English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Zeb

Zeb translate French

109 parallel translation
10 à 12000, dizia o tio Zeb.
10 à 12000, disait l'oncle Zeb.
Onde devemos procurar o meu tio Zeb?
Où chercher mon oncle Zeb?
Connhece Zeb Calloway?
Connaissez-vous Zeb Calloway?
Connheces um homem chamado Zeb Calloway?
Connais-tu un nommé Zeb Calloway?
Uma vasta área, que poucos brancos viram, excepto Zeb Calloway.
Vaste pays, que peu de Blancs ont vu, excepté Zeb Calloway.
Onde podemos encontrar Zeb Calloway?
Où pouvons-nous trouver Zeb Calloway?
Você ainda não encontrou Zeb.
Vous n'avez pas encore trouvé Zeb.
Agora, como poderemos encontrar o tio Zeb?
Comment trouver l'oncle Zeb, maintenant?
Tio Zeb!
Oncle Zeb!
Onde vai, Zeb?
Où allez-vous, Zeb?
Esta rapariga fala Inglês, Zeb?
Cette fille parle anglais, Zeb?
Tu gostas desse lugar, hein, Zeb?
Tu aimes ce pays, hein, Zeb?
Imaginem, Zeb não guardou nenhum para ele!
C'est bien la première fois que ça lui arrive!
Ou ao lado de minha mã, Zeb.
Ou du côté de ma mère.
- Não! Também vais cortar um dedo, Zeb?
- Tu te fais couper le doigt aussi?
- Zeb, achas que tem possibiliddes?
- Tu crois qu'il a une chance?
Aposto que quando o Zeb nos ver, dirá, "Que o diabo me leve!"
Quand Zeb nous verra, je parie qu'il dira : "Que le diable m'emporte!"
Como diz o Zeb, acho que é trabalho de índio.
Zeb a raison, c'est sûrement un Peau-Rouge.
Eu disse-te, Zeb.
Je te l'avais dit, Zeb.
Temos de ir ter com o Zeb, dizer-lhe o que...
Il faut parler à Zeb, lui dire...
- Agora, Zeb, que eles não estão aqui.
- Non, Zeb. Pendant qu'ils ne sont pas là.
Diz ao Zeb que não nos olhamos de frente.
Dis à Zeb qu'on ne voit pas les choses pareil.
Esperávamos que Zeb viesse connosco.
J'espérais que Zeb viendrait avec nous.
"Se o Zeb quiser vir, será bem vindo."
Nous accueillerons Zeb avec joie. "
Não creio que se culpou de ires, Zeb, excepto... queria voltar a ver-te.
Ça lui était égal de partir, excepté... qu'elle voulait te revoir.
Preciso de ti, Zeb.
J'ai besoin de toi, Zeb.
És difícil de compreender, Zeb.
J'ai du mal à te comprendre.
- Até sempre, Zeb.
Au revoir, Zeb.
Se vocês são os filhos do Zeb, então sou.
Pour les enfants de Zeb, oui.
Zeb, vamos embora.
Allons-nous-en. Marshal.
Olha para ali, Zeb.
Ecoute, Zeb.
- Eu avisei-te, Zeb.
Je t'avais prévenu, Zeb.
Aviso-te, Zeb, leva os teus problemas para o teu território.
Rêgle tes affaires ailleurs.
Vou ficar com esse rifle, Zeb.
Donne-moi ce fusil, Zeb.
Cuidado, Zeb.
Fais attention, Zeb.
Vamos, Zeb.
Á vous, Zebra.
Responda, Zeb.
Á vous, Zebra. Répondez.
Consegue ouvir-me, Zeb?
Vous me recevez, Zebra?
Fogo, Zeb, devias ter visto a tua cara.
Nom de Dieu, Zeb, t'aurais du voir ta tronche.
Zeb, vê lá se desta vez vamos roubar uma casa decente, ok?
Hé, Zeb, assure toi qu'on cambriole une maison décente cette fois.
O Zeb e o Raff perderam o sorteio porque estavam a fazer o que sabem fazer melhor assaltar casas, algo que eles mais tarde se viriam a arrepender.
Zeb et Raff ont raté le tirage au sort, car ils étaient occupés à ce qu'ils savaient faire de mieux : cambrioler des maisons. Quelque chose qu'ils allait finir par regretter
Zeb, o que é que o Billy te disse?
Zeb, il t'as dit quoi Billy?
Zeb, porque é que tens um alvo desenhado na t-shirt?
Pourquoi t'as une cible dessinée sur ton t-shirt Zeb?
E tu Zeb, estende a mão. Vamos lá a ver que idade é que tens.
Tend la main toi, Zeb, on va voir quel âge t'as.
Vou ligar ao Zeb. Ele sabe o que aconteceu.
J'appelle Zeb, il va me le dire lui.
Zeb, vem cá.
Zeb! Viens ici.
Ei, Zeb.
Zeb!
Não me enganas nem por um minuto, Zeb.
Je ne te crois pas.
Zeb, os meninos engataram a quadriga.
Le cheval est attelé.
Há, Zeb?
C'est ça?
O quê?
- Quoi, Zeb?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]