Translate.vc / Portuguese → French / Wheat
Wheat translate French
24 parallel translation
Wheat Germ, A Holly tem os seus remédios. Dirija-se ao balcão das informações.
"Germe de blé", Holly t'attend avec ton médicament au stand d'information.
Oliver Wheat, este é o Dusty Hoekstra.
- Oui. Oh, Oliver Wheat, Dusty Hoekstra.
Wheat contou-me como os japoneses usam a catana.
Wheat m'a raconté comment les Japonais utilisaient le katana.
O Wheat está a olhar por ela.
Wheat s'occupe d'elle.
Lá vão os nossos Wheat Thins.
Voilà pour nos petits biscuits.
- Bom dia, Sr. Wheat.
- Bonjour M. Wheat.
Ao despedirmo-nos do nosso amigo, Sam Wheat, lembramo-nos da sua bondade, da sua generosidade, da sua força espiritual.
En disant adieu à notre ami, Sam Wheat, nous nous rappelons sa bonté, sa générosité, son optimisme.
Nem quero crer! Chamo-me Sam Wheat.
Je mappelle Sam Wheat.
Sam Wheat!
Sam Wheat!
Telefonei-lhe por causa do seu amigo Sam Wheat.
Au sujet de votre ami Sam Wheat.
The Wheat Sheaf!
Le Wheat Sheaf.
Sabes o que isto me faz lembrar? Tastee Wheat. Alguma vez comeste Tastee Wheat?
Ça me rappelle les germes de blé.
Talvez o que eu pensava que era o gosto dos Tastee Wheat seja na verdade o gosto de papas de aveia ou atum.
Ce que je crois être le goût du blé est le goût de l'avoine ou du thon.
14 paus pelos Polos e pelos fritos.
14 pencepourles Polos et le paquet de Wheat Crunchies.
Este livro Peter Wheat é do Walt Kelly.
Peter Wheat, ce livre est de Walt Kelly.
- Comi Cream of Wheat.
- J'ai mangé des céréales chaudes.
A pagarem montes de dinheiro... para verem algo que já ouviram num disco.
Du Sweet'N High. Des Wheat Thicks.
Quero uma cerveja Mustang Wheat sem limão.
Une Mustang blanche. Sans citron.
Pode me dar uma cerveja Mustang Wheat?
Je peux avoir une Mustang blanche?
Às vezes é um Wheat Thin.
Parfois, c'est un cracker.
O quê? O Sam Wheat pediu-me para lhe telefonar.
Sam Wheat m'a demandé de vous joindre.
Temos Craft Brews, a Stout, IPA, Winter Wheat.
J'ai de l'artisanale, une brune,
! HOMEM :
Apricot wheat?
Trigo de alperce?
Tu m'attraperas jamais! Apricot wheat?