English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Zoomer

Zoomer translate French

176 parallel translation
Com uma lente talvez o encontres?
Tu peux zoomer et me dire où il est?
Na cidade há sensores que captam qualquer um em qualquer altura.
Les détecteurs peuvent zoomer sur n'importe qui.
Vou aumentar a imagem.
On va zoomer.
Deixa-me ver mais de perto.
Laisse-moi zoomer.
Podemos ampliar as letras?
Vous pouvez zoomer sur les lettres?
Deixa-me ampliar...
On va zoomer un peu.
- Pode aproximar nisso?
- Vous pouvez zoomer ici?
Pode aproximar naquela?
Vous pouvez zoomer là-dessus?
- Podes ampliar a imagem?
- Vous pouvez zoomer?
Podes ampliar?
Est-ce que tu peux zoomer?
Podes aumentar este tipo?
Tu peux zoomer sur ce type?
- Pode aumentar isto, por favor?
- Vous pouvez zoomer là-dessus?
Pode aproximar mais?
Vous pouvez zoomer?
- Já podes fazer zoom? - Não.
- Tu peux zoomer maintenant?
Podes fazer zoom nessa?
- Tu peux zoomer avec celle-là?
Podes aproximar naquelas pessoas?
Maintenant tu peux zoomer sur ces gens?
Quando tentei aproximar, a imagem pixelizou.
Quand j'ai voulu zoomer, l'image est devenue floue.
Agora vejam o que acontece quando tento aproximar.
Regardez ce qui arrive quand j'essaie de zoomer.
- Agora, pode aumentar a imagem?
- Vous pouvez zoomer?
- Podes ampliar?
- On peut zoomer?
Consegues ampliar?
Tu peux zoomer?
Pode ampliar?
Vous pouvez zoomer?
- É possível ser ampliado?
- C'est possible de zoomer ou pas?
Podes ampliar a orelha dele?
C'est possible de zoomer sur son oreille?
Podem afastar a imagem por um segundo?
Tu pourrais zoomer en arrière une seconde?
Continua e vê se consegues fazer zoom à mão dele.
Bougez ça et regardez si vous pouvez zoomer de ce côté.
Estás a ver o colar que ela está a usar?
Tu vois le collier qu'elle porte? - Tu peux zoomer dessus?
Podes aproximar a imagem, para vermos o que escreve?
Pouvez-vous zoomer?
Podes ampliar?
Tu peux zoomer?
- Dá para dar mais zoom?
Tu ne peux pas zoomer davantage?
Talvez possamos ver o reflexo do elfo no top dela.
Peut-être qu'on pourrait zoomer sur le reflet de l'elfe sur son haut.
O quanto você consegue aproximar?
- Jusqu'où pouvez-vous zoomer?
Há alguma forma de aproximar?
Vous pouvez zoomer?
Pode fazer zoom sobre as granadas incendiárias?
Pouvez-vous zoomer sur les grenades?
Fazes-me um favor? Podes fazer um zoom nesta foto?
Fais-moi plaisir, tu veux bien zoomer sur cette photo?
Pode fazer zoom naquilo, ali mesmo?
Pouvez-vous zoomer juste ici?
Qualquer coisa por si, detective.
Vous pouvez zoomer? Que ne ferai-je pas pour vous?
Podes fazer um zoom do pessoal no outro lado da plataforma?
Peux-tu zoomer sur la foule sur l'autre côté de la scène?
Podes aproximar e ampliar?
Tu peux zoomer et améliorer l'image?
Permitam-me que aproxime. E foca o papel que ele tem no bolso.
Permets-moi de zoomer... et regarde le papier dans sa poche.
- Podes focar os pés?
- Vous pouvez zoomer sur son pied?
Pode aproximar nessa mulher?
Peut-on zoomer sur cette femme?
Muito bem, podes aproximar?
Tu peux zoomer?
Sim, vou aproximar um pouco.
Je vais zoomer un peu.
Artie... Pode melhorar a imagem do miúdo?
Artie... pouvez-vous zoomer sur le garçon?
- Pode aumentar a imagem?
- Vous pouvez zoomer?
Agora, deixe-me fazer zoom aqui e arranjar-lhe mais alguns detalhes.
Laissez moi zoomer ici et vous montrer quelques détails.
Só consigo virar e inclinar.
Je ne peux pas zoomer.
Queriam pôr um foguete na camara, para que ela se movesse bem rápido.
Mais ce dégonflé de Bill Pope... a refusé de s'attacher une fusée dans le dos. On a failli mettre une fusée sur un chariot de travelling... pour zoomer très vite.
- Queres aparecer na cena?
Tu veux le zoomer?
Podes aproximar ali?
Vous pouvez zoomer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]