Translate.vc / Portuguese → French / Whispering
Whispering translate French
31 parallel translation
Whispering Pines. Uma colónia de artistas, perto de Santa Fé.
Dans une résidence d'artistes au nord de Santa Fe
WHISPERING CORRIDORS
WHISPERING CORRIDORS ( YOEGO GOEDAM )
Cada um deles compôs um arranjo para o clássico "Whispering".
Chacun d'eux a fait un arrangement d'un classique :
Sim, Francis, seu pai está dando o discurso... - e esta indo muito bem.
( whispering ) : oui, Francis, ton pére fait un discours et c'est gentil et il est bon.
- Onde você a colocou?
( Whispering ) : où l'a tu mises?
O que achas do Whispering Glen?
Tu as pensé à Whispering Glen?
- Vamos mandá-lo para o asilo?
Ok pour Whispering Glen? Non.
Vou chamar o pessoal do asilo.
J'appelle Whispering Glen.
O Whispering Glen é uma instituição segura.
Whispering Glen est un lieu sûr.
E vocês levaram-me ao museu de ciências, ver a exposição "Whispering Corridors".
On est allés au musée des sciences voir le couloir des murmures.
Em Whispering Pines.
Whispering Pines.
Sidney! Mande as unidades na Whispering Lane, 329.
J'ai besoin de toutes les unités au 329 Whispering Lane.
Todas as unidades, Whispering Lane, 329!
Toutes les unités au 329 Whispering Lane!
[Whispering] Quando é que vamos plantar algumas evidências sobre esse cara?
Quand allons nous avoir des preuves contre ce gars?
[Whispering] Eu vou saltar, Shawn.
Je vais rebondir, Shawn.
[Whispering] Sim, é.
Oui, c'est elle.
[Whispering] Jogar fora um outro fato divertido.
Balance un autre fait marrant.
[Whispering] Por que eu faria isso?
Pourquoi voudrais je faire ça?
[Whispering] Estou tão entediado.
Je m'ennuie tellement.
Eu estava em Whispering Wood.
J'étais au bois des murmures.
" Whispering Pines :
" Whispering Pines :
Bem, ele começa com um passeio ao formoso centro de Whispering Pines.
Eh bien, ça commence par une balade au milieu des pins - Ok.
Que porra é essa? Que porra é essa?
AARON : [whispering] Oh putain!
Oh, merda.
AARON : [whispering] Oh merde.
Tudo bem, tudo bem, tudo bem.
AARON : [whispering] Bon, a va, a va.
Quando estes Whispering Death's crescerem,
Quand ces Murmures-Mortels seront grands,
Nunca vi um ovo de Whispering Death deste tamanho.
Hmm, je n'ai jamais vu un œuf de Murmures-Mortels de cette taille avant.
Lamento informar-vos, mas... a magia não é real.
Je déteste pour briser ce pour vous. [WHISPERING] Magic est pas réel.
Nunca quis que tu me visses daquela maneira.
[Whispering] Je ne voulais pas que tu me vois de cette façon.
Desculpe.
- [Whispering] Désolé.