Translate.vc / Portuguese → French / Zee
Zee translate French
185 parallel translation
Zee.
Zee.
É a Zee.
C'est Zee.
A Zee está aí dentro?
Zee est là?
- Boa noite, Zee.
- Bonsoir, Zee.
A Zee conhecia o Jesse James.
Zee connaissait Jesse James.
Foste tu que fizeste, Zee?
C'est toi qui les as faits, Zee?
Ele que deixe de armar sarilhos na minha zona ou terá de se haver comigo, pois vai poupar sofrimento à Zee. De qualquer dos modos.
J'espère qu'il va arrêter ses histoires ou rester hors de mon chemin, ça nous éviterait de faire du mal à Zee, quoi qu'il arrive.
- Mas, Zee, por favor...
- Zee, s'il te plaît...
- Penso que a Zee te explicou as coisas.
- Je suppose que Zee t'a expliqué.
Adeus, Zee.
Au revoir, Zee.
Onde está a Zee?
Oû est Zee?
Meu Deus, Zee.
Mon Dieu, Zee.
ZEE
ZEE
- É parecido com a Zee?
- Il ressemble à Zee?
- Viva, Menina Zee.
- Salut, mademoiselle Zee.
Quando conheci Hendrik Van der Zee não me ocorreu que ele não era como os outros homens.
À première vue, Hendrick van der Zee n'avait rien d'insolite.
O meu nome é Hendrik Van der Zee.
Je m'appelle Hendrick van der Zee.
Em parte tinhas razão, Stephen.
M. van der Zee est hollandais.
O senhor Van der Fick é holandês... mas não é o Holandês Errante... o senhor não é o Holandês Errante, não é verdade senhor Van der Zee?
Mais vous n'êtes pas le Hollandais Volant? En tout cas il ne s'envole pas de sitôt.
O novo amigo de Pandora, Hendrich Van der Zee... tinha-se mudado para uma vivenda nos jardins do Hotel Isabela... e era aceite sem reservas no círculo que rodeava Pandora.
Le nouvel ami de Pandora, Hendrick van der Zee, s'était installé dans un pavillon de l'Hôtel Isabella. Le cercle d'amis de Pandora l'avait aussitôt adopté.
Van der Zee regressava depois da meia noite... ao seu apartamento no Hotel Isabella.
Van der Zee rentrait à l'hôtel après minuit...
Pandora olhava insistentemente para a cadeira de Van Der Zee.
Pandora observait avec insistance la place de van der Zee.
Zee. Liga o motor.
Mets le moteur en marche.
- Zee!
- Zee!
Zee!
Zee!
Querido, o que é um psicólogo?
Jim-zee, c'est quoi un psychologue?
Mas não te preocupes, Zee.
T'en fais pas, Zee.
Vou ser honesto contigo, Zee...
Mais je serai honnête avec toi, Zee.
E não quero esperar como a Zee esperou.
Je veux pas attendre comme Zee.
Zee, recebeste alguma visita enquanto eu estive fora?
Quelqu'un t'a rendu visite quand j'étais pas là?
Foi de olhos franzidos de Wurtsboro até Tappan Zee.
Il s'est rendu de Wordsborough au pont de Tapasy comme ça.
Os dois fedelhos fugiram, Zee.
Les petits vilains s'en sont sortis.
A ponte Tappan Zee nunca me pareceu tão pequena.
Je voyais le pont tout petit!
"E.F. Montgomery Guarda-roupa, Tappan Zee, New Jersey."
"E.F. Montgomery Costumes, Tappan Zee, New Jersey."
E outro saco de batatas fritas Chee-Zee.
Et un autre paquet de Crocky Chips.
A tua mãe está a tentar esconder as batatas fritas Chee-Zee. Qual é a dela?
Ta mère veut se garder les Crocky Chips pour elle, ou quoi?
"Zee" alemães?
Des Boches?
Antes dos "zee" alemães lá chegarem.
Avant que les Boches arrivent.
'Bora lá então, antes dos "zee" alemães cá chegarem.
Allons-y avant que les Boches arrivent.
- Olha, Zee...
Ecoute Zee...
Eu admito que Sadie era uma mulher se parares de falar da minha Zee.
Bon, c'était une femme mais ne parle plus de ma Zee.
- Minha Zee?
- Ma Zee?
- A tua Zee?
- Ta Zee?
Podes escrever isso aí para ler à Zee?
Ecris-le-moi, je veux le dire à Zee.
Estou deitado há duas semanas, estou farto.
Deux semaines de lit. J'en ai assez Zee.
- Claro que não, Zee.
- Ça bien sûr que non!
Adeus, Zee.
Au revoir Zee.
- Eu sei, doutor... mas eu queria levar a Zee para passear. Algum lugar perto, com outra pessoa.
- Merci mais je pensais emmener Zee quelque part pas trop loin avec quelques amis.
Este é Hendrik Van der Zee.
Hendrick van der Zee.
- A pequena Zee Mimms?
Petite Zee?
- Zee, vai para casa.
- Rentre.