English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Willi

Willi translate French

125 parallel translation
- Como me saí, Willi?
Ça a été Willy? Bien Ritt, très bien.
"Como me saí, Willi?"
J'aime ça Willy!
Diz-lhes, Willi. Diz-lhes como é engraçado.
Dis-le Willy, dis-nous que c'est drôle.
Tens a certeza, Willi?
Es-tu sûr Willy?
- Willi, que tal outra música?
- Willy, tu nous chantes une chanson?
Porque não matas o Willi?
Kovac, pourquoi ne tues-tu pas Willy?
- O Willi tem água.
- Willy a de l'eau.
- Mas o Willi só tinha água.
- Parce que Willy n'avait que de l'eau.
Willi, diz-me...
Willy. Dis-moi...
- Até logo, Willi.
- Au revoir Willy.
Está bem, Willi.
Comme tu dis Willy.
Willi, ele tem...
Willy m'a...! Au secours!
Willi, o que é? O que aconteceu?
Willy, qu'est-ce qui s'est passé?
Não é assim, Willi?
- N'est-ce pas Willy? - Oui.
O Gus disse que o Willi tinha água. Sim.
- Gus a dit que Willy avait de l'eau.
Até o dia em que morrer, jamais entenderei o Willi ou o que ele fez.
Je crois que je mourrais avant d'avoir compris Willy et ce qu'il a fait.
O Willi teve a última palavra.
Willy aurait pû rentrer avec lui.
Esperem aí. Já se esqueceram do Willi?
Un moment, vous avez déjà oublié Willy?
" Schussnigg, Willi, 48 anos, nascido em Hamburgo.
" Schussnigg, Willi, 48, plâtrier, né à Hambourg.
Temos uma testemunha, uma testemunha anterior, um certo Willi Cicci.
J'ai ici la déclaration d'un témoin qui a comparu : Willie Cicci.
Está ali o Willi Cicci.
Tiens, Willie Cicci!
O Pinguim Congelado?
Willi le pingouin?
Willi Ninja, mãe da House of Ninja.
Je suis Willi Ninja, la mère de la maison de Ninja.
Willi, vai para casa. Que tal um contra um, swing heine?
Pourquoi pas un contre un, swingueur?
Como podia adivinhar?
Comment j'étais censé savoir? Allez, Willi.
Vá lá, Willi. Vamos chegar tarde às aulas.
On va être en retard pour l'école.
Willi.
Willi. Vous me regardiez.
- Willi, está tudo bem. Ninguém vai levar a tua mãe, jovem.
Personne ne va emmener ta maman, jeune homme.
Foi há seis anos, Willi.
C'était il y a six ans. Je ne me souviens pas.
Obrigado.
Willi! Nous pouvons sûrement lui en donner un peu?
Posso beber algum vinho? Willi! Seguramente que um pouquinho não lhe fará mal.
Il est plaisant de savoir que les HitlerJugend entraînent toujours leurs recrues de manière si efficace.
Willi, não temos ordens para isso.
On n'a pas reçu d'ordre.
Ouvi isso, Willi!
Je t'ai entendu Willi!
Ligou um Sr. Willi.
Un certain M.Willi a appelé.
Porque diz que os resulta.dos do Willi "nao sao bons"?
Les résultats de Willi "ne sont pas super"?
E vê-la destruir o Willi devagar...
Et la voir détruire lentement Willi...
Willi, confia em mim.
Fais-moi confiance.
Tenho de tirar o Willi daqui.
Je dois filer d'ici avec Willi.
De certeza que vai adorar.
Willi serait sûrement content que tu l'aides.
Obrigado Willi.
Merci.
- Esqueceste a manifestação de mulheres estudantes no outro dia?
- Willi, la rébellion des étudiantes au Musée Allemand l'autre jour...
- Willi...
- Willi...
Conhece muito o Willi Graf?
Que savez vous de Willi Graf?
Aquele bebé estava diagnosticado com a síndrome de Prader-Willi.
On avait diagnostiqué à ce bébé un syndrome de Prader-Willi.
Prader-Willi.
Prader-Willi.
E agora, rodar.
( Willi ) Le "Voguing" est venu de la "shade"
Willi!
- Willi.
Willi, o Peter e eu precisamos de falar.
Je sais que la mort d'Arvid t'a bouleversé, mais il faut l'oublier. L'oublier? Oui.
Swing hell!
Tout va bien, Willi!
Está tudo bem, Willi! Tudo bem! Swing hell!
DES CENTAINES DE SWINGUEURS FINIRENT EN CAMP DE TRAVAIL.
Sophie, podes ajudar o Willi?
Sophielein!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]