Translate.vc / Portuguese → French / Wendell
Wendell translate French
532 parallel translation
O William Lloyd Garrison é fanático. O Wendell Phillips também. A situação está complicada.
Des fanatiques du Nord créent des troubles.
- Oliver Wendell Holmes.
- Oliver Wendell Holmes.
Sabe qual é o problema com o Novo México, Sr. Wendell?
Vous savez ce qui cloche avec le Nouveau-Mexique, M. Wendel?
O você, Sr. Wendell.
Ou vous, M. Wendel.
Nas palavras do grande jurista americano, Oliver Wendell Holmes :
Pour reprendre les mots du grand juriste américain Oliver Wendell Holmes,
De facto, não há nenhuma razão em particular para que se lembre... porque esta opinião apoia a lei de esterilização... do Estado da Virgínia, dos Estados Unidos... e foi escrita pelo grande jurista americano... juiz da Corte Suprema, Oliver Wendell Holmes.
À vrai dire, cela ne me surprend guère, puisqu il justifie l'usage de la stérilisation dans l'État de Virginie, aux États-Unis, et a été rédigé par ce grand juriste, juge à la Cour suprême, qu'était Oliver Wendell Holmes.
Wendell Wilkie.
Wendell Wilkie.
Sou Wendell Roberts. Entre.
Je suis Wendell Roberts, entrez.
- Quer falar com o Wendell? - Sim, queria.
- Vous voulez parler à Wendell?
Passo tanto tempo na casa de Wendell como na minha.
Je vous laisse. Je suis aussi souvent ici que chez moi.
O Wendell contou-lhe sobre o meu passado pernicioso?
Il vous a parlé de mes antécédents?
VEREADOR H. DAVIS. DR. WENDELL ROBERTS
CONSEILLER MUNICIPAL H. DAVIES Dr WENDELL ROBERTS
Reparaste quantas vezes o Dr. Wendell Roberts é referido aqui?
Le Dr Roberts est mentionné plusieurs fois.
Se suspeita do Wendell, está enganado.
Si vous soupçonnez Wendell, vous vous trompez.
Os protagonistas são : um ex-juiz do Supremo Tribunal, amargo, mas com bom coração, presumivelmente Oliver Wendell, o Holmes de Dr. Zorba.
Les personnages sont un ex-juge de la Cour Suprême bienveillant, probablement Oliver Wendell Holmes en guise de Dr Zorba.
Oh, Wendell.
Oh, Wendell!
- Wendell...
- Wendell...
- Wendell, o que é que tenho de fazer?
- Qu'est-ce que je dois faire?
O Wendell trata disso querida, tu sabes disso.
Mais c'est Wendell qui s'occupe de ça.
Como está o velho Wendell que não dá com um selo?
Le vieux Wendell trouve pas de timbre?
Vê lá se contas isso ao Wendell Hixson.
Dis-le bien à Wendell Hixson.
Estás a ser dura com o Wendell.
Tu es dure avec lui.
Viu o Wendell?
Vous avez vu Wendell?
Também pagou o arranjo dos dentes ao Wendell.
Et il a payé un dentiste à Wendell.
E do Wendell.
Et de Wendell.
O Wendell e o Leroy.
Wendell et Leroy.
O Wendell e o Leroy?
Wendell et Leroy?
- O Wendell diz que já não é como era.
- Pour Wendell, vous vous oubliez.
- O Wendell? É um bom homem.
- C'est un brave type, Wendell.
Olha, mamã. Pintou o Oliver Wendell Holmes de roxo.
Il a colorié Oliver Holmes en violet!
Wendell Payne.
"Merci d'avance, Wendell Payne."
Oliver Wendell Holmes, näo é?
Oliver Wendell Holmes, c'est ça?
- A Dorothy e o Wendell Wainright.
Dorothée et Wendell Wainright. Il est Australien.
- Muito prazer.
Ça va bien, Wendell?
Richard, pensei que não pudesse vir.
Oh, Richard! Wendell, je suis ravi de vous voir.
Wendell, é um prazer vê-lo. Não conheço a sua filha.
Je ne crois pas connaître votre fille.
- Está tudo bem, Glendale.
- Ca va, Wendell.
Sou WendeII P. Farnsworth.
Je suis Wendell P. Farnsworth.
Wendell, este é o Rusty Sabich.
Wendell, c'est Rusty Sabich.
Wendell, como te feristes na cabeça?
Wendell? Comment tu t'es blessé à la tête?
O médicos disseram-nos que os ferimentos sofridos por Wendell não podiam ser de queda, como alega a defesa.
Les médecins nous ont dit... que les blessures... de Wendell ne pouvaient être celles d'une chute... comme le prétend la défense.
Se nada mais recordarem, nas vossas deliberações, lembrem-se das palavras do Wendell.
Ne retiendriez-vous qu'une chose... au moment de délibérer... que ce soient les mots de Wendell.
Tratavam do caso McGaffney.
Vous étiez sur l'affaire Wendell à l'époque, non?
- Há 20 anos. A tia teve um caso com o Wendell Willkie.
Tante Rita a eu une liaison avec Wendel Willkie.
- Oliver Wendell Holmes!
- Oliver Wendell Holmes!
Nem que fosse Oliver Wendell Holmes. Alguém o apanhou.
Renom ou pas... il est marron.
Detesta-los, Wendell?
Vous les haïssez?
As tuas aptidões são outras, Wendell.
Vos talents sont ailleurs.
Agente Wendell White.
Agent Wendell White.
Nunca viste isto?
Wendell... tu as déjà vu ça?
Sabes, quando morre alguém o normal é estar sentido, mas outras vezes, quando deves estar contente e estás triste, não é pior que quando te está permitido estar triste?
- Oliver Wendell Holmes. - Un homme merveilleux. Il sera là vendredi?