Translate.vc / Portuguese → French / Wiley
Wiley translate French
219 parallel translation
Claro, Wiley. Mas eu e a minha mulher queríamos ficar para sempre com o pequeno Buck.
Nous voulions avoir le petit Buck pour de bon.
- Wiley.
- Wiley.
Wiley, faz uma cruz.
Wiley, apposez votre marque.
- Anda, Wiley.
- Viens, Wiley.
- Foste atingido, Wiley?
- Wiley, vous avez été touché?
Wiley!
Wiley!
- Wiley, protege os animais.
- Wiley, attachez bien les animaux.
E com a sua engrenagem Wiley-Prat 20-1, deverá sentir dificuldades nas superfícies de estrada, como não as há em mais lado nenhum.
Et avec son dérailleur Wiley-Prat 20-1, il devrait connaître des difficultés qu'on ne rencontre pas à l'étranger. Mitzie.
- Wiley Post?
- Wiley Post?
Mantém-nos atrás, Willy!
Reprends-les, Wiley!
Mantém-no atrás, Willy!
Retiens-le, Wiley!
'Na p ´ roxima semana, o Professor Wiley vai falar acerca da sua teoria...' '.. baseada nas suas pesquisas sobre o efeito gravitacional interplanetário.
La semaine prochaine, le Pr Wiley développera sa théorie sur l'existence d'une autre planète dans l'orbite de Pluton, basée sur ses recherches sur la gravitation interplanétaire.
Acabei o discurso "dos reis do futuro".
J'ai fini mon discours, Wiley.
Mais depressa, Wiley!
Plus vite, Wiley, plus vite!
Guarda a pasta.
Protège la valise, Wiley.
Wiley, traz os cães!
Wiley, mets la gomme!
Wiley, calma!
Wiley, reviens!
Um agente federal, um tal de Wiley, disse-me que ia testemunhar perante a Comissão de Crime, antes.
Mais le marshal Wiley m'a dit que vous comptiez témoigner devant la Commission Criminelle.
Onde está o Wiley?
Où est Wiley?
MacGyver, é o agente federal Andrew Wiley.
MacGyver, c'est le marshal Andrew Wiley.
Tribunal Federal, gabinete de Wiley.
Le tribunal fédéral, le bureau de Wiley.
Wiley.
Wiley.
- Agente Wiley, como está?
- Marshal Wiley, ça se passe bien?
Wiley, a mãe dele está a morrer.
Wiley, sa mère est mourante.
E eu prometi à mãe dele, ela sabe que está a morrer, Wiley.
Et, en plus, je l'ai promis à sa mère. Elle sait qu'elle va bientôt mourir.
Está bem, Wiley. Calma, calma.
Ca va, Wiley, calmez-vous.
- O agente federal Andrew T. Wiley.
- Marshal Andrew T. Wiley.
Por isso, faça o sinal, eu aviso o pessoal do Wiley e saímos daqui.
Faites-moi signe, j'informerai les gars de Wiley,
Wiley, tens uma chamada.
Wiley, on a un appel.
Agente Wiley.
Marshal Wiley.
Wiley, é o Frank Bennet.
Wiley, Frank Bennet.
Preciso de protecção, Wiley.
J'ai besoin de protection.
O Wiley e os agentes desapareceram.
Wiley et ses gars sont partis.
- O Wiley foi-se embora.
- Wiley est parti.
Deve ser o Wiley.
Ca doit être Wiley.
O colega dele é o Wiley.
Et son coéquipier, Wiley.
É verdade. Tommy Wiley.
Je suis Tommy Wiley.
Tommy Wiley disse que eles falaram com os pais dele sobre comprar uma passagem na nave deles para irem para outro planeta.
Tommy Wiley m'a dit qu'ils avaient convaincu ses parents de s'installer sur une autre planète.
O John Wiley é o maior receoso da Bíblia que eu conheço.
Il n'y a pas plus pieux que John Wiley.
Mas acho que devia falar com os Wiley.
Mais vous devriez aller voir les Wiley.
Está à espera que eu vá perguntar ao John Wiley se ele está a planear uma viagem para o espaço?
Vous voulez que je demande à Wiley s'il compte partir dans l'espace?
Mantém-se longe dos Wiley.
Laissez les Wiley tranquilles.
Não, disse-me para me afastar dos Wiley, o que eu fiz.
De laisser les Wiley en paix. Ce que j'ai fait.
De quê? John Wiley ligou irritado como um pit bull.
John Wiley m'a appelé, il était fou de rage.
Significa que eles vão fazer o último movimento sobre os Wiley esta noite.
Ils en profiteront pour en finir avec les Wiley, ce soir.
Os Wiley são seus amigos.
Les Wiley sont vos amis.
Os Wiley parecem ser boas pessoas.
Les Wiley me sont sympathiques.
Sr. Wiley, por favor, tem de me ouvir.
M. Wiley, écoutez-moi, je vous en prie.
Não vai haver nenhuma viagem, Sra. Wiley.
Vous ne partirez nulle part, Mme Wiley.
Sra. Wiley, tem de acreditar que tudo o que temos é aqui, e agora.
Mme Wiley, croyez-moi, tout ce qu'on a, c'est ici-bas et maintenant.
No Hotel de Wiley.
A l'hôtel de Wally.