Translate.vc / Portuguese → French / Wmd
Wmd translate French
34 parallel translation
- Tenho aqui WMD.
- On a du WMD. T'en veux?
Mas agora é WMD.
Maintenant on dit WMD.
É assustador, mas por que razão iam os wraith criar uma espécie de WMD?
C'est terrifiant, mais pourquoi les Wraith auraient-ils créé cela?
WMD!
De la bonne came.
Tenho WMD!
Destruction massive assurée.
O tal fogo. - WMD!
- Destruction massive assurée!
Temos WMD. É aqui, venham cá!
Destruction massive assurée?
- Ouvi dizer que WMD é a bomba.
J'en ai. - La D.M. A, c'est le top, il paraît.
- WMD... É aqui.
- La destruction massive assurée.
WMD!
La D.M.A.
WMD! Aqui mesmo!
La D.M.A. Par ici.
WMD, aqui mesmo!
La D.M.A., par ici.
Tenho WMD.
J'ai de la D.M.A. De la D.M.A.
Laboratório "D".
Labo WMD.
Pesquisámos quem mistura a heroína recuperada no local. Chama-se WMD.
Dans la banque de données, l'héroïne trouvée sur la scène de crime s'appelle "arme de destruction massive".
Está oficialmente e indefinidamente detido, sob investigação a cargo da Direcção de Armas de Destruição em Massa, que faz parte da Divisão de Segurança Nacional do FBI.
Vous faites officiellement l'objet d'une enquête menée par la WMD, une branche du FBI.
Para onde levaram o Lutulu, o porquê, e a ligação com as bombas são desconhecidos.
Sinclair : Où Lutulu a été pris et pourquoi, et la connexion avec le WMD a déjà été déterminé.
Ele possui alguns ativadores nucleares para armas de destruição em massa.
Il possède des détonateurs nucléaires pour WMD
Talvez, mas as suas armas de destruição maciça não tem que fazer parte dela!
peut-être, mais ses WMD n'ont pas à en faire partie.
A maioria de nós também, mas WMD.
Oui, la plupart d'entre nous aussi mais...
O Dante pode apanhar o rasto de um WMD mais depressa do que qualquer um.
Dante peut remonter la piste plus vite que quiconque.
Estive no Iraque durante três anos, num esquadrão WMD.
J'ai été trois ans en Irak, à la recherche d'armes de destruction massive.
Fiz parte de um esquadrão WMD, portanto isso são operações secretas.
J'étais dans les forces spéciales, sur des missions secrètes, d'accord? Et il le sait.
Diz-me que não é uma ADM.
Dites moi que ce n'est pas un WMD.
A mobilização da guarda, incluindo o regimento número 260 e a equipa de apoio civil, WMD.
La Garde se mobilise, y compris le 260ème régiment et l'équipe de support civile WMD.
Os contactos dele incluem um homem no programa ADM na Alemanha Oriental, e a especialidade dele era armamento radioactivo.
Un de ses contacts incluait un homme dans un programme WMD de l'Allemagne de l'Est, spécialisé dans l'armement radioactif.
Bem, na última vez que estivemos errados sobre o WMD, tornou-se num pesadelo nacional.
Eh bien, la dernière fois que nous nous sommes trompés sur les ADM, Transformé en un cauchemar national.
Ela é dona da Escola de Dança de West Side.
Elle a un studio de fitness, WMD.
WMD!
J'ai de la D.M.A. De la D.M.A.
- WMD?
QMF.