Translate.vc / Portuguese → French / Worf
Worf translate French
793 parallel translation
Worf, você sabe o que fazer.
Elles sont empoisonnées.
Se há novidades, serão ainda piores que as que já ouvimos.
J'aimerais simplement du renfort. Worf est-il disponible?
- Pelo Worf ou pelo Com. Riker?
Notre rendez-vous avec le Victory n'est que dans trois jours...
Worf, preparar uma sonda para pesquisar. Já estamos suficientemente perto. Manter esta posição.
On résout tout pour avoir le temps d'aller dans le holodeck, et là, boum, avant même de commencer, vous sautez à la fin.
lançar sonda quando puder, Sr. Worf.
Moi, je voulais connaître l'intrigue.
Sr. Worf, esta nave funciona melhor quando os oficiais dizem o que pensam.
En médecine, je suis souvent confrontée à des énigmes insolvables.
Sr. Worf, pode lançar uma outra sonda?
Vous apprenez par automatisme.
Concordo com o Worf.
- Il n'a pas la moindre chance.
- Visor activado nas coordenadas. Activar torpedos de fotões, Sr. Worf. Aguardar pelas minhas ordens.
Le sol étant régulier, nous ne pouvons que conclure que le Dr Pulaski lutte contre le dévoyé qui la porte, le frappant, quand elle y arrive.
Worf, analisar o padrão de disparo que coisa.
Si vous voyiez la souffrance que ce fléau cause!
Tenente Worf, imagem múltipla, activar modo de conferência.
Lt Worf, procédure d'affichage, mode conférence.
- Worf, atenda os nossos convidados.
- Worf, occupez-vous de nos invités.
Tenente, obrigado.
Merci, lieutenant Worf.
Velocidade Worf. Por favor.
Pompe là-dessus et marche avant.
Preferia que eu e o Tenente Worf fizéssemos uma pesquisa à nave antes. Não.
Je préférerais d'abord explorer le vaisseau avec le Lt Worf.
Senhor Worf, consiga imagens de tricorder do design táctico da nave.
M. Worf, enregistrez au tricordeur des images de leur tactique.
Senhor Worf, consegui identificar a origem da radiação? Não, Senhor.
M. Worf, avez-vous identifié la source des radiations?
De acordo. Senhor Worf, qual seria o impacto se baixássemos os escudos para enviar a equipa de saída?
L'impact de la coupure des boucliers le temps d'une téléportation?
Senhor Worf.
M. Worf.
Senhor Worf, prepare os torpedos fotônicos.
M. Worf, armez les torpilles à photons.
Estamos aqui sozinhos, Worf?
Sommes-nous les seuls ici, Worf?
Worf, apontar phasers.
Worf, réglez les phaseurs.
Nem eu, Sr. Worf.
Moi non plus, M. Worf.
Worf, levante-o.
Aidez-le, je vous prie.
Sr. Worf, dependo de si para enviar o Data para a Enterprise.
Monsieur Worf, je compte sur vous pour ramener Data à bord.
- Worf, o que aconteceu?
- Qu'est-il arrivé?
- Sr. Worf, forneça a segurança.
- M. Worf, restez dans les parages.
Worf, a vermicula.
Worf, le vermicule.
Sr. Worf, desarme-os.
M. Worf, désarmez-les.
Estava apenas a falar com o Worf.
Je me demande juste si on ne va pas trop vite en besogne.
Eu não estou. Nem eu, mas com o Worf era outra coisa. - Algo que o preocupa mesmo.
Et pour poursuivre la métaphore, il aura besoin d'une lame qui ne s'émousse pas au premier assaut qu'il devra subir.
Ele não está o normal para o Worf.
- Non, j'en ai pris l'initiative.
Existe uma predisposição para a hostilidade nos Klingons, mas o Worf ultimamente tem andado agressivo.
Les détecteurs vont analyser les fréquences hors du spectre habituel. Que vont-ils scanner?
Worf, já foi claro.
C'est une chose d'être minutieux et une autre de perdre du temps.
- Data, Geordi. - Já sei o que se passa com o Worf.
Il nous faut appliquer la Directive Première.
Qual é o problema? É o décimo aniversário da Idade da Ascensão do Worf. É o quê?
Je suis sûr que ce n'est pas ce que le lieutenant a voulu dire, mais vu la situation, nous devons être prudents.
O Worf não tem nenhuns amigos Klingon. - Nós somos amigos dele. - Nós não temos esta tradição.
Si cela fait peut-être partie d'un programme cosmique, ne serait-ce pas orgueilleux de s'en mêler?
O Worf está culturalmente e socialmente isolado.
- Je dis que c'est une des options.
Uma festa para o Worf? Parece intrigante. Terei muito gosto.
On s'enfonce chaque seconde un peu plus, vous ne trouvez pas?
Worf, você sabe o que fazer.
Worf, vous savez ce que vous devez faire.
- Worf, vens comigo.
Utilisées comme un garrot, ces perles font des marques similaires à des empreintes de doigts.
Worf?
Donc notre adversaire, cher Watson, n'est autre que le professeur Moriarty lui-même.
- Mas dentro de limites aceitáveis. Isto não é uma batalha, Worf.
- Quelle élégance.
Worf, se você definiu como o alvo?
Autant que je le sache.
Worf, Solis, T'Su, a batalha da ponte.
Le félicium est un narcotique.
Worf, já soube da promoção do Comandante Riker?
Il aura besoin d'une équipe et donc d'autorité, je le trouve trop jeune. On a l'âme d'un chef quand on a confiance en soi.
Tente você falar com o Worf, Geordi.
- On vous a prié de faire ça?
- Worf?
Vous représentez l'autorité.
Então para o Worf celebrar o seu aniversário, ele tem que sofrer?
Data, où es-tu?
Chefe, pode comparecer a uma festa para o Tenente Worf às 17 : 00 horas?
Vous devinez pourquoi.
- O Tenente Worf está bem?
- Conseiller, si vous me permettez...