Translate.vc / Portuguese → French / Ziva
Ziva translate French
950 parallel translation
Então somos dois, não é, Ziva?
On est deux comme ça, n'est-ce pas, Ziva?
Claro que é do serviço, Ziva.
Bien sûr que c'est en rapport, Ziva.
Estava a explicar as regras à Ziva, chefe.
J'expliquais les règles à Ziva, patron.
Ziva, bolsa e etiquetas.
Ziva, sac et étiquettes.
Não consigo ler o que a Ziva escreveu.
Je n'arrive pas à relire l'écriture de Ziva.
Acabo sempre com um namoro quando descubro que são casadas, Ziva.
Je romps toujours avec elles quand je découvre qu'elles sont mariées, Ziva.
Ziva, fica com a mulher.
Ziva, occupe-toi des femmes.
Quero que saibas que a Ziva deu nota 4 em cinco para ela, Ok?
Je tiens à te dire que Ziva l'a noté 4 sur 5, d'accord?
Porque é que a Ziva deu nota ao teu traseiro?
Pourquoi Ziva a noté ton cul?
Ziva David.
Ziva David.
Ziva.
Ziva.
A Ziva e eu trabalhamos em operações anti-terroristas desde o 11 de Setembro.
Ziva et moi travaillons pour les opérations anti-terroristes depuis le 11 septembre.
Ziva, assegure ao seu director que, embora o Ari Haswari seja um suspeito, nenhuma acção será tomada até que tenhamos provas evidenciais.
Ziva, dites à votre directeur que, bien qu'Ari Haswari soit un suspect, aucune action ne sera engagée à moins d'avoir des preuves.
Eu quero-te atrás da Ziva.
Je veux que tu colles Ziva au cul.
E se a Ziva está certa e o Ari soubesse que localizou a chamada?
Et si Ziva a raison et qu'Ari savait que tu localisais l'appel?
E se a Ziva me levar até ao Ari?
Et si Ziva me mène à Ari?
Ziva David, Mossad.
Ziva David, Mossad.
Bem, a Ziva não é tua mãe.
Donc, Ziva n'est pas ta mère.
A Ziva passou um passaporte francês falsificado e algum dinheiro para a... mulher com a Estrela de David. ... de que eu lhe falei.
Ziva a glissé un faux passeport français et du cash... à la, euh, femme avec l'étoile de David dont je t'ai parlé.
Parecia-se muito com Ziva, podiam ser irmãs... realmente bonita.
Qui ressemblait pas mal à Ziva et pourrait être sa jolie sœur.
Fica com a Ziva.
Reste sur Ziva.
O DiNozzo está a seguir a Ziva.
DiNozzo suit Ziva.
Ele está a seguir a Ziva.
Il suit Ziva.
O Ducky foi uma distração, assim a sua amiga Ziva poderia passar dinheiro e documentos para ele
Ducky était une diversion, pour que ton amie Ziva puisse lui passer de l'argent et des papiers.
A Ziva é uma oficial de controlo a fazer o seu trabalho.
Ziva est un officier de contrôle qui fait son travail.
Uma meia dúzia de suicidas do Hamas não fizeram o nossos rapazes explodir no Iraque por causa de Ziva.
Une demi-douzaine de kamikaze du Hamas n'ont pas explosé nos hommes en Iraq grâce à Ziva.
A Ziva sabe disso.
Ziva le sait.
O Director David está lá em cima, agora mesmo, a ordenar a Ziva para cooperar.
Le sous-directeur David est là-haut en ce moment, ordonnant à Ziva de coopérer.
Quando a Ziva me disse que estava a colocar flores no telhado onde a Caitlin morreu, eu não pude acreditar.
Quand Ziva m'a dit que vous mettiez des fleurs sur le toit où Caitlin est morte, je n'ai pas pu y croire.
Eu soube que era uma armadilha antes que a Ziva me falasse que lhe pediu que o cobrisse.
Je savais que c'était un piège avant que Ziva me dise que vous lui aviez demandé de vous couvrir.
Você nunca confiaria na Ziva.
Vous n'avez jamais fait confiance à Ziva.
A Ziva está a escoltar o corpo dele para Tel Aviv.
Ziva escorte son corps à Tel Aviv.
Que raio é que estás a fazer aqui, Ziva?
Bordel, qu'est-ce que tu fous ici, Ziva?
Eu evitava desempacotar o que fosse até que fales com ele, Ziva.
A ta place, je ne déballerais pas le gauffrier avant de lui avoir parlé, Ziva.
- Agente Especial Gibbs.
Agent spécial Gibbs. Ziva.
Deduzo que a Ziva chegou alguns dias mais cedo?
Je suppose que Ziva est arrivée quelques jours en avance?
Quero a Ziva na devida posição, também.
J'en veux autant pour Ziva, c'est tout.
Eu disse para empacotares as tuas tralhas, Ziva.
Je t'ai dit de remballer ton bordel, Ziva.
O teu irmão era um Svengali, Ziva.
Ton frère était un Svengali, Ziva.
Fazes ideia de quantas pessoas são mortas na América, por ursos todos os anos, Ziva?
As-tu idée de combien de gens sont tués chaque année par des ours en amérique, Ziva?
- Ziva?
Ziva?
Estava apenas a contar à Ziva sobre essa informação que eu...
Je parlais justement à Ziva de cette piste que je...
Podes chamar-me só Ziva.
Ou tu peux m'appeler Ziva.
Leva a Ziva contigo.
Emmène Ziva avec toi.
Leva a Ziva contigo.
Prends Ziva avec toi.
Não... não és tu, Ziva.
Ce... ce n'est pas toi, Ziva.
Sabe qual era o quê do pequeno Anthony DiNozzo nestas encenações, Ziva?
Vous savez quel était le travail du petit Anthony DiNozzo pendant ces reconstitutions, Ziva?
Sim. Muito bom, Ziva.
Oui, très bien, Ziva.
Ziva, realmente acho que devíamos esperar pelo Gibbs.
Ziva, je pense vraiment que nous devrions attendre Gibbs.
Ziva!
Ziva!
Abby, a Ziva foi maravilhosa.
Abby, Ziva est incroyable.