English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / 1941

1941 translate Russian

125 parallel translation
"Em Xanadu, na semana passada... o maior e mais estranho enterro de 1941."
На прошлой неделе в "Ксэнаду" прошли самые роскошные и странные похороны 1941 года.
"De 1895 a 1941. Em todos os seus anos de imprensa, muitas façanhas ele fez."
С 1895 по 1941 - все эти годы он скрывал, кем является.
QUARTEL DE SCHOFIELD
База Шофилд, Гавайи, 1941-й год.
"Experiências em Produção Hipnótica de Comportamentos Anti-Sociais e Auto-Lesivos", ou o artigo de Wells, 1941, intitulado, creio, "Experiências em Produção Hipnótica de Crimes".
"Опыт гипнотического внушения антиобщественного и суицидального поведения", или на статью Уэллса от 1941 г., озаглавленную, как мне помнится, "Опыт гипнотического внушения преступного поведения".
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito...
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года ехавшую на запад, в сторону Санта-Моники Других сведений о пропавших сёстрах на данный момент не поступало.
Foi no ano passado, em 1941.
Ето в прошлом, в 41-м году было.
5 de Abril de 1941. Algum lugar na Sérvia...
5 апреля 1941 г. Где-то в Сербии...
É primavera de 1941. É primavera, e o mal aproxima-se.
идёт весна 41-го, этой весной беда готовится, этой весной беда готовится...
"2 de Novembro de 1941, Querida Françoise..."
Франсуаза, любовь моя. Это четырнадцатое письмо, которого ты не увидишь...
Em'41, China e Japão viviam em estado de guerra não declarada, há 4 anos.
Шел 1941-й год ; Китай и Япония уже 4 года вели необъявленную войну.
A 7 de Dezembro de 1941, o Japão atacou a frota americana no Porto das Pérolas, sem aviso.
7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот в Перл-Харборе без объявления войны.
20 DE MARÇO DE 1941 PRAZO LIMITE PARA ENTRAR NO GUETO
20 марта 1941г. ПОСЛЕДНИЙ СРОК ПЕРЕСЕЛЕНИЯ В ГЕТТО.
6 de Abril de 1941.
6 апреля 1941 года
Os Aliados estão a bombardearar Belgrado destruindo aquilo que os nazis tinham deixado inteiro.
Союзники бомбят Белград. Разрушили все, что не успели разрушить нацисты в 1941-м.
Segundo a embaixada Yugoslava. Um homem com o mesmo nome, faleceu em 1941 durante um bombardeamento a Belgrado.
По заявлению Югославского посольства человек с таким именем погиб в 1941-м году во время бомбардировки Белграда.
O meu pai exigiu que o meu tio pagasse juros sobre 50 dólares que devia ter dado à minha mãe em 1 941, e o meu tio pôs a minha avó num lar para tentar silenciá-la!
Mой отец требует с моего дяди проценты от $ 50 которые тот должен был отдать моей матери в 1941 a мой дядя держит бабушку в доме престарелых, чтобы та молчала.
O Alex foi construído em 1922, durante a época áurea das majestosas salas de cinema, com alguns restauros de pouca monta em 1941, 47, 52, 58 e 63 e presentemente, até à data.
Кинотеатр Алекс был построен в 1922 году, в золотом веке шикарных кинотеатров. Подвергался незначительной реставрации в 1941-ом, 47-ом, 52-ом, 58-ом, 63-ем и в настоящее время.
... 194 1 uma data marcada pela infâmia.
... 1941-ый год навсегда останется позорным.
6 de Julho, 1941 - dia do meu trigésimo aniversário. Rolf Harrer - um ano, 11 meses e 26 dias.
Моё тридцатилетие, шестое июля сорок первого, Рольфу Харреру один год, одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней.
Em 41, a sua mãe abandona-o.
В 1941 его оставила мать.
Decorria o ano de 5701. Quer dizer, 1941, segundo o novo calendário.
И был год 5701, 1941 по новому календарю.
Era Verão, o verão de 1941.
И было лето. Лето 1941 года.
Janeiro de 1941
Январь 1941 года.
WASHINGTON, JULHO DE 1941
"Вашингтон, 14 июля 1941 г."
