English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Wharf

Wharf translate French

33 parallel translation
Numa cabine em Austin's Wharf Lane.
Dans une cabine d'Austin Wharf Lane.
Vender gelados no Fisherman's Wharf?
Elle vendra des glaces dans la rue?
O meu pai está a sofrer, Beau. Se ele está a sofrer assim tanto, não sabe o que quer.
Felton, ça te dit de prendre une soupe de palourdes faite maison au Wharf?
Machine Gun Kelly e Henri Young, para muito perto do famoso Porto de Pesca.
Machine Gun Kelly et Henri Young à deux pas de la ville magique, à moins d'un kilomètre du célèbre Fisherman's Wharf.
Que pena que a Fisherman's Wharf nunca tenha cheirado tão bem no nosso mundo.
Les ports sentent moins bon chez nous.
- Está amanhã em São Francisco. De manhã, vai a Chinatown, ao cais, ao novo centro cultural e depois a Monterey e a Carmel.
Il passe à San Francisco demain... dans la matinée, il visitera Chinatown, le Wharf, le nouveau centre culturel, ensuite Monterey, Carmel.
Vou para o Fisherman's Wharf dar indicações erradas aos turistas.
Je vais sur le port donner de fausses indications aux touristes. Pourquoi?
E se fizéssemos amor no Fisherman's Wharf?
Et si on faisait l'amour au Fisherman's Wharf?
No Fisherman's Wharf?
Le Fisherman's Wharf.
Freddy, Shumba, Apanha-os na Rua Wharf.
Freddy, Shumba, barrez la route à Wharf Street.
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
En direct du Pier 39 de Fisherman's Wharf... c'était Kelly Lange, à San Francisco.
Liguem às unidades de vigilância de Canary Wharf, Isle of Dogs, Tower Bridge.
Passez-moi les unités de surveillance de Canary Wharf, Isle of Dogs et Tower Bridge.
Canary Wharf... -... carrinhas brancas...
-... un fourgon blanc...
A matrícula para a carrinha de Canary Wharf não está registada.
Le fourgon à Canary Wharf n'est pas immatriculé.
Não é a de Canary Wharf.
Ce n'est pas celui de Canary Wharf.
O teu amigo ainda é responsável pela segurança no cais de Trinity?
Loin des flics. Tu connais le gardien de Trinity Wharf?
Que tal a batalha de Canary Wharf?
Et la bataille rangée sur Canary Wharf?
"Wharf!"
"Wharf!"
"Fisherman's Wharf."
"Fisherman's Wharf."
Sigurd é o nosso infiltrado em Aker Wharf.
Sigurd est notre taupe au port.
Ele encontra-se no Fisherman's Wharf.
Il se produit au quai du pêcheur.
Que os coloca em frente ao Cais do Atlântico onde?
Ce qui les place devant l'Atlantic Wharf, exact?
Praça Ghirardelli?
Ghirardelli square? Fisherman's wharf?
Na cidade, perto de Canary Wharf.
La ville près de Canary Wharf.
Danny Whizz Bang, sonda os bares em Camden Town Wharf para nós.
- Danny Boum. Il traîne dans les pubs de Camden pour nous.
Para Canary Wharf, por favor.
Canary Wharf, s'il vous plaît.
Vai lá vender as tuas esculturas feitas com cabides - no Fisherman's Wharf!
Va vendre tes sculptures en cintres dans ton quartier de snobs.
Este tipo saiu para formar a "Moo Shoo Wharf".
Ce gars est parti pour former * le groupe "moo shoo wharf."
Sim, tem a Fisherman's Wharf, Alcatraz, teleféricos.
Il y a le Quai des pêcheurs, Alcatraz et des tramways.
De acordo com as fontes deles, o cartel deu instruções ao Frontera para estar no Victor Wharf, em Pearl City, dentro de 30 minutos.
Selon leurs sources, le cartel a chargé Frontera de rencontré Victor Wharf à Pearl City dans 30 minutes.
Ele recebeu a permissão para ancorar em Canary Wharf.
Autorisation d'amarrage sur Canary Wharf.
- A morada é Rua Old Wharf, Nº 4455?
Tu habites toujours au 4455, l'Ancien Quai?
É o First Street Wharf.
C'est la première rue des quais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]