Translate.vc / Portuguese → Russian / 109
109 translate Russian
89 parallel translation
Número 109 do catálogo.
А сейчас номер по каталогу 109.
Temos um total de 109.OOO. 79.OOO principal, 30.OOO auxiliar.
Мы имеем 109000 всего 79000 в основном баке и 30000 в резервном.
Mas desculpe, Major, o meu irmão diz... que um Spitfire consegue manobrar melhor que um 109.
Но простите, майор, а брат говорит... что Спитфайер маневреннее стодевятки.
Quando estivermos em Inglaterra, deixa-o pilotar um Spitfire... e provar isso a mim e ao meu 109. Feito!
Будем в Англии – пусть возьмёт Спитфайер... и докажет это моей стодевятке.
Cuidado com os 109.
Остерегайтесь стодевяток.
Na 109.
Вызовите "Скорую".
Estou na 109. No encalço de um comboio de camiões!
На автотрассе 401, после продолжительной погони, от меня смогли уйти группа преступников-дальнобойщиков.
Onde é o 109?
Где 109?
Há uma menina nova no 109.
Новенькая в 109-м доме.
Seus acessos de raiva não funcionarão no 109.
Твои выходки не пройдут здесь в 109-ой.
Copos quebrados, teve problemas no 109..., perdeu meu negócio.
Разбивал стаканы, создал проблемы в 109-м разоряешь мое дело.
- Compara-se ao Messerschmitt 109?
А как он по сравнению с Мессершмидтом?
Leyland fez 109 pontos e Ames 120. "
Леонд набрал 109, Амес - 120.
Quero os canais 18, 24, 63, 109, 87 e o Canal do Tempo.
Каналы 18, 24, 63, 109, 87 и Метеоканал.
Fui para a Rua East Palace, 109 para informar a Srs. McKibben, mas havia ninguém lá.
- Я хотел предупредить мр. Мак Кибена, но никого не застал.
Continua a onda de calor. Estão 41 graus em Los Angeles.
В Лос-Анджелесе по-прежнему жарко, 109 градусов по Фаренгейту.
Cleveland, 117, San Antonio, 109.
"Кливленд, 117. Сан Антонио, 109."
São $ 109.950, mais o imposto.
Цена $ 109 000 плюс $ 950 плюс налог.
Preço de revenda, 109.95 $.
Розничная цена $ 109.95.
Lisa, não digas isso, pode estar alguém a ouvir.
Дважды! [Skipped item nr. 109]
- Pare! Por favor, pare!
[Skipped item nr. 109]
Repouso. Vou esticar-me na Agência Funerária Fernandez, na Rua 109.
Ћежи. ќтвезут теб €... ¬ погребальную контору'ернандеса на 109-ой.
A minha perna está aleijada. Quem sustentará o meu pequeno?
[Skipped item nr. 109]
Aquele pequeno patife que estragou os meus planos malévolos e enviou para este buraco infernal, malcheiroso e ensopado de mijo?
[Skipped item nr. 109] и упек меня в эту промозглую пропитанную мочой адскую дыру?
Na casa de Sylvester Fitch, em Avalon, 109... um prédio castanho na esquina, no andar de cima.
Что? Она у Сильвестра Питча. Эбонат-стрит, 1 09.
Estou à procura da sala de Ciências 109.
Я ищу аудиторию 109.
É uma razão, Brent. 109 jardas sem ser tocado.
109 ярдoв - и егo никтo не oстанoвил.
109?
109?
Quarto 109.
Комната 109.
- Estamos no 109.
- У нас 109 комната.
- 109.
- 109?
109.
109.
O meu foi 109.
У меня хватило сил на 109.
Passa a vida a desejar ter interrompido aquele 109º combate.
Он всю свою жизнь жалеет, что не может отыграть назад, к началу того 109-го боя.
Fala Vigilância 109.
Это Наблюдательный пункт 109.
Rua Vinton, 109.
Винтон Стрит 109.
Vá para o Sul, próximo de Point Lake.
Он свернул на 95ую к югу со 109 автострады.
Reteve 109 % da audiência da semana passada.
Мы поднялись до 109 % по сравнению с прошлой неделей.
Conseguimos 109 % em relação à semana passada, incluindo 1.5 no demonstrativo.
Мы на 9 % улучшили показатели по сравнению с предыдущей программой.
Stackhouse a conseguir um lançamento de três pontos à medida que o tempo de jogo terminava, conseguindo uma vitória para Dallas de 109-108 sobre os visitantes San Antonio Spurs.
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109 : 108.
Não posso fazer isso.
Не надо. Уже 109 градусов.
Eles caíram sobre uma praia, perto de Pinewood. Só sobreviveram uma mão cheia, de 109.
Они на пляже, возле пальмовой рощи, осталось пару человек, из сотни.
O 109o. dia de audiências em Stammheim estava incrivelmente lotado esta manhã.
Сегодня, на 109-й день процесса, в Штамхейме собралась огромная толпа.
Sim, está no quarto 109.
Вы найдете его в номере 109.
Eu tenho 109 anos.
Мне 109 лет.
109. É bem ali.
Номер 109.
499, 503. 701, 109.
499, 503, 701, 109,
Sr. Dr. Juiz, há dois anos, a assembleia legislativa do Illinois aprovou por 109 contra 0 votos a Lei Peterson, que faz de nós o único estado da União que permite testemunhos como esta prova quando o acusado beneficia da morte.
Ваша честь, два года назад Власти штата Иллинойс единогласно приняли закон Петерсона, что сделало нас единственным в Америке штатом, принимающим в качестве доказательства показания с чужих слов - как это видео - в случае если обвиняемому выгодна смерть свидетеля.
Diz lá, 109.
- Диспетчер, это один-ноль-девять. - Продолжайте движение, один-ноль-девять.
- no quarto 109.
Номер 109.
Revisão : lisa _ s @ x e sotamp
109 00 : 05 : 12,886 - - 00 : 05 : 23,422 110 00 : 05 : 24,147 - - 00 : 05 : 26,383 Я отследил телефон парня, который нашел останки.