PEARL HARBOR 5 DE DEZEMBRO DE 1941
Перл Харбор. 5 декабря 1941 г.
Começamos a fazer emissões comerciais em 1941 e em 1953 a NBC fez a primeira emissão a cores de sempre, durante a "Colgate Comedy Hour".
Коммерческое вещание канала началось в 1941 году, а в 1953-м на Эн Би Си вышла в эфир первая цветная передача. А теперь пройдемте в студию передачи Сегодня, которую Эн Би Си запустил в 1952 году.
Sussex, Inglaterra, 1941
Суссекс, Англия. 1941 год.
Tínhamos dezoito e íamos casar, no Natal de 1941. Depois, deu-se Pearl Harbor e tudo mudou. Toda a gente mudou.
Мы собрались пожениться на рождество в сорок первом, но был Пёрл-Харбор, и изменилось всё вокруг.
Estamos em 1941, no auge dos ataques a Londres e algo mais caiu em Londres.
Сейчас 1941, разгар бомбёжки Лондона. И на Лондон упало ещё кое-что.
Mãe adolescente e solteira em 1941.
Малолетняя мать-одиночка в 1941 году.
Deve ser 1941.
Сейчас примерно 1941.
Estamos em 1941, no auge dos ataques a Londres, no auge dos bombardeamentos alemães.
Сейчас 1941, разгар бомбёжки Лондона, разгар немецкой военной кампании.
1941.
1941.
Nessa noite desapareceu, como os milhares de desaparecidos em 1941 forçados para a frente Leste.
А затем, ночью он исчез, как и здесь, в Мюнхене исчезли уже тысячи с 1941. Под предлогом участия в работе на востоке.
Em 1941 sob a supervisão do Professor Gerasimov realizou-se uma expedição a Samarkanda.
В 1941-м году под руководством академика Герасимова... была организована экспедиция в Самарканд.
Em 1941. Boris tinha problemas. Eu realmente necessitava do Giz.
В 41-ом у Бориса были проблемы, мне очень нужен был мел.
Quando foi isso? 1941.
- Когда это было?
No pico do The Blitz.
1941. В разгар Блицкрига.
Na manhã de 21 de Janeiro de 1941, o Capitão Jack Harkness não se apresentou ao serviço, nunca mais visto, até agora.
Утром от 21 января 1941, Капитан Джек Харнесс послал свой последний рапорт, и не был замечен, до настоящего времени.
E ele desapareceu em 1941.
- И он исчез в 1941.
Fui evacuado durante a guerra. Em 1941.
Я был эвакуирован во время войны 1941-го.
Foi cinema até 30 de Novembro de 1941, exactamente uma semana antes dos japoneses bombardearem Pearl Harbour.
Кинотеатр просуществовал до 30-го ноября 1941 года. Ровно через неделю японцы разбомбили Пирл Харбор.
Num jornal datado de 25 de Novembro de 1941, o Secretário de Guerra de Roosevelt, Henry Stimson, comenta uma conversa que teve com Roosevelt :
А Луна, звезды? Появляются совешенно новые стимулы. Когде человек рисует, он получает удовольствие от того, что дарит своё творчество людям.
Assim, como se esperava a 7 de Dezembro de 1941 o Japão atacou Pearl Harbor, matando 2400 soldados.
Потому что наша философия заключается в том, что чем умнее будут люди, тем богаче станет мир.
Ou desde 8 de Dezembro de 1941?
На следующий день после Перл-Харбора?
O Sr. é de 1941.
Вы из 1941-го.
Pearl Harbor, sete de dezembro de 1941.
Перл Харбор, 7-е декабря 1941.
Depende do tempo! 16 de Janeiro de 1941
16 января 1941
Ontem, 7 de Dezembro 1941 uma data que viverá na infâmia os Estados Unidos da América foram súbita e deliberadamente atacados pelas forças navais e aéreas do lmpério do Japão.
Вчера,.. ... 7 декабря 1941 года, день,.. ... который войдёт в историю бесчестья,..
Data de validade : 1941. Jesus, isto está mais do que passado.
Годен до сорок первого года.
A 7 de Dezembro de 1941, o Japão atacou a frota Americana de Pearl Harbor, despoletando a entrada na guerra.
Вы хотите, чтобы все вещи были бесплатны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]