English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Witch

Witch translate French

65 parallel translation
O Príncipe que se apaixona e virou-se para o terrível Witch of the Seas
QUI EST TOMBEE AMOUREUSE D'UN PRINCE ET S'EST ADRESSEE AUX TERRIBLES SORCIERES DE LA MER
Essas duas crianças são bruxas, e vieram de Witch Mountain!
On ne pourra pas les raisonner.
- Vamos apanhá-los! - Eles vieram de Witch Mountain!
Il sera moins en danger tout seul.
após o lançamento do filme "O Projecto Blair Witch".
Ce qui suit est une reconstitution fictive de faits ayant eu lieu après la sortie du film The Blair Witch Project.
" A Bruxa de Blair :
Ce livre s'intitule... " The Blair Witch :
A Caça à Bruxa de Blair Witch providencia todo o equipamento, enquanto vocês arriscam a morte e o desmembramento.
L'organisation fournit tout tant que vous risquez le trépas et la mutilation.
- "O Projecto Blair Witch".
- Le "Blair Witch Project".
Grupo turístico "Passeio da Bruxa de Blair".
On fait la Blair Witch Route.
Bruxa de Blair.
Blair Witch.
Da próxima façam o "Passeio da Bruxa de Blair".
Prenez plutôt la Blair Witch Route.
Uma aterradora recriação do infame Massacre de Coffn Rock popularizado através do filme "O Projecto Blair Witch".
Une imitation lugubre du massacre de Coffin Rock dans le film The Blair Witch Project.
A área de Black Hills tem sido inundada por fãs do cinema, que querem ver onde o filme "O Projecto Blair Witch" foi feito.
Les Collines sont envahies par des fans qui veulent voir où The Blair Witch Project a été filmé.
"O Projecto Blair Witch".
"The Blair Witch Project".
Neste caso, o filme "O Projecto Blair Witch".
En l'occurrence, "The Blair Witch Project".
Não quero ver 30 imitações do "Projecto Blair Whitch".
Je ne veux pas voir 30 copies du Projet Blair Witch.
Repelente "Blair Witch", sal rústico e Scrabble dos Bosques.
Du spray anti-Blair Witch, anti-cerf et un "Scrabble du fond des bois".
Quem és tu? A bruxa de Blair?
Qui tu es, Blair Witch?
Fala-me do feitiço que fizestes. Foi assustador. A bruxa de Blair teria olhado desse jeito.
parle moi du sort que tu a fait ok premièrement, trop flippant, comme si les "blair witch" devaient regarder comme ça
Onde é que arranjaste isso, afinal? Na loja de lembranças de Blair Witch?
T'as eu ça à la boutique cadeaux de Blair Witch?
Vamos andar em círculos, como aqueles miúdos do Blair Witch Project
On va tourner en rond comme dans le projet Blair Witch
Faz "O Projecto de Blair Witch 2" parecer o "Titanic".
A côté, Blair Witch 2, c'est Titanic.
- Tal como "The Blair Witch Project". - "Blair Witch" é lixo.
Du commercial se faisant passer pour du cinéma vérité.
Enviaram as receitas brutas para o filme "The Blair Witch Project".
Elles ont envoyé les recettes du film Le Projet Blair Witch.
"Blair Witch"?
Blair Witch?
Mas vai ligar ao vereador Docknovitch para que eu volte atrás.
Il va appeler le Docteur Witch au conseil pour m'en empêcher.
Não sabe é que o Docknovitch vai precisar do meu apoio, no próximo ano, para a candidatura distrital...
ce qu'il sait pas c'est que le docteur Witch sera mon principal support l'année prochaine pour la supervisation de son activité.
Bem vindos ao "Nun Witch Project".
Bienvenue au projet "Nun Witch".
Os miúdos drogam-se, fazem a sua versão do Projecto Blair Witch.
Les mômes se biturent, rejouent Le Projet Blair Witch.
Não sou chegada em Blair Witch.
Sérieux, je ne suis pas le genre Blair Witch.
- Oh, well, you know, you let a young witch into your family, teach her everything that you know, only to be betrayed by her.
- Oh, tu sais, on fait entrer une jeune sorcière, on lui apprend tout ce qu'on sait et elle vous trahit.
Leva isto à da tua tia Witch no caminho para cá. Diz-lhe que são da avó.
Amène ça à ta tante, c'est de la part de ta grand-mère.
Tia Witch!
Tatie Magique!
O Projecto Scranton Witch.
"Le projet Blair-Scranton".
O Projecto Blair Witch ia dar no Stars e disseste que não tinhas visto desde que tinha estreado e devíamos vê-lo.
Le Blair Witch Project commençait, et tu as dit : " Je ne l'ai pas revu, on devrait regarder,
Que é a principal razão para eu ter parado de acampar...
"Le Projet Blair Witch", raison pour laquelle j'ai arrété le camping.
Procurar alguma velha bruxa de Blair rabugenta na floresta?
On cherche une salope des bois? [JDM blair witch / blair bitch]
Ela disse que os seus filmes mais assustadores eram o "Projecto Blair Witch" e "A Noite dos Mortos Vivos". Então o Toby deixou-a no meio da floresta uma noite inteira.
Lors de son audition, elle avait cité "Blair witch" et "Evil dead", alors, Toby l'a laissée seule dans les bois toute une nuit.
Ele escreveu um livro infantil que se chama : "O Leão, a Feiticeira e o Guarda-Roupa"
Son livre pour enfants The Lion, The Witch and The Wardrobe
- "O Projecto Blair Witch" é assustador.
Ce projet Blair Witch fout la trouille.
My Name is Earl SO4 E21 Witch Lady
{ \ pos ( 192,220 ) } WITCH LADY
E o que é isto? Blair Witch?
Là, c'est Blair Witch?
O que estão a fazer com a cena à Blair Witch?
Qu'est-ce qu'elles font avec ce truc à la Blair Witch?
Parece uma caça ás bruxas. Faz lembrar o "Projecto da Caça à Bruxa de Blair"
On dirait Le Projet Blairé Witch.
E que tal um pouco de privacidade aqui, Bruxa Blair?
Tu vas cesser de filmer? Tu nous rejoues le projet Blair Witch?
Mas é demasiado educada para lhe chamar da palavra que rima com "witch" ( bruxa ).
Mais elle est beaucoup trop polie pour l'appeler avec le mot qui rime avec "galope". - "Salope"?
O verdadeiro mestre é o Witch Doctor.
Non. Le meilleur, c'est Le Sorcier.
O Witch Doctor está fechado.
Donc ça a fermé.
Acho que "A Bruxa de Blair" era real também.
Ils ont pensé la même chose avec "Le Project Blair Witch".
Prossegui-los pela Witch Mountain?
Lci, Deranian.
- Witch Mountain. Hiram mencionou-me esse lugar nas suas cartas.
Nous venons de parler à M. Deranian.
O filme é "O Projecto Blair Witch".
Le film The Blair Witch Project...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]