English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Yar

Yar translate French

87 parallel translation
Céus, como era lesta! Lesta?
Qu ´ il était "yar"!
Que significa isso?
"Yar"?
Como era lesto...
Ah, qu ´ il était "yar"!
- Dexter, serei lesta.
- Je serai "yar", tu verras!
- Que é isso de'bomba'?
"Yar"?
- Era perfeito : uma'bomba'..
II était "yar", c'est sûr!
SS Tsiolkovsky, repita sua mensagem.
- Lt Yar, de la salle de chargement. Tout est prêt pour téléporter la délégation ligonienne.
Riker, Ten. Yar. Localização :
Vous pouvez l'accepter.
Ajude-me a não ceder às idéias que estão na minha mente.
Les hommes présents étaient très attirés par Yar.
Incluindo a cura. Tem certeza, capitão?
Je préférerais voir le Lt Yar, et en excellente santé...
Temos informações que a alteração está se espalhando.
Je ressens le désir de voir le Lt Yar.
A demora, senhor? A Tsiolkovsky tem oito meses acumulados. O quanto essa estrela é perigosa?
Si vous acceptez de demander à récupérer le Lt Yar ce soir, devant tout le monde, l'honneur sera sauf et nous serons satisfaits.
Numero Um, MacDougal, ponha aquele garoto para fora da engenharia.
Ce droit est le mien! Natasha Yar, je vous défie en un combat jusqu'à la mort.
Antes um poema humorístico foi enviado da área de lançamento.
Nous sommes au courant du défi lancé au Lt Yar et nous tenons prêts à l'attaque.
Data, leve a Ten. Yar para a enfermaria. - Sim, senhor.
Le fait qu'il veuille vous posséder...
Ten. Yar? Aqui, Data.
Le respect de la Directive Première ne facilite pas les choses.
Não! Tenho que achar a resposta.
Le capitaine veut téléporter le Lt Yar dans un endroit sûr si sa vie est en danger.
Acabo de pensar exatamente sobre isso.
Vous connaissez les effets de votre poison. Mais où est le Lt Yar?
- Órbita padrão, senhor. - Tenente Yar, baía de carga um. A postos para receber a bordo a delegação Ligonian.
Et de rencontrer pour la première fois une forme de vie dont, excepté quelques rumeurs, nous ne connaissons presque rien.
E o meu oficial de segurança, Tenente Natasha Yar.
- Estimation des avaries? - Bouclier opérationnel. Choc électromagnétique.
Estamos honrados por recebê-la.
Que disent vos détecteurs, Lt Yar?
À medida que vão lutando, ele aprende como nos derrotar. Até a extraordinária Tenente Yar?
Et en passant brusquement en vitesse de distorsion maximale, nous pourrons passer le champ de force des Ferengis.
Desejo dar um agradecimento pessoal à Tenente Yar.
Nous allons leur brûler la politesse.
A Tenente Yar é muito atraente fisicamente.
Quelqu'un lit tous les fichiers stockés dans nos ordinateurs.
O que é requerido é uma imagem da Tenente Yar, com saúde e...
Ce que j'ai dit, DaiMon Tarr, c'est...
Então, senhor, peço a cortesia de ver a Tenente Yar. A Tenente Yar ser-lhes-á devolvida esta noite num banquete que organizei em vossa honra. Gostaria de vê-la agora.
Cet empire s'est éteint il y a environ 600 000 de..... de nos années.
Tragam a Tenente Yar. Considero estranho que um homem com a sua experiência tenha tanta dificuldade em compreender a boa educação.
Cette planète faisait partie des avant-postes de cet empire.
Se estiver disposto a pedir que a Tenente Yar lhe seja devolvida, esta noite, e em frente a todos, a honra será satisfeita.
C'est ce que je tente de faire, seulement la solution m'échappe. Quel héros!
E agora, de acordo com os costumes dos vossos antepassados, a quem honramos e respeitamos, estou em paz quando vos peço que nos devolvam a Tenente Yar.
Journal de bord du capitaine, annexe. En orbite autour de cette planète dont le champ de force nous immobilise de sa puissance qui dépasse l'imagination.
Natasha Yar, desafio-te. Um combate até à morte.
Nous vous poursuivions pour récupérer un convertisseur...
Então não haverá tratado, nem vacina, e nem Tenente Yar!
Non, Gamma Tauri IV est reconnue par tous les peuples civilisés... Les Ferengis sont très civilisés.
Diário da nave, relatório do Primeiro-oficial Riker. Fomos informados do desafio à Tenente Yar e estamos a manter uma prontidão de combate.
Je dis seulement que vous avez pris quelque chose qui ne vous appartenait pas.
Ordenarei à Tenente Yar que lute.
Utilisée à bon escient, n'est-ce pas?
Do ponto de vista da Tenente Yar ter que as usar em combate. Muito interessante.
Letek, on a rompu l'accord conclu avec leur capitaine.
Era mesmo lesto.
Il était vraiment "yar"!
Era uma'bomba'!
Ah, qu'il était "yar"!
Segurança, Ten.
Même contre l'extraordinaire Lt Yar?
Ten. Yar na sala de observações.
Ils sont motivés par la curiosité.
Geordi, por favor!
Je m'inquiète aussi pour le Lt Yar.
Não é para você.
Alors, Lutan, vous avez courageusement enlevé le Lt Yar.
Não testei ainda, Capitão. Mas o farei logo.
Le Lt Yar vous sera rendue dès ce soir lors d'un banquet organisé en votre honneur.
Diário do Capitão, data estelar 41209.3.
Et maintenant, selon les coutumes de vos ancêtres, que nous honorons et respectons,..... je suis venu vous demander de bien vouloir libérer le Lt Yar.
Como? Como a Divisão de Treinamento dando uma conferência sobre metafísica.
Alors il n'y aura ni traité, ni vaccin, ni Lt Yar!
- Sim, Capitão? - Quero falar com a Ten. Yar!
Saviez-vous que Lutan allait annoncer qu'il voulait vous voir devenir sa première?
Não é justo, Doutora.
Je commanderai au Lt Yar de combattre.
Então, quer dizer que estou bêbado! Sinto-me estranho, mas estou bem.
Le Lt Yar les utilisera lors d'un combat avec la femme de Lutan.
Engenharia, urgente. Precisamos de força.
Pour obtenir un vaccin mis au point sur Ligon II, le Capt Picard a permis au Lt Natasha Yar de s'engager dans un combat à mort.
Seria possível pedir à Tenente Yar para fazê-lo, Capitão?
Vous les comparez aux anciens pionniers d'Amérique?
Nos termos da vossa Federação...
Lt Yar, ouvrez les fréquences d'appel.
E agora, Lutan, conseguiu bravamente tirar-nos a Tenente Yar.
Et je le regrette, DaiMon Tarr, mais je ne saurai négocier davantage sans contact visuel. Votre message a été coupé.
Quero que a Tenente Yar se torne na minha primeira.
Cela officialise votre intérêt pour les profits. Est-ce correct?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]