Translate.vc / Portuguese → French / Woodcomb
Woodcomb translate French
42 parallel translation
Woodcomb, é um prazer finalmente conhecer-vos.
Ravi de vous rencontrer.
Vocês são muito fortes, e têm punhos.
- Sacrée force. - Merci Dr Woodcomb.
Tenho a carteira dele, mas está vazia.
J'ai le portefeuille de Woodcomb, mais il est vide.
Com o cartão de acesso do Dr. Woodcomb, o Major Casey entrou na Área restrita e plantou a escuta no pacemaker.
En utilisant le pass du Dr Woodcomb, le Major Casey entrera dans la zone sécurisée de l'hôpital et placera le GLG-4000 dans le pacemaker d'Ahmad.
Dr. Devon Woodcomb.
Docteur Devon WoodComb.
Olá, sou o Dr. Woodcomb.
Salut, je suis le Dr.
Muito bem, Dr. Woodcomb, está na hora de remover a escuta que colocou dentro do meu amigo.
Ok, Dr. Woodcomb. Il est temps pour vous de retirer le micro que vous avez placé dans mon ami.
Pare de empatar, Dr. Woodcomb.
Arrêtez d'esquiver, Dr.
Eu sou o Dr. Woodcomb, está bem?
Woodcomb. Oh, yeah?
É o vizinho, Devon Woodcomb.
C'est le voisin, Devon Woodcomb.
Dr. Woodcomb, a sua mulher pediu-me para lhe dizer para ir ao carro buscar lingerie suplente. Faz algum sentido?
Dr Woodcomb, votre femme m'envoie vous dire d'aller chercher des bas de secours Ça a un sens?
Eleanor Faye Bartowski e Devon Christian Woodcomb em matrimónio.
Eleanor Faye Bartowski et Devon Christian Woodcomb par les liens sacrés du mariage.
Não é o Devon Woodcomb.
Vous n'êtes pas Woodcomb.
Não foi o Devon Woodcomb. Ele era só um isco.
Woodcomb n'était qu'un leurre.
Que tal o Sr. Woodcomb?
Et si nous disions, M. Woodcomb?
Onde quer que o Sr. Woodcomb e a Sra. Bartowski estejam, espero que estejam estudando sobre o corpo humano.
Peu importe où ils sont, j'espère qu'ils ont un bon aperçu du corps humain.
Dr. Woodcomb?
Docteur Woodcomb?
- Faz ideia do que fez, Dr. Devon Woodcomb?
Êtes-vous au courant de ce que vous m'avez fait, Docteur Devon Woodcomb?
- Deve ser a Sra. Woodcomb.
- Vous devez être Madame Woodcomb?
Para simbolizar esta reunião histórica de duas grandes nações, gostaria de convidar Sra. Dr. Woodcomb para esta dança.
Pour honorer cette réunion de deux grandes nations, J'aimerais inviter Mme Docteur Woodcomb à danser.
Sou o Dr. Woodcomb.
Docteur Woodcomb.
Não esqueça, Dr. Woodcomb...
N'oubliez pas, Docteur Woodcomb,
Hola, Devon Woodcomb. E a noiva!
Hola, Devon Woodcomb et la mariée.
Gostaria de apresentar um presente ao meu convidado de honra, o Dr. Devon Woodcomb. Pelo seu grande serviço ao nosso país.
Je voudrais présenter un cadeau à mon invité d'honneur, le Dr Devon Woodcomb, pour avoir tant aidé notre pays.
Pequena Clara Woodcomb.
La petite Clara Woodcomb.
Sra. Woodcomb? O seu serviço de transporte chegou.
Mme Woodcomb, votre service de transport est là.
Com certeza, Dra. Woodcomb.
Bien sûr, Dr Woodcomb.
Tem uma dilatação de 10 cm e em obliteração completa, Dra. Woodcomb.
Dilatée à 10, effacement complet du col, Dr Woodcomb.
Olá. Pode dizer-nos onde está o útero da Woodcomb?
Vous pourriez nous indiquer où se trouve la matrice Woodcomb?
Os Woodcombs costumam começar a andar aos seis ou sete meses, por isso... não teriam de esperar muito.
Les Woodcomb marchent à six ou sept mois. On n'a pas à attendre longtemps.
Eleanor Bartowski Woodcomb.
- Eleanor Bartowski-Woodcomb.
És a Eleanor Bartowski Woodcomb, doutorada, a mulher mais inteligente, mais sensual... mais de arrasar que eu já conheci.
Tu es Eleanor Bartowski Woodcomb, titulaire de deux doctorats, la femme la plus intelligente, la plus sexy et la plus géniale que je connaisse.
Sra. Woodcomb?
- Mme Woodcomb?
- Sra. Woodcomb?
- Mme Woodcomb?
Reserva para dois em nome de Woodcomb.
Réservation pour deux sous le nom de Woodcomb
Não, obrigado eu, Sr. Woodcomb.
Non, merci à vous Mr.
Sr. e Srª. Woodcomb, mais uma vez, pedimos desculpa pelo inconveniente.
Monsieur et Madame Woodcomb, encore une fois, je suis désolée pour le dérangement.
Doutores.
Les docteurs Woodcomb.
Obrigado, Dr. Woodcomb. "Woody".
- Woody.
Posso...
Woodcomb, puis-je...?
- Dr. Devon Woodcomb?
Docteur Devon Woodcomb?
Desculpe, Sr Woodcomb.
Woodcomb. J'ai peur de ne plus avoir besoin de vous à présent.