Translate.vc / Portuguese → French / Zone
Zone translate French
10,434 parallel translation
- Concorda com a opinião da Dra. Eisenberg de que, provavelmente, a área por detrás da garagem do Sr. Avery foi o local original?
- Pensez-vous, comme le Dr Eisenberg, que la zone derrière le garage de M. Avery était probablement le lieu de crémation initial?
Nesta área há muitas manchas e são...
Dans cette zone, on trouve de nombreuses taches qui sont...
Estavam nesta área e chamaram a minha atenção para esta fila de veículos.
Elles se tenaient dans cette zone et attiraient mon attention vers cette rangée de véhicules.
Comecei o relatório para documentar os nomes dos indivíduos que se aproximaram da área onde estava o veículo.
"J'ai commencé un registre pour marquer le nom des individus qui approchent de la zone autour du véhicule."
Quem vivia, na mesma zona?
Qui habitait dans cette zone?
Enquanto aguarda, na esperança de obter autorização para visitar o biplano, decide usar esse tempo para explorar a topografia pouco comum da região.
Alors que Darren attend la permission de plonger pour voir le biplan Pete, il décide de passer le temps en explorant la topographie inhabituelle de la zone environnante.
Viemos ao local onde me lembro que o avião estava.
Nous sommes arrivés sur la zone où l'avion se trouve d'après mes souvenirs.
O que precisamos de fazer hoje é manter a canoa sobre a parte mais profunda e o Takow tem de apontar a luz diretamente para baixo.
Ce soir, il faudra placer le canoë au-dessus de la zone la plus profonde et, Takow, il faudra orienter la torche à la verticale.
Numa área de 150 quilómetros quadrados, cerca de nove, dez leopardos.
Dans cette zone de 150 kilomètres carrés, il y en a neuf ou dix.
Portanto sabemos que eles andam por aqui.
On sait donc que le félin rode dans cette zone.
Talvez queiram ir para a área de visualização.
Vous voudrez peut-être rejoindre une zone d'observation.
Tu, com o 3 e 4. Vou para a sala de hibernação verificar as nossas cápsulas.
Je vais à la zone d'Hibernation, vérifier nos modules.
Salvador Um-Zero, o heliporto está livre.
Sauveur 1-0, la zone d'atterrissage est dégagée.
Saiam do perímetro.
Chasseurs, quittez la zone de tir.
Tenente Whitmore, saia da zona da explosão.
Lieutenante Whitmore, quittez la zone de tir.
Zona Dois.
Zone deux.
Veio da "Zona Dois".
Il vient de la zone deux.
O que dizes sobre isto tudo depois de teres sido da Zona Dois?
Que te dit ton expérience dans la zone deux à propos de ça?
Desde 1903, a zona do canal era território controlado pelos E.U.A. bem no coração do Panamá.
Depuis 1903, la zone du canal était un territoire contrôlé par les États-Unis en plein cœur du Panama.
Fronteira entre a cidade do Panamá e a zona do canal dos E.U.A.
Frontière entre la ville de Panama et la zone américaine du canal
Não temos mais dever ou motivo para ceder a zona do canal do Panamá do que teríamos de ceder o Alasca.
Nous n'avons pas plus le droit ni de raisons de céder la zone du canal de Panama que nous n'en aurions de céder l'Alaska.
Agora. Onde estão as miudas do cabaço?
Rise of the Tomb Raider, Project X Zone 2,
Project X Zone 2, Trilogia Assassin's Creed Chronicles...
- Une lanceuse de poids. Niveau olympique. Ah, ouais.
Às vezes, a vida é uma zona de bufas.
Parfois, c'est comme une zone de pets ;
Liguem às equipas de terra. Vejam que navios temos na zona e desviem-nos para lá.
{ \ 1cH00ffff } Déroutez sur zone toute vedette déjà dans le secteur.
- Guarda Costeira 1, zona livre.
{ \ 1cH00ffff } Garde-côte 1, la zone est dégagée.
Eu não estou a fazer disto uma guerra, mãe. Ela é que está.
Je ne fais pas de la maison une zone de guerre, maman.
Estamos numa zona de guerra.
C'est une zone de guerre.
Vamos passar por este tempo rapidamente.
Sortons de cette zone le plus vite possible.
Vamos atravessar esse tempo o mais rápido possível.
Sortons de cette zone le plus vite possible.
Vamos estar no coração da zona dos insurgentes.
On sera en pleine zone insurgée.
Porém, se forem atacados, neutralizem as anomalias na zona.
En cas d'attaque, neutralisez les anomalies dans la zone.
Malta, estamos a chegar à zona abandonada.
On arrive dans la zone abandonnée.
- A zona de aterragem é aqui.
- C'est la zone d'extraction.
Comecei a enviar unidades para norte, fora da zona de operações.
J'ai envoyé des unités au nord, en dehors de la zone d'opération.
Tu, eu e aqui o Page somos os únicos socorristas que restam na zona, portanto... acho que vamos trabalhar juntos.
Toi, moi et Peach qui est là. Nous sommes les seuls médecins qu'il reste dans la zone. Donc je suppose qu'on va travailler ensemble.
Eu devia estar na zona que não está em quarentena!
Je devrais être dans la zone qui n'est pas en quarantaine!
Recrutas, apresentem-se na zona de transporte.
Toutes les recrues à la zone de transport.
A zona de transferência é por aqui.
La zone de transfert est par ici.
Isto é uma zona restrita.
C'est une zone restreinte.
Vários chefes que tinham trabalhado na Zona Verde para os figurões.
Des pros qui bossaient dans la zone verte pour les gradés.
O tenente quer cobertura para uma evacuação médica quando o BG4 chegar.
Le lieutenant veut qu'on sécurise la zone.
Vai para a área amarela de carga.
Va à la zone de chargement.
FAISON ÁREA AMARELA DE CARGA
Faison La zone de chargement jaune
- Perto da área amarela de carga.
- Près de la zone de chargement.
Equipa Um, saiam dos vossos veículos e procedam para a zona de descontaminação.
Equipe Un, sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination.
Equipa Dois, saiam dos vossos veículos e procedam para a zona de descontaminação.
Equipe Deux, sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination.
Ainda o tens, D-Zone.
Tu l'as toujours, D-Zone.
Estados Unidos da América Zona do canal do Panamá
États-Unis d'Amérique Zone du canal de Panama
Vale a pena tornar a casa num campo de batalha por cause disto?
Ça vaut le coup de faire de cette maison une zone de guerre?
Olha para este sítio.
ZONE VERTE, BAGDAD Regarde-moi cet endroit, putain!