Translate.vc / Portuguese → French / Zor
Zor translate French
68 parallel translation
Tu e o Zor-El têm uma vida aqui.
Zor-El et vous, votre vie est ici.
Sou a Kara, da Cidade de Argo, filha de Alura e de Zor-EI.
Et moi, je suis Kara d'Argonville, fille d'Alura et de Zor-El.
O meu pai, o Zor-El, mandou-me encontrar-te.
Mon pére, Zor-El, m'a demandé de te retrouver.
O Zor-El e o Jor-El eram irmãos.
Zor-El et Jor-El sont fréres.
O Zor-El disse-me que o Sol Amarelo me daria capacidades que ultrapassavam os meus sonhos, mas nunca falou em nenhuma fraqueza fatal.
Zor-El m'a dit que le soleil jaune me donnerait des pouvoirs incroyables, mais il n'a jamais parlé d'une faiblesse mortelle.
O Zor-El disse-me que a salvação para Krypton estava na Terra, e que tu e eu éramos a chave.
Zor-El m'a dit que le salut de Krypton était sur Terre, et que toi et moi étions la clé.
Diz que foi enviada para cá pelo pai dela, o Zor-El.
Elle dit qu'elle a été envoyée par son pére, Zor-El.
O que quer que o Zor-El quisesse contigo, não era pelo bem melhor de Krypton.
Quoi que Zor-El ait voulu obtenir de toi, ce n'était pas pour le bien de Krypton.
O Zor-El sabe que estás aqui?
Zor-El sait que tu es là?
Zor-El!
Zor-El?
Zor-El, pára! Estás a ter alucinações.
Zor-El, arréte, tu délires.
Kal-El, o cristal que carregas por feito pelo Zor-El, não tem lugar nesta fortaleza.
Le cristal que tu possèdes a été fait par Zor-El. Il n'a pas sa place dans cette forteresse.
O Zor-El...
Zor-El.
As tuas palavras não te vão ajudar, Zor-El.
Tes paroles ne t'aideront pas ici,
Aqui deves estar segura até eu localizar o Zor-El.
Tu devrais étre en sécurité ici pendant que je localise Zor-El.
Deixa o Zor-El encontrar-me.
Laisse Zor-El me trouver.
Faz tudo parte do plano do Zor-El.
Ca faisait partie du plan de Zor-El.
Não importa o quão maluco e cruel o Zor-El é, ele continua ser pai dela.
Méme s'il est tordu et mauvais, c'est toujours son pére.
Zor-El, ela é tua filha!
Zor-El, c'est ta fille.
O Zor-El tem de ser destruído.
Zor-El doit étre anéanti.
Só o Zor-El é que sabe essa resposta.
Zor-El est le seul à connaître cette réponse.
O Zor-El está morto.
Zor-El a disparu.
O Zor-El construiu-me um caminho de fuga.
Zor-El m'a construit un passage.
Hoje, Dayr az Zawr e na fronteira iraquiana.
Aujourd'hui, Deir ez-Zor et la frontière irakienne.
O nome dela é Kara Zor-El, de Krypton.
Elle s'appelle Kara Zor-El, elle vient de Krypton.
" Esta nave contém a minha filha, Kara Zor-El... do planeta Krypton, actualmente extinto.
" Ce vaisseau abrite Ma fille, Kara Zor-El... De la planète à présent disparue, Krypton.
Abre a mão de Kara Zor-El.
Je prête serment pour Kara Zor-El.
Por isso, permitam-me reapresentar minha prima, Kara Zor-El.
Alors permettez-moi de vous représenter ma cousine, Kara Zor-El.
Zor-El!
Zor-El!
Tens que nos tirar daqui, Zor-El! Não conseguimos sair.
Il faut que tu nous aides à sortir de là, Zor-El!
Relatório do membro Zor-El ao Conselho Científico.
Rapport de Zor-El, au Conseil des sciences.
Havia um casal chamado Zor-El e Alura com eles?
Et un couple appelé Zor-El et Alura?
Deir ez-Zor.
A Deir ez-Zor.
O meu nome é Kara Zor-El.
Je m'appelle Kara Zor-El.
E se ela for filha da Alura Zor-El, então, pagará pelas dívidas da mãe.
Si elle est la fille d'Alura Zor-El, elle paiera pour sa mère.
Afinal... a Kara Zor-El é sangue do seu sangue.
Après tout, Kara Zor-El est votre sang.
Zor-El tem inúmeras qualidades.
Zor-El a beaucoup de qualités.
E a Kara Zor-El?
Et pour Kara Zor El?
A Kara Zor-El está em paz... o que é mais do que ela merece.
Kara Zor-El est en paix, ce qui est plus que ce qu'elle mérite.
Estás a melhorar, Kara Zor-El.
Tu t'améliores, Kara Zor-El.
E depois, Kara Zor-El... o próximo caixão... será o teu.
Et ensuite, Kara Zor-El, le prochain cercueil sera tien.
E sentenciado por Alura Zor-El... a 18 anos em Fort Rozz.
Et condamné par Alura Zor-El à 18 ans à Fort Rozz.
Tenho-te observado, Kara Zor-El.
Je t'ai observé, Kara Zor-El.
Ou Kara Zor-El.
Ou Kara Zor-El.
Poderíamos ter sido família, Kara Zor-El.
Nous aurions pu être une famille.
Mata a Kara Zor-El hoje, ou luta contra ela amanhã.
Tuez Kara Zor-El aujourd'hui ou affrontez-la demain.
Aceita a derrota, Kara Zor-El.
Accepte la défaite, Kara Zor-El.
A Kara Zor-El já não será um problema.
Kara Zor-El ne sera plus un problème.
Zor-El?
- Zor-El?
Pelos vistos, as instruções zor são antes das instruções octh.
Ça ne rend pas ça bien.
Olá, Kara Zor-El.
Bonjour, Kara Zor-El.