"Je clos ce dossier en vous appelant instamment à consentir à cette brève ébauche qui m'a coûté tant de longs jours de labeurs."
- A Jennifer Welles ainda não apareceu. - O quê?
- Jenifer Welles n'est pas là.
- A Jennifer Welles ainda não apareceu!
- Jenifer Welles n'est pas là!
- A Jennifer Welles morreu.
- Jenifer Welles est morte.
" Menina Welles, Londres. Menina Welles, Paris.
" Mlle Welles à Londres, à Paris.
" Menina Welles, Menina Welles...
Mlle Welles. Mlle Welles.
A Menina Welles deveria ter actuado no Bowl, esta noite.
Mlle Welles devait jouer au Bowl, ce soir.
Pode dizer-nos algo sobre a Menina Welles?
Savez-vous quelque chose sur Mlle Welles?
Sabe de algum motivo que levasse a Menina Welles a matar-se?
Vous ne sauriez pas pourquoi elle aurait pu se donner la mort?
A propósito, disse que a Menina Welles deveria ter aparecido no Bowl às 19h30.
Vous avez dit qu'elle devait arriver au Bowl à 19 h 30.
A Jennifer Welles era incrivelmente talentosa.
Jenifer Welles avait un talent fou.
- Deves ter sabido da Menina Welles...
- Tu es au courant pour Mlle Welles.
Estou muito perturbado com esta história da Jennifer Welles.
Je suis très embêté pour Jenifer Welles.
- Como está? Liz, lamento muito o que aconteceu com a Welles.
Je suis désolé pour la petite Welles.
Pedi ao conselho de direcção da Sinfónica para aprovar o donativo de uma bolsa de estudos em nome de Jennifer Welles.
J'ai demandé au conseil d'approuver la création d'une bourse au nom de Jenifer Welles.
Sabe, Sr. Durkee, a Menina Welles não era...
Voyez-vous, Mlle Welles n'était pas...
- Quem? A Welles?
La petite Welles?
... da Jennifer Welles.
- Celle de Jenifer Welles.
- Se estivesse sem carro, como iria ao apartamento da Menina Welles e voltaria a tempo do concerto?
- Sans voiture, comment auriez-vous été chez Mlle Welles en revenant à temps?
Entra lá, através de uma janela aberta, ou algo assim, tira o carro, vai até casa da Menina Welles, comete o crime, devolve o carro e volta para cá a pé.
Vous réussissez à entrer par une fenêtre. Vous sortez la voiture, allez jusque chez Mlle Welles, vous la tuez, remettez la voiture en place et revenez ici à pied.
Claro que mediu o percurso desde a oficina do Mike até à casa da Menina Welles.
Et vous avez fait le trajet de chez Mike à chez Mlle Welles.
Sabe, não matei a Jennifer Welles.
Voyez-vous, je n'ai pas tué Jenifer Welles.
Sei que não concorda, mas, pelo menos, convenci os meus superiores de que a Jennifer Welles foi assassinada, não foi suicídio.
Contrairement à vous, j'ai pu convaincre mes chefs que Jenifer Welles avait été assassinée.
Sabe que todos os especialistas acham que a Jennifer Welles se suicidou?
Tous les experts sont certains que Jenifer Welles s'est suicidée.
Estive a falar com o seu marido sobre a Menina Welles.
Non, j'ai discuté avec votre mari, au sujet de Mlle Welles.
Achamos que a Menina Welles foi assassinada.
Mlle Welles aurait été assassinée.
Soube que a Menina Welles tinha um caso com alguém e vim cá porque achei que talvez o senhor soubesse de alguma coisa.
On m'a dit que Mlle Welles avait une liaison et je me suis dit que vous saviez peut-être quelque chose.
Na noite em que a Menina Welles foi assassinada, a Audrey, que é amiga e vizinha da Menina Welles, viu um homem de smoking sair da casa dela.
La nuit où Mlle Welles a été tuée, Audrey, l'amie de Mlle Welles, a vu un homme en smoking quitter son appartement.
A Jennifer Welles também era maravilhosa.
Jenifer Welles aussi était une musicienne brillante.
Este foi o da noite em que a Jennifer Welles deveria ter tocado.
C'était le soir où Jenifer Welles devait jouer.
- Naquela noite, dever ter-se esquecido por estar aborrecido com a ausência da Jennifer Welles.
Ce soir-là, il était embêté que Jenifer Welles n'arrive pas.
Mas lembro-me de ter apanhado uma flor, em casa da Menina Welles.
Mais vous avez ramassé une fleur chez Mlle Welles.
A Jennifer Welles era incrivelmente talentosa. Desculpem, é tudo.
Jenifer Welles avait un talent fou.
Neste filme, à saída da casa da Menina Welles, tem a flor.
Et sur ces images où vous sortez de chez Mlle Welles, vous l'avez.
Porque só poderia ter arranjado a flor em casa da Menina Welles, quando a apanhou, junto ao piano.
Parce que le seul endroit où vous avez pu l'avoir, c'est chez Mlle Welles quand vous l'avez ramassée.
Tinha acabado de saber que a Menina Welles tinha morrido.
Je venais d'apprendre la mort de Mlle Welles.
Em que filme Jeanne Moreau contracenou com Orson Welles numa personagem de Shakespeare?
Dans quel film Jeanne Moreau était-elle la partenaire... d'Orson Welles et l'interprète de Shakespeare?
Gwen Welles e Keenan Wynn em Nashville.
Gwen Welles et Keenan Wynn dans Nashville.
Quarenta anos mais tarde, esta fantasia continuou ainda a poder, assustar milhões de Americanos temerosos de uma guerra, quando foi radiodifundida dramaticamente pelo jovem Orson Welles.
40 ans plus tard, ce fantasme parvient encore... à effrayer des millions d'Américains craignant la guerre... lors d'une version radiophonique lue par le jeune Orson Welles.
Os Marcianos de Lowell eram bondosos e confiantes, até mesmo um pouco divinos, muitos diferentes da ameaça maléfica, apresentada por H.G. Wells e Orson Welles em A Guerra dos Mundos.
Les Martiens de Lowell sont bons et porteurs d'espoir... et même presque divins... très différents de la menace malveillante... décrite par H.G. Wells et Orson Welles dans La guerre des mondes.
Filho ilegitimo até Laurent de Médicis e Orson Welles.
Le fils naturel.. .. de Laurent de Médicis et d'Orson Welles!
Pára com essa história à Orson Welles. Que foi?
Ne nous refaites pas le coup de "La Guerre des mondes".
- "Citizen Kane", de Orson Welles.
Orson Welles, "Citizen Kane".
É do Orson Welles, certo?
C'est d'Orson Welles, non?
- Violet Welles.
Violet Welles.
Violet Welles.
Violet Welles.
Meu nome é Orson Welles.
Mon nom est Orson Welles.
convidando-vos a ouvir 1938 de Joseph Conrad. nos confins do mundo.
Bonsoir. Émission de radio du théâtre Mercury Ici Orson Welles, qui vous invite à écouter Au Cœur des ténèbres de Joseph Conrad.