Translate.vc / Portuguese → French / Wilson
Wilson translate French
3,985 parallel translation
O Mason parte a a mandíbula ao Wilson.
Mason a brisé la mâchoire de Wilson.
Wilson, continuas no comando, não é?
Wilson, toujours aux commandes? Je pensais que ton animal de compagnie avait organisé un coup d'état.
Wilson, acalma-te.
Wilson, se désiste. - Où est-il?
Por ti, pela Wilson, que por sinal, lutou tanto por ti, que pensei que ela matava para conseguir o rim.
Pour toi, pour Wilson, qui, soit dit en passant, s'est tellement battue pour toi aujourd'hui, j'ai même cru qu'elle découperait quelqu'un pour te donner un rein.
Ela descobriu que tu moras com a Annie Wilson.
Elle a découvert que tu vivais avec Annie Wilson.
Não, na verdade eu estou à procura do Dixon Wilson da Gravadora Infiel.
Non, j'essaie de contacter Dixon Wilson d'Unfaithful Records.
Você disse que... o Dixon Wilson lhe enviou o demo?
Avez-vous dit que... Dixon Wilson vous a envoyé la démo?
Pode um dos sócios ligar de volta a Annie Wilson para este número, por favor?
Un des partenaires pourrait rappeler Annie Wilson à ce numéro, s'il vous plait?
Sim, essa Annie Wilson.
( rires ) Oui, Annie Wilson.
A Annie Wison ligou para o meu escrtório sobre o irmão dela precisar de um advogado?
Annie Wilson a appelé mon bureau à propos de son frère ayant besoin d'un avocat?
Quem vai preparar-me? Você ou a Drª. Wilson?
Qui va me préparer, vous ou le Dr Wilson?
A Drª.
Docteur Wilson.
Wilson. Ela implorou-me.
Elle rêve de passer plus de temps avec toi.
O rapaz tinha uma queda pela Wilson. Estávamos a divertirmo-nos.
Ouais, ben, le gamin a un petit faible pour, uh, Wilson.
- Onde está a Wilson?
Où est Wilson? Avec Grey.
Wilson, pára com os apalpões e olha para o teu pager.
Arrête de lui lécher le visage et vérifie ton bipper.
Drª. Wilson, certo?
Dr Wilson, c'est ça?
- Onde está a Wilson?
Où est Wilson?
Bobby-Lee Wilson era um informador.
Bobby-Lee Wilson était un informateur.
Desculpa, Wilson!
Je suis désolé, Wilson!
É o namorado dela, Kurt Wilson.
C'était le petit-ami de Justine : Kurt Wilson.
Quando a polícia percebeu que as pistas levavam ao Kurt Wilson, ele havia desaparecido.
Une fois que les policiers ont réalisé que toutes les pistes menées à Kurt Wilson, il avait disparu.
Ela estava a procurar o Kurt Wilson.
Elle cherchait Kurt Wilson.
Se a Anne estava a procurar pelo Kurt Wilson, a última coisa que ele faria seria deixá-la no mesmo sitio do seu esconderijo.
Si Anne cherchait Kurt Wilson, alors la dernière chose qu'il souhaite qu'on fasse c'est de laisser son corps près de l'endroit où il se cache.
O Kurt Wilson não deixaria o corpo da Anne onde ele estava escondido. Por que é que o "Pé-Grande" deixaria?
Kurt Wilson n'aurait pas laissé le corps d'Anne o % il l'avait caché.
Por que vocês não mostram a foto do Wilson a família e aos amigos da Anne e vejam se alguém o viu por aí?
Ok, les gars faites circuler la photo de Wilson aux amis et à la famille d'Anne pour savoir si on l'a vu dans le coin?
Se o Wilson sabia que a Anne estava atrás dele, ele pode tê-la seguido, planeando matá-la.
Si Wilson savait qu'Anne le cherchait, il aurait très bien pu la suivre, puis la tuer.
Se o Kurt Wilson se esconde aqui há um ano,
Si Kurt Wilson se cache ici depuis 1an,
Tivemos resposta para a foto do Kurt Wilson.
On a un résultat sur la photo de Kurt Wilson.
Wilson. Polícia de NY.
Hey, Wilson, NYPD.
Pode ter sido um running back, mas está sem treino.
Tu as pas couru loin, Wilson, mais, tu manques d'entraînement.
Tivemos um contratempo, mas, quando a encontrarmos, espero encontrarmos provas que nos levem ao Kurt Wilson e não iremos precisar que ele fale.
On a eu un léger accrochage, mais une fois qu'on l'aura trouvé, Heureusement, on va trouver des preuves qui nous mèneront à Kurt Wilson, et on aura pas besoin qu'il parle.
Com todos a visar o Kurt Wilson, nem suspeitaram de si.
Et avec tous les soupçons de Kurt Wilson, personne ne vous regardait.
O Wilson deixou-me entrar.
Wilson m'a laissé entrer.
Isto é para o Wilson.
C'est pour Wilson.
Sim Wilson, aqui está a tua toranja, tarte e ovos, tal como gostas.
Ouais, Wilson, voilà ton pamplemousse, ta tarte et tes oeufs, juste comme tu les aimes.
Sei que estás a mentir, e fico magoado... - Mas vou comer isto, de qualquer forma. - Até logo, Wilson.
Je sais que tu mens, et je suis blessé, mais je vais le manger quand même
Eu peço ao Winston para ir buscar o teu sari, e quando acabares de tatuar as mãos, dorme uma sesta.
Je vais demander à Wilson d'aller chercher ton sari, et puis quand tu auras fini avec tes mains, fais une sieste.
- Ouve, Winston, preciso que vás buscar o sari de casamento da Cece, e levá-lo a casa.
- Ecoute Wilson, J'ai besoin que tu ailles chercher le sari de mariage de Cece et lui amener.
- Então e o Wilson?
- Pourquoi pas Wilson?
- Wilson, estás interessada?
Wilson, tu es intéressée?
Sue Wilson, cliente estimada e, se for preciso, agressiva.
Sue Wilson. Cliente importante et, si besoin est, agressive.
É um prazer, Menina Wilson.
Avec plaisir, Melle Wilson.
Se o bezerro dos Wilson já nasceu, o Doutor Miller deve estar disponível.
Si la cuisse de C.J. Wilson est guérie, le Docteur Miller devrait être disponible.
Não há movimentos bruscos. Não te vires, Wilson.
Pas de geste brusque, Wilson, ne te retourne pas.
Wilson, podes ver na gaveta onde deixamos baterias de reserva?
Wilson, peux-tu vérifier le tiroir bas juste là où nous gardons les batteries de rechanges?
Vou ter com o Wilson. Espere aqui.
Je vais chercher Wilson.
Wilson, vem para aqui.
Wilson, avance-toi.
Wilson, vai.
Wilson vas-y.
A Drª.
Dr Wilson nettoie-le avec de la solution saline.
Wilson está a passar soro fisiológico, mas não conseguimos bacitracina.
Mais on ne trouve aucune bactérie.