English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Óscar

Óscar translate French

611 parallel translation
Eu não contava ganhar um Óscar com este filme.
Je n'ai jamais dit que c'était de la matière á Oscar.
Chocolates, se lhe pagarem bem, ou o pé de um Óscar, se o ganhar.
Si vous le vendez cher, je veux des bonbons et un bout d'Oscar.
Prémio da Academy of Motion Pictures and Science Óscar, 1968
Oscar 1968
ONDE ESTÁ ÓSCAR Realização Produção
- --
Quem é o Óscar?
Qui c'est, Oscar?
Ó Bertrand, já te esqueceste? O Óscar é o teu motorista.
Mais voyons, Bertrand, c'est ton chauffeur!
Diga-me... sabe do Óscar, desde que ele saiu daqui?
Avez-vous des nouvelles d'Oscar?
Não, perdão... O Óscar é o responsável?
C'est Oscar le responsable?
Está grávida do Óscar?
Un enfant d'Oscar. elle rit.
- Não, preferiu o Óscar.
Elle est fiancee? A Oscar.
- Óscar!
Oscar!
Mas não é o Óscar?
Vous n'etes pas Oscar!
Onde está o Óscar?
Ou est Oscar?
O Óscar roubou os diamantes da empregada que foi para o Pólo Norte porque esperava um filho na mala.
Il a avale.. .. les diamants de la bonne.. .. partie au Pole Nord..
- É o Óscar... ele voltou. - Óptimo.
Mais c'est bien!
Vamos encontrar o teu Óscar, filhinha.
.. retrouver, ton Oscar..
Foi o que lhe disse para me poder casar com o Óscar.
Je lui ai fait croire pour epouser Oscar.
- Meu Óscar!
Mon Oscar!
Óscar, chama o Félix.
Oscar, appelle donc Felix!
Óscar jogas ou não?
Oscar, il joue ou pas?
- Óscar!
- Hé, Oscar!
Vinnie, diz ao Óscar a que horas é que se vai embora.
Vinnie, dis-lui á quelle heure tu pars.
Óscar, o jogador de póquer.
Oscar, le joueur de Poker.
Óscar.
Oscar.
Pelo amor de Deus, Óscar, diz alguma coisa.
Bon sang, Oscar, dis quelque chose.
Óscar, o que vou fazer?
Qu'est-ce que je vais faire?
Não acredito que possas suportar viver sozinho, Óscar.
Je ne crois pas que je vais supporter de vivre seul.
- Ouve, Óscar.
- Hé, Oscar.
Até à noite, Óscar.
Á ce soir, Oscar.
Ei, Óscar, o que faço para o jantar?
Qu'est-ce que je fais á dîner?
Óscar...
Oscar. Hé, Oscar...
Óscar, o que gostarias?
Oscar, tu voulais quoi?
Faz algo, Óscar.
Fais quelque chose.
É engraçado, não é, Óscar?
C'est drôle, non?
O Óscar, tem razão.
Tu as raison.
- O Óscar disse que são irmãs.
- Oscar me dit que vous êtes sœurs.
Óscar, e essas bebidas?
Oscar, où est l'apéritif?
Óscar está divorciado, eu estou...
En fait, Oscar est divorcé et moi je suis en train...
Óscar, acalma-te!
Oscar, allons!
Tudo bem, Óscar.
D'accord, Oscar.
Afaste-te de mim, Óscar.
T'approche pas de moi, Oscar.
Deixa-te disso, Óscar.
Je t'en prie, Oscar.
Isto é loucura. Óscar.
C'est une folie, Oscar.
Conheci uma pessoa chamada Manny, em Oswego. - Óscar Manny? .
J'ai connu des Manny à Osvego.
- É o Óscar...
C'est Oscar.
- O Óscar!
Oscar?
- O Óscar foi-se embora.
Il y a plus grave. Quoi?
- Não é tão bonito como o Óscar, mas é melhor do que nada.
Tant pis s'il est moins bien qu'Oscar.
- O Óscar? O Óscar.
Mon ancien chauffeur.
- É o Óscar.
C'est Oscar.
- Queria casar-se com o Óscar?
Vous voulez l'epouser?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]