Translate.vc / Portuguese → French / Whitman
Whitman translate French
503 parallel translation
Sim, wait Whitman.
Oui. Walt Whitman.
Tento passar a um bando de adolescentes e Romeus de segunda classe algum respeito por Hawthorne, Whitman e Poe.
J'essaie d'inculquer à un tas de lolitas et de bébés don Juan un goût pour Hawthorne, Whitman et Poe.
Jones, Witman, limpem essa desarrumação.
Jones, Whitman, nettoyez-moi ça.
Lá vão mais desses malditos Whitmans.
Voilà encore de ces satanés Whitman.
Edward Whitman... do que me deixar viver com esta lembrança.
Edward Whitman, plutôt que de me laisser vivre avec ce souvenir.
Neste dia maligno... eu amaldiçôo... Lord Edward Whitman!
En ce jour mauvais, je maudis le sire Edward Whitman!
O poder de controlá-lo com a minha vontade... para que poder destruir... a casa dos Whitman!
Le pouvoir de le plier à ma volonté, pour que je détruise la maison de Whitman!
Devemos testá-lo e ver se ele é realmente um de nós, um Whitman... tão meu filho quanto o Sean?
Essayons de voir s'il est vraiment l'un de nous, un Whitman, autant mon fils que l'est Sean.
Deve saber que fomos amaldiçoados do inferno ao natal, nós, os Whitmans.
Vous savez sans doute que nous, les Whitman, sommes maudits à jamais.
Sean Whitman... está morto!
Sean Whitman... est mort!
Não sou uma Whitman!
Je ne suis pas une Whitman!
Uma maldição... está sobre a casa dos Whitman!
Maudite... est la maison de Whitman!
A maldição está na casa... dos Whitman!
Maudite est la maison... de Whitman!
Eu envio gatos dos pesadelos... para atormentar os Whitmans... com sonhos horríveis em seus sonos.
J'envoie des chats de cauchemar tourmenter les Whitman, peupler leur sommeil de rêves horribles.
Whitman.
Whitman.
Sean Whitman está morto, assassinado pelo meu sidhe.
Sean Whitman est mort, tué par mon sidhe.
E essa noite, outro Whitman morrerá... a jovem Maureen... e aquele...
Et ce soir, un autre Whitman mourra, Maureen, et celui-là,
Harry Whitman.
Harry Whitman.
E tu... até que Edward Whitman seja deixado sozinho... e desolado.
Et toi, jusqu'à ce qu'Edward Whitman reste seul et abattu.
Tive outra discussão salarial com a Mna. Anne Miller Whitman.
J'ai parlé gros sous avec Mlle Whitman aujourd'hui.
O Presidente da Câmara nomeou uma comissão de investigação especial chefiada por Whitman Knapp.
Le maire a réuni une commission d'enquête spéciale... emmenée par Whitman Knapp.
Walt Whitman, o grande poeta americano falava de todos nós quando disse. :
Walt Whitman, le grand poète américain... a parlé pour nous tous en disant...
Doutora Whitman, o Senhor e a Senhora Spages estão aqui.
Dr Whitman, M. et Mme Spages sont là.
Doutora Whitman...
Dr Whitman...
Nós conhecemos a doutora Whitman.
On a vu le Dr Whitman.
A doutora Whitman quer que assinem um formulário para a medicação.
Le Dr Whitman veut que vous signez un formulaire.
Bem, tu tens muito a dizer à doutora Whitman!
Mais tu as parlé avec Dr Whitman!
Walt Whitman dizia que'Um pedaço de erva, é o dia de trabalho de uma estrela.'
"Un brin d'herbe", comme disait Walt Whitman... "c'est le labeur d'une étoile."
Se eu não quis ser honesto sobre o assunto, acha que seria tão idiota para deixar um poema seu... pela casa dentro de um livro de Walt Whitman?
Si ce n'était pas le cas, crois-tu que je laisserais traîner son poème dans un livre de Walt Whitman?
Whitman, como não.
Pourquoi pas?
"Walt Whitman".
Walt Whitman.
Neste ponto... em que muitos dos grandes escritores americanos têm estacionado... à procura de palavras para dar voz aos americanos... Olhando sobre a terra que nos deu a Whitman... Da sua margem oriental sonhou com o futuro do seu país e deu-lhe as suas palavras.
Sur ce pont... sur lequel tant d'écrivains américains sont venus et ont trouvé leurs mots... pour donner à l'Amérique sa voix... regardant vers la terre qui nous a donné Whitman... de sa côte est il a rêvé l'avenir de son pays... et il lui a donné ses mots.
Procura a 76 e a Walt Whitman.
On prend la 76.
Gostas de Walt Whitman?
Tu aimes Walt Whitman?
Sim, gosto muito de Walt Whitman.
Oui, j'aime beaucoup Walt Whitman.
Nada. Eu disse, gostas de Walt Whitman?
- Je disais "tu aimes Walt Whitman?".
Walt Whitman?
Walt Whitman?
Sim. Gosto muito de Walt Whitman.
- Oui, je l'aime beaucoup.
Muito bom, o "Leaves of Glass".
C'est très bien "Leaves of Glass". "Leaves of Glass". Walt Whitman.
Nunca lhe perguntei se gostava de Walt Whitman.
Je ne lui ai jamais demandé.
Marcus, Whitman estejam atentos no funeral.
Marcus, Whitman, des obsèques.
Algum de vocês sabe quem foi Charles Whitman?
Est-ce qu'il y en a un qui sait qui était Charles Whitman?
Charles Whitman matou 12 pessoas... duma torre de 28 andares, na universidade do Texas... à distância de 400 metros.
Il a tué 12 personnes du haut d'une tour d'observation de 28 étages à l'Université du Texas, et ça, dans un rayon de 400 mètres.
Os nosso fabulosos prémios, como uma sentença suspensa, dada pelo júri, ou até mesmo a total Liberdade, Como aconteceu aos nossos anteriores vencedores, Whitman, Price, e Haddad!
un procès devant jury, une peine réduite, et peut-être même un acquittement, comme nos précédents gagnants Whitman, Price et Haddad!
Whitman, Price, and Haddad!
Whitman, Price et Haddad!
Whitman, Price e Haddad. Lembram-se deles?
Whitman, Price et Haddad.
Chocolates do Whitman.
Des chocolats Whitman.
Às vezes, quando estou com um jogador... eu apenas leio Emily Dickinson ou Walt Whitman para ele.
Parfois, quand je suis seule avec un joueur... je lui lis Emily Dickinson ou Walt Whitman.
Quarta, Walt Whitman.
mercredi, Walt Whitman.
Walt Whitman.
Walt Whitman.
O gajo não gostava de Walt Whitman?
Il n'aimait pas Walt Whitman?