English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Zap

Zap translate French

55 parallel translation
Algo com "zap".
Qui a du tonus.
Zap.
Du tonus.
Podíamos dizer : "Dê algum Zap à sua vida."
"Mettez du Tonus dans votre vie."
Além disso, precisa de algum tempo a sós, para pensar no Zap.
Et vous avez besoin de temps pour réfléchir à Tonus.
Pois, e de onde veio essa ideia do Zap?
Bon et d'où sort cette idée de Tonus, au fait?
Tinha razäo em alterar o nome para Zap. Foi uma soluçäo brilhante e lógica.
Vous aviez raison de changer le nom du produit, c'est une très bonne solution.
Quanto tempo levaria a criar uma apresentaçäo para o Zap?
Combien de temps vous faut-il pour me proposer quelque chose?
Zap, zap!
Pan, pan!
- O Olho Vermelho mata-os. Zap!
- Oeil Rouge les tuerait.
Merda, és tão burro, Zap.
Zap, t'es vraiment lourd, hein! T'es vraiment très con.
Fá-lo bem, Zap.
Tu me fais du nickel, hein Zap?
" Zap!
" Crac!
Detesto quando eles morrem.
Ce zap sur la mort, ça fout la journée en l'air.
Preferes ir para a prisão do que passar tempo com o "Zapper"?
Tu préfères la prison à une nuit avec Zap?
Falhámos em fazer cumprir a Lei de Brannigan.
Moi, Zap, j'ai été mis en échec.
Provávelmente faz um feitiço e zap... remove a obseção do Angel. É uma noção intrigante.
Il va peut-être jeter un sort et délivrer Angel de son obsession.
Vão voltar com um distintivo ou um galão... ou a sujeira de prêmio que eles os dão.
Buzz, zap! tu vas à la maison avec une plaque ou du ruban ou quelque soit la récompense misérable qu'ils vous donnent pour le gain.
Mas no exacto momento, na fracção de segundo antes que Tom pudesse activar os motores, zap!
Mais à cette fraction de seconde précise, avant que Tom puisse enclencher les moteurs...
Levantou-se, agarrou-se a mim, e Zap, descarga eléctrica máxima.
Il s'est agrippé à moi comme un malade et il m'a envoyé cette décharge électrique.
Vão sentir cá um ardor Zap, zap, zap
T'auras droit aux chocs Zap, zap, zap
Depois, Zap na cápsula,
Ensuite je la zappe!
Com um zetz Com um zap
Haben Sie gehört das deutsche Band?
Com um zing
Mit un zetz, mit un zap
Estávamos a dizer
Haben Sie gehört das deutsche Band? Mit un zetz, mit un zap
Com um zetz Com um zap Com um zing
Z'est l'unik musik
Se alguém toca naquela chave, será, bem, zap!
Le premier qui la touche sera... Zappé!
Zip zap zop rebenta como um esfregão
Toujours rester devant
Se um dos prisioneiros tentar se soltar durante a viagem... a carga activa-se, e zap... um para o chão.
Si l'un des prisonniers essaie de se libérer pendant le transfert,... la charge s'activera, et zap... un à terre.
" Este verão, de Leviathan Gaming e Zap Monkey,
"Cet été, créée par Leviathan Gaming Et Zap Monkey"
Não diga "Zap monkey."
Ne dis pas "Zap Monkey."
Sou o presidente chefe da Zap Monkey.
Je suis le directeur de Zap Monkey.
O lavatório está partido, a água passa por lá, toca na torneira... o Trevor toca na água... zap.
L'évier est fissuré, l'eau coule dedans, touche l'équerre... Trevor touche l'eau... Zap!
Tem aquele sabor "bu-bum".
Cela a, comme, ce "ba-boom, zap" genre de goût.
Zap!
Zap!
Nada existe, nada há, E agora... Zap!
Rien par ici, rien par là, et, maintenant... ta ta!
Zip Zip Zap Zap Zip Zap.
- Deux? zip zap zip zap zip zap
Portanto um pequeno toque e lá se vai o TOC, os tiques nervosos e o Tourette.
Un petit zap, et fini le TOC, les tics et la Tourette.
34487566, código zap 807.
34487566, code 807.
Fazer ruído e tintilar é muito melhor que chiar e emagrecer. Ou pior... - Um zzz-zap e um ker-chow!
Une évaporation et un scintillement sont beaucoup mieux qu'un grésillement et un ploc, ou encore pire, un zzz-zap et un ker-chow!
Bom, estava a tentar sair da floresta, quando ouvi um barulho.
Bien. J'essayais de sortir des bois, et j'ai entendu un zap.
Zap! - Mas que...
- Quoi?
E grava tudo que está a pensar.
Donc, il nous touche, c'est ça? Et zap, il enregistre tout les souvenirs auxquels on pense.
Ele toca em ti, não é?
Donc il te touche, et zap!
'Zap', disse a dama.
Désintégrer, disait-elle.
Espera, não.
Non, plutôt zap!
Um zap, e fico como novo.
Une décharge et je serais comme neuf.
Bem, eu vi o Phil pôr uma em Tucson, e percebi a essência geral... Pões estas coisas onde o Sol bata nelas, e envias um pouco de energia para dentro do fio e ligas numa coisa, e, então, zap, electricidade.
Eh bien, vous savez, je regardais Phil mis'em up à Tucson, et je suis le gist- - générale vous savez, vous venez de jeter ces ventouses où le soleil frappe'em, et que ça va envoyer un peu de jus dans ce fil et, euh,
O meu nome é Rico! Vai, Zap, vai!
Zap, oui!
Conecta-se as duas linhas e "zap"!
On connecte les 2 lignes et "zap"!
Leela, fala o Zap.
Zapp à Leela.
Certo, está bem, vou escolher... um Pinder Bueno, um Cuchaa Chips, alguns Jim'n M's, um Zip Zap, um Choco Buddy, uma tablete de Torleone, um Mors, e um Rocket Toffee.
Pour cette fois, je vais te laisser prendre des bonbons. Rappelle-toi qu'on ne peut pas citer de marque. À cause des publicités.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]