English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Álbum

Álbum translate French

2,673 parallel translation
Tudo aqui no nosso álbum de casamento.
Tous est ici, dans notre album de mariage.
Alguma vez já foste a um show, gastaste muito dinheiro, ficaste animado para ouvir as tuas músicas favoritas ao vivo, e finalmente quando chegas lá a banda sai do camarim, e acaba por tocar uma coisa nova de um álbum novo?
T'as déjà claqué du fric pour un concert et t'es excité d'entendre ta chanson préférée en live, et t'y es enfin et le groupe est sur scène et finit en jouant une daube du dernier album?
Não muito tempo depois de fazer este álbum, perdeu a sua mulher.
Peu de temps après avoir fait cet album, vous avez perdu votre épouse.
Estava apenas a olhar para estas fotografias do teu álbum de bebé.
Je suis désolé. Je regardais juste toutes ces images de ton livre de bébé.
Mãe, o meu álbum de bebé tem, tipo, 5 fotografias.
Maman, mon livre de bébé à genre, 5 images dedans.
- Um álbum.
- un album.
O nosso advogado para a adopção disse-nos que seria uma boa ideia... fazer um álbum de fotos para mostrar a possíveis mães.
Notre avocat nous a dit que ce serait une bonne idée... de faire un album de photos de mères potentielles.
Agora já podemos voltar a tirar fotos para o álbum.
Nous pouvons retourner prendre des photos pour l'album.
Se queres mostrar o álbum de família, estás à vontade.
Vous voulez sortir l'album de famille, allez-y.
Sim, há um álbum com cartões de crédito e fotos.
On a aussi trouvé un album rempli de cartes de crédit et de photos.
Viajamos pela Inglaterra com o álbum "Catch a Fire" mas ninguém nos disse que era uma turnê promocional então não iriamos ganhar dinheiro.
Un a fait une tournée anglaise pour Catch a Fire mais on savait pas que c'était de la promo et qu'on toucherait rien.
... ao Bourbon, onde tudo começou. O seu primeiro álbum, Stick Meat, fez nascer alguns dos maiores hinos do rock.
Au Bourbon, où tout a commencé, votre premier album, Stick Meat, a engendré des titres cultes du rock.
Tenho na mão um álbum. Arsenal 1977 Ao Vivo no The Bourbon. Excelente disco, já agora.
Je tiens un album d'Arsenal, en 77, live au Bourbon.
O Conde Marceau usou as mãos para folhear este álbum.
Ses mains ont feuilleté l'album.
Eu abro o álbum dos selos e sabem que não me devem maçar.
Quand j'ouvre mon album de timbres, personne ne vient me déranger.
O novo álbum do Nicki Minaj?
Le nouveau Nicki Minaj? - Non.
O meu álbum foi Plati-nada, percebes?
Mon album ne s'est pas vendu.
Sabe, para o álbum de fotografias. Claro, querida.
Oh, bien sûr, mon chou.
Ele trabalhou no álbum deles.
Il a travaillé sur leur album.
Este é o meu álbum favorito.
Mon disque préféré.
Porque é este álbum diferente?
En quoi cet album est-il différent des autres?
Seiscentos e doze descarregamentos do álbum.
612 téléchargements.
Em trezentos milhões de americanos, seiscentas e doze pessoas escolheram descarregar o álbum.
Sur 300 millions d'Américains, 612 ont choisi de télécharger l'album.
Podes ligar pessoalmente a quem comprou o álbum.
Tu pourrais appeler personnellement tous ceux qui l'ont acheté.
Estou a desenhar a capa do álbum para o "Diver Down" dos Van Halen.
Je dessine la couverture d'album de Diver Down.
- Um disco novo?
Un album à venir?
Não vi o que elas viram até há alguns meses. Estava sentado com as minhas três filhas a ver fotografias tiradas no liceu.
Je ne comprenais pas, jusqu'à ce qu'avec mes trois filles... je regarde l'album photo de l'école.
Finalmente tive uma ideia : dia da fotografia na escola.
Et j'ai pensé à la photo pour l'album de l'école.
O problema é que só tiram uma foto e foi essa que ficou no livro de curso.
Mais c'était la seule photo et on l'utilisait pour l'album de l'année.
Estou a pensar fazer um pequeno livro de recortes.
J'ai envie de commencer un petit album.
- Vê o livro do curso, cabra.
- Trouve-toi l'album de la poly, garce.
Podíamos tirar uma foto com tudo o que o público perdeu mas que aconteceu de facto, tu sabes, o... coisas do casamento!
On pourrait faire un album photo sur ce que le public a raté mais qui est vraiment arrivé... Des trucs de mariage.
Esqueci-me de perguntar o que trouxeste para o livro de memórias.
J'ai oublié de vous demander ce que vous aviez amené pour l'album.
Eu disse que gostaria de fazer um album deles e perguntei quanto custaria. Eles disseram-me, e dei-lhes o dinheiro para o fazer.
Je leur ai demandé combien ils voulaient pour faire un album et je leur ai donné la somme.
Com 4.000 libras gravamos o album "Catch a Fire".
Un a pris 4 000 £ et on a fait Catch a Fire.
O primeiro disco é facilmente o mais, na falta de uma palavra melhor, o mais pasteurizado.
Le premier album est sûrement le plus... pasteurisé.
VEM TER COMIGO À SALA DOS LIVROS DENTRO DE 5 MINUTOS Está bem.
RDV @ Album de l'année. 5 min
- Onde é a sala? - Não sei! É por aqui?
- C'est où, l'Album de l'année?
- O meu disco preferido!
De loin mon album préféré.
- Está bem, logo a contacto.
D'accord, je vais garder l'album. Je vous contacterai rapidement.
Os vencedores ganham, um contrato para gravar.
Les gagnants peuvent sortir un album.
Não vou deixar o meu pai arruinar a nossa oportunidade.
Je laisserai pas mon père ruiner notre chance de signer pour un album!
É aquela página do livro de curso onde escrevíamos os nossos desejos?
C'est la page mielleuse de l'album où l'on devait dire ce qu'on souhaitait.
Marydale, será que podíamos tirar uma fotografia com o piloto antes de descolar?
Marydale, serait-il possible de prendre une photo avec le pilote avant que l'on décolle? Vous savez, pour l'album des souvenirs.
A Asleep, do album Louder Than Bombs.
Asleep. C'est dans Louder than bombs.
Veja as notas na capa.
Regardez les notes de l'album.
É um disco importante.
Un album important.
Da editora retro "Unfiltered", vem o primeiro disco, em 30 anos, de Graham Parker e dos The Rumour.
De la maison de disques Unfiltered, voici le premier album en 30 ans de Graham Parker and The Rumour.
O tipo do "Jornal Judeu" adorou o disco.
Le gars du Jewish Journal adore l'album.
A editora do Pete não vende.
Et l'album de Pete ne se vend pas.
Achei que só havia notícias daqui a três semanas.
L'album de Peter... On ne devait pas le savoir avant trois semaines.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]