Translate.vc / Portuguese → French / Wohl
Wohl translate French
31 parallel translation
Jawohl, Lorde Viseira.
Ja wohl, Lord Helmet.
- Ja wohl, mein Mommadant.
- Jawohl, mein Mommandant.
Ponto. - Isso mesmo.
Ja wohl.
Ja wohl, Herr Colonel!
Ja wohl, Herr Colonel!
- Quem?
David Wohl.
- Quem? O David Wohl, o notável ladrão de quartos.
Voleur de chambre notoire.
O David Wohl acabou de verificar o seu quarto e provavelmente está a limpar-nos neste momento.
Eh bien, David Wohl vient juste de découvrir sa chambre, et il est probablement en train de nous nettoyer pendant que nous parlons.
E não posso entrar em detalhes mas o Sr. Wohl está a ser investigado. - Ele é um criminoso?
Ecoute, je travaille sur une opération spéciale pour les garçons, je ne peux pas rentrer dans les détails, mais M. Wohl est sous le coup d'une enquête.
- O David Wohl!
David Wohl!
Gudelia, eu disse-te para me ligares se o Sr. Wohl levasse alguma coisa.
Gudelia! Je vous avais dit de m'appeler si M. Wohl prenait quoi que ce soit.
Coloca as imagens do exterior do quarto do Sr. Wohl esta manhã.
Passe la séquence depuis que M. Wohl a quitté sa chambre ce matin.
Portanto, aproximadamente 9 meses após o assassinato do Andrew Wohl? Correcto.
Donc approximativement neuf mois après le meurtre d'Andrew Wohl.
Por exemplo, a causa que o leva a passar uma faca afiada pela garganta do Andrew Wohl e o efeito de o Sr. Wohl se esvair em sangue em minutos?
Par exemple, la cause de son coup de couteau dans la gorge d'Andrew Wohl... et l'effet de M. Wohl saignant à mort en quelques minutes?
Na noite de 12 Novembro de 2005, o Andrew Wohl de 35 anos, casado e feliz, com dois filhos, o Kevin de 8 anos e a Andrea de 6 anos... entrou no Rock Garden, um bar desportivo, no lado Oeste de L.A... com a intenção de se encontrar com dois amigos,
Les faits sont d'une brutale simplicité. Le 12 novembre 2005 au soir... Andrew Wohl, 35 ans, mari heureux... père de deux enfants...
Mais ou menos uma hora depois, com o jogo quase no fim, o Andrew Wohl saiu do Rock Garden com os amigos para voltar a casa para a sua família.
Une heure plus tard, vers la fin du match... Andrew Wohl quitta le Rock Garden et ses amis... pour rentrer chez lui dans sa famille.
Confrontado com estas provas, o Sr. Hansen confessou o homicídio e o roubo do Andrew Wohl.
Confronté à cette preuve... M. Hansen avoua... le vol et le meurtre d'Andrew Wohl... aveux qu'il retira par la suite.
Justiça pelo homicídio de Andrew Wohl, justiça pelo choque e sofrimento da sua família e amigos, justiça por este crime abominável e trágico.
Justice pour le meurtre d'Andrew Wohl. Justice pour sa famille et ses amis terrassés par le chagrin. Justice pour un crime haineux et tragique.
Mais tarde, quando confrontado com o homicídio do Sr. Wohl, levou a situação mais além, imaginando-se a si mesmo como o assassino.
Puis, plus tard, confronté au meurtre de M. Wohl... il est allé plus loin... s'imaginant lui-même comme le tueur.
Pode, por exemplo, reconvencê-lo para que, de facto, acredite que assassinou o Andrew Whol?
Pourriez-vous le convaincre à nouveau... pour qu'il croie qu'il a vraiment assassiné Andrew Wohl?
O Whol e os seus dois amigos eram habituais. Conheciam o empregado de balcão.
Wohl et ses 2 copains étaient des habitués, connaissaient le barman.
A tua pequena colega do conselho, a ruiva Rosalyn Wohl?
Votre petite associée rouquine, Rosalyn Wohl?
E eu falei com a Rosalyn Wohl... e ela disse que o Gil delatou por ela num caso de posse o anos passado e por isso sentia que lhe devia um favor.
J'ai parlé à Rosalyn Wohl, et elle dit que Gil lui avait donné un tuyau dans une affaire l'an dernier. Elle se sentait donc redevable.
É a Rosalyn Wohl.
C'est Rosalyn Wohl.
Acho que ele tem a Rosalyn Wohl.
Je crois qu'il détient Rosalyn Wohl.
Wohl era o nome de solteira da mãe dela.
Wohl était le nom de jeune fille de sa mère.
Cubra o pote com o seu chapéu, um das gebrau wohl auszuhecken.
"Couvrez le pot avec le chapeau... " Um das Gebräu wohl auszuhecken...
- David Wohl!
David Wohl.
Aqui estamos nós, Sr. Wohl.
Bien, nous y voilà, M. Wohl.
Ouvirão o testemunho dos dois amigos da vítima, o Sr. Greer e o Sr. Walker, a descrever um desentendimento que ocorreu entre o Sr. Wohl e o Trey Hansen neste caso...
Ma grand-mère joue mieux que toi! Vous allez entendre le témoignage des deux amis de la victime...
Como o Trey Hansen exagerou na bebida e no seu comportamento. Não me toques!
M. Greer et M. Walker... décrivant une altercation qui s'est produite... entre M. Wohl et Trey Hansen... comment Trey Hansen est allé un peu trop loin dans la boisson... et dans son comportement.
Zum Wohl!
Zum Wohl